Traduction et signification de : 音 - oto

A palavra japonesa 音[おと] (oto) é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Ela representa um conceito simples, mas essencial no dia a dia: o som. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, escrita em kanji e como ela é usada em diferentes contextos. Além disso, você vai descobrir curiosidades sobre como essa palavra é percebida pelos japoneses e dicas para memorizá-la com facilidade.

Se você já assistiu a animes ou ouviu músicas japonesas, provavelmente já se deparou com essa palavra. Ela aparece em situações cotidianas, desde o barulho da chuva até o som de uma música. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer informações precisas e úteis para quem quer dominar o japonês de verdade. Então, vamos mergulhar no universo de 音[おと] e entender por que ela é tão importante.

Significado e uso de 音[おと]

A palavra 音[おと] (oto) significa "som" em japonês e é usada para descrever qualquer tipo de ruído ou barulho. Diferente de outros termos como 声[こえ] (koe), que se refere especificamente à voz humana, 音[おと] abrange desde sons naturais até os produzidos por objetos. Por exemplo, o som da chuva é 雨の音[あめのおと] (ame no oto), enquanto o barulho de um carro pode ser 車の音[くるまのおと] (kuruma no oto).

Além disso, 音[おと] pode aparecer em expressões comuns, como 音がする (oto ga suru), que significa "fazer barulho". Essa versatilidade faz com que seja uma palavra muito útil em conversas do cotidiano. Se você está começando a aprender japonês, vale a pena anotar essa palavra e praticá-la em frases simples para fixá-la na memória.

Origem e escrita do kanji 音

O kanji 音 é composto por dois elementos: 立 (tatsu), que significa "ficar em pé", e 日 (hi), que representa o "sol". Originalmente, esse caractere estava relacionado ao conceito de "tom musical" na China antiga. Com o tempo, seu significado se expandiu para incluir qualquer tipo de som. Essa evolução mostra como a escrita japonesa carrega histórias fascinantes em seus traços.

Uma dica para memorizar esse kanji é associar a parte superior (立) a algo que se eleva, como o som que sobe no ar. Já o 日 pode lembrar a ideia de algo que se espalha, assim como as ondas sonoras. Essa técnica de visualização ajuda muitos estudantes a fixar caracteres mais complexos. Se você quiser praticar, tente escrever 音 várias vezes e usá-lo em frases simples.

Curiosidades sobre 音[おと] na cultura japonesa

No Japão, os sons são frequentemente associados a sensações e emoções. Por exemplo, a expressão 物音[ものおと] (mono oto) se refere a barulhos misteriosos, muitas vezes usados em histórias de suspense. Além disso, a palavra 音[おと] aparece em nomes de músicas e títulos de animes, reforçando sua importância na cultura pop japonesa.

Outro aspecto interessante é que os japoneses têm uma sensibilidade única para sons naturais, como o canto dos pássaros ou o vento passando pelas árvores. Essa conexão com a natureza faz com que 音[おと] seja uma palavra carregada de significado emocional. Se você já visitou um jardim japonês, sabe como cada som contribui para a atmosfera tranquila do local.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 音色 (Nenshoku) - Cor do som, timbre
  • 音響 (Onkyo) - Acústica, propriedades de som
  • 音楽 (Ongaku) - Musique
  • 音量 (Onryou) - Nível de volume, intensidade sonora
  • 音声 (Onsei) - Voz, som de fala
  • 音波 (Onpa) - Onde sonore
  • 音符 (Onpu) - Note musicale
  • 音鳴り (Onnari) - Som de tonalidade, música produzida
  • 音域 (On'iki) - Faixa de frequência sonora, intervalo de notas
  • 音色豊か (Ongaku yutaka) - Rico em timbre, diversidade sonora
  • 音色変化 (Onshoku henka) - Variação de timbre, mudanças no som
  • 音律 (Onritsu) - Ritmo, métrica musical
  • 音景色 (Onkeshiki) - Cena sonora, paisagem auditiva
  • 音感 (Onkan) - Percepção auditiva, sensibilidade ao som
  • 音楽的 (Ongakuteki) - Musical, relativo à música
  • 音楽家 (Ongakuka) - Músico, artista musical
  • 音符記号 (Onpu kigou) - Símbolos de notas, notação musical
  • 音声合成 (Onsei gousei) - Síntese de voz, criação de fala artificial
  • 音声認識 (Onsei ninshiki) - Reconhecimento de voz, identificação de fala
  • 音声案内 (Onsei annai) - Orientação por voz, assistência auditiva
  • 音声入力 (Onsei nyuuryoku) - Input de voz, entrada por fala
  • 音声出力 (Onsei shutsuryoku) - Output de voz, saída sonora
  • 音声学 (Onseigaku) - Fonetica, estudo dos sons da fala
  • 音声効果 (Onsei kouka) - Efeitos sonoros, manipulação de som
  • 音声合成器 (Onsei gouseiki) - Sintetizador de voz, dispositivo de síntese de som
  • 音声変換 (Onsei henkan) - Conversão de voz, transformação de fala
  • 音声信号 (Onsei shingou) - Sinal de voz, representação eletrônica de som
  • 音声処理 (Onsei shori) - Processamento de voz, manipulação de audio
  • 音声波 (Onseiha) - Onda de som, forma de onda sonora
  • 音声ファイル (Onsei fairu) - Arquivo de áudio, arquivo sonoro digital
  • 音声調整 (Onsei chousei) - Ajuste de voz, configuração sonora
  • 音声調査 (Onsei chousa) - Pesquisa de voz, levantamento auditivo
  • 音声認証 (Onsei ninshou) - Autenticação por voz, segurança auditiva
  • 音 (Oto) - Som, ruído

Mots associés

録音

rokuon

(enregistrement audio

物音

monooto

fils

本音

honne

intention réelle; raison

発音

hatsuon

prononciation

ne

son; note

騒音

souon

bruit

雑音

zatsuon

Bruit (grille de calandre)

五十音

gojyuuon

Le silabário japonais

音楽

ongaku

musique; mouvement musical

音色

oniro

couleur de ton; qualité du ton ; timbre; patch de synthé

Romaji: oto
Kana: おと
Type : substantif
L: jlpt-n4, jlpt-n3, jlpt-n1

Traduction / Signification : son; note

Signification en anglais: sound;note

Définition : Um fenômeno físico causado pela vibração de um objeto.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (音) oto

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (音) oto:

Exemples de phrases - (音) oto

Voici quelques phrases d'exemple :

静音と思ってください。

Shiin to omotte kudasai

Réfléchissez en silence.

Considérez-le comme silencieux.

  • 静音 - signifie "silence" en japonais.
  • と - un article japonais qui indique une connexion entre deux phrases ou idées.
  • 思って - est la forme du verbe "penser" au présent et la forme te en japonais.
  • ください - une forme polie du verbe "donner" en japonais, utilisée pour faire une demande ou une requête.
音楽が私の心を癒してくれる。

Ongaku ga watashi no kokoro wo iyashite kureru

La musique guérit mon cœur.

La musique guérit mon cœur.

  • 音楽 - musique
  • が - particule de sujet
  • 私 - je
  • の - Certificado de posse
  • 心 - cœur, esprit
  • を - Complément d'objet direct
  • 癒してくれる - soigner, soulager (verbe au présent, forme de courtoisie)
録音を再生してください。

Rokuon wo saisei shite kudasai

Veuillez reproduire l'enregistrement.

Veuillez jouer à l'enregistrement.

  • 録音 - enregistrement audio
  • を - Partitre de l'objet
  • 再生 - reproduzir
  • して - participe présent du verbe "suru" (faire)
  • ください - S'il vous plaît
釣鐘の音色は心を落ち着かせる。

Chou shou no neiro wa kokoro wo ochitsukaseru

Le son de la cloche du temple apaise le cœur.

Le son de la cloche apaise le cœur.

  • 釣鐘 - pêche_nom de poisson
  • の - Certificado de posse
  • 音色 - timbre, sono
  • は - particule de thème
  • 心 - cœur, esprit
  • を - Complément d'objet direct
  • 落ち着かせる - calmer, tranquilliser
鈴の音が心地よいです。

Suzu no oto ga kokochi yoi desu

Le son de la cloche est agréable.

Le son de la cloche est confortable.

  • 鈴の音 - som do sino
  • が - particule de sujet
  • 心地よい - Agradável, confortável
  • です - Verbe être au présent
雑音がうるさいです。

Zatsuon ga urusai desu

Le bruit est fort.

Le bruit est bruyant.

  • 雑音 - son de fond, bruit
  • が - particule de sujet
  • うるさい - Barulhento, irritante
  • です - Verbe être au présent
音楽が好きです。

Ongaku ga suki desu

J'aime la musique.

  • 音楽 - signifie musique en japonais
  • が - Particles de sujet en japonais
  • 好き - aimez
  • です - forme polie de être/en japonais
音色が美しい曲を聴くのが好きです。

Onsoku ga utsukushii kyoku wo kiku no ga suki desu

J'aime écouter de la musique avec de belles tonalités.

  • 音色 - som/timbre
  • が - particule de sujet
  • 美しい - beau
  • 曲 - musique
  • を - Complément d'objet direct
  • 聴く - écouter
  • の - Particule nominale
  • が - particule de sujet
  • 好き - aimer
  • です - Verbe être au présent
車輪が軋む音が聞こえる。

Sharin ga kishimu oto ga kikoeru

Vous pouvez entendre le son des roues.

Vous pouvez entendre le son des roues.

  • 車輪 (sharin) - roda
  • が (ga) - particule de sujet
  • 軋む (kishimu) - ranger, faire du bruit
  • 音 (oto) - son
  • が (ga) - particule de sujet
  • 聞こえる (kikoeru) - être écouté, être perceptible
木々が揺れる音が聞こえる。

Mokumoku ga yureru oto ga kikoeru

Vous pouvez entendre le son d'énormes arbres.

Vous pouvez entendre le son d'énormes arbres.

  • 木々 - arbres
  • が - particule de sujet
  • 揺れる - balancer, trembler
  • 音 - son
  • が - particule de sujet
  • 聞こえる - être entendu, être audible

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

郷愁

kyoushuu

Nostalgie; le mal du pays

意思

ishi

intention; but

意地

iji

disposition; esprit; volonté; obstination; colonne vertébrale; appétit.

育児

ikuji

garde d'enfants; allaitement; éducation de l'enfant

論じる

ronjiru

se disputer; discuter; débat

Son