Traduction et signification de : 重 - e

A palavra japonesa 重[え] é um termo que desperta curiosidade tanto por sua escrita quanto por seu significado. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é usada no cotidiano e algumas dicas para memorizá-la. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender termos como esse pode enriquecer seu vocabulário e conhecimento cultural.

Além de explicar o significado e a tradução de 重[え], vamos abordar seu contexto de uso, frequência na língua japonesa e até exemplos práticos. O Suki Nihongo, um dos melhores dicionários de japonês online, é uma ótima referência para quem quer se aprofundar nesse tipo de aprendizado. Vamos começar?

Significado e tradução de 重[え]

A palavra 重[え] é uma leitura incomum do kanji 重, que geralmente significa "pesado" ou "importante". No entanto, quando lido como [え], seu significado pode variar dependendo do contexto. Em alguns casos, essa leitura aparece em nomes próprios ou expressões antigas, o que a torna menos comum no japonês moderno.

Traduzir 重[え] diretamente para o português pode ser um desafio, já que seu uso é específico. Em vez de uma tradução literal, é mais útil entender como ela se encaixa em frases ou nomes. Por exemplo, em combinações como 重箱[じゅうばこ] (caixa de comida em camadas), o kanji 重 aparece, mas com outra leitura.

Origem e Uso Histórico

A leitura [え] do kanji 重 tem raízes no japonês antigo e está ligada a termos que carregam um sentido de "camadas" ou "repetição". Essa forma de leitura é um exemplo de como a língua japonesa preserva traços arcaicos em certas palavras, mesmo que não sejam mais usadas no dia a dia.

Embora rara hoje em dia, essa leitura pode ser encontrada em textos clássicos ou nomes de lugares. Estudar esses casos ajuda a entender a evolução da língua e como certos kanjis adquiriram múltiplas pronúncias ao longo do tempo. Se você se deparar com 重[え], é provável que esteja diante de um contexto histórico ou especializado.

Como memorizar essa palavra

Uma maneira eficaz de lembrar 重[え] é associá-la ao kanji 重 e suas outras leituras mais comuns, como おも (omo) ou じゅう (juu). Criar flashcards com exemplos de uso ou frases que incluam essa leitura pode ajudar a fixar o termo na memória. Ferramentas como o Anki são úteis para esse tipo de prática.

Outra dica é explorar palavras compostas que usam o kanji 重, mesmo que com leituras diferentes. Isso ajuda a criar conexões mentais e entender melhor as variações de significado. Por exemplo, 重要[じゅうよう] (importante) e 重力[じゅうりょく] (gravidade) são termos que compartilham o mesmo kanji, mas com usos distintos.

Contexto cultural e curiosidades

No Japão, o kanji 重 é frequentemente associado a conceitos como peso, importância ou acumulação. Embora a leitura [え] seja menos conhecida, ela ainda aparece em certos contextos culturais, como nomes de famílias ou expressões tradicionais. Isso mostra como a língua japonesa mantém vínculos com seu passado mesmo em formas pouco usuais.

Uma curiosidade é que alguns dialetos regionais podem preservar leituras antigas como [え], que foram perdidas no japonês padrão. Estudar essas variações pode ser fascinante para quem quer se aprofundar na riqueza linguística do Japão. Se você já visitou o país ou consulte o Suki Nihongo, pode encontrar exemplos interessantes desse fenômeno.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 重い (Omoi) - Lourd
  • 重たい (Omitai) - Lourd, mettant l'accent sur une sensation de poids
  • 重厚 (Jūkō) - Lourd, solide et avec dignité
  • 重苦しい (Omokurushii) - Triste, déprimant
  • 重大 (Jūdai) - D'une grande importance ou gravité
  • 重要 (Jūyō) - Important, crucial
  • 重量 (Jūryō) - Poids, charge
  • 重力 (Jūryoku) - la gravité
  • 重ねる (Kasaneru) - Sobrepor
  • 重ねて (Kasanete) - Superposant, à plusieurs reprises
  • 重ね合わせる (Kasanaawaseru) - Superposer, faire superposition
  • 重ね掛ける (Kasanekakeru) - Superposer (un item sur un autre, comme des vêtements)
  • 重ね着 (Kasanegi) - S'habiller en couches
  • 重ね袖 (Kanasode) - Mangas superposées
  • 重ね襟 (Kasaneri) - Coler surpeigné
  • 重ね鎧 (Kasanegai) - Armure en couches
  • 重ね鉢 (Kasanebachi) - Vases empilés
  • 重ね駄 (Kasaneda) - Joueurs superposés (dans un jeu)
  • 重ね駒 (Kasanekoma) - Pièce superposée (sur un plateau de jeu)
  • 重ね鍵 (Kasanekagi) - Clés superposées
  • 重ね鍬 (Kasanekuwa) - Outils de jardinage superposés
  • 重ね鎌 (Kasanekama) - Faux entrecroisées
  • 重ね鎌鉾 (Kasanekamahoko) - Faux et hallebarde superposées
  • 重ね鎖 (Kasanesara) - Courants superposés
  • 重ね鎚 (Kasanenagi) - Marteaux em surplomb
  • 重ね鏡 (Kasanenokagami) - Miroirs superposés
  • 重ね鞭 (Kasanebachi) - Chicots superposés
  • 重ね鞍 (Kasanesura) - Couverture superposée

Mots associés

比重

hijyuu

Gravité spécifique

体重

taijyuu

le poids du corps

尊重

sonchou

respect; estime; considération

重体

jyuutai

sérieusement malade; maladie grave; un état critique

重大

jyuudai

important; lourd

重点

jyuuten

point important; stress dans; côlon; accent

重複

jyuufuku

reproduction; répétition; chevaucher; redondance; restauration

重宝

jyuuhou

trésor inestimable; commodité; utilitaire

重要

jyuuyou

important; important; fondamental; principal; grand

重量

jyuuryou

Lester; boxeur poids lourd

Romaji: e
Kana:
Type : substantif
L: -

Traduction / Signification : '-plier; -fois

Signification en anglais: '-fold;-ply

Définition : Lourd et douloureux. De plus, des articles lourds et des accessoires. Le poids des choses et le cœur lourd. Les choses arrivent. Le messager : "Je valorise les biens aujourd'hui." De plus, soyez audacieux et respectez la terre.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (重) e

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (重) e:

Exemples de phrases - (重) e

Voici quelques phrases d'exemple :

働きは人生の重要な要素です。

Hataraki wa jinsei no juuyou na youso desu

Le travail est un élément important dans la vie.

Le travail est un facteur important dans la vie.

  • 働き - travail
  • は - Particule indiquant le sujet de la phrase
  • 人生 - vie
  • の - Article indiquant la possession
  • 重要な - important
  • 要素 - Élément
  • です - Verbe être au présent
公務は国民のために行われる重要な仕事です。

Koumu wa kokumin no tame ni okonawareru juuyou na shigoto desu

Les affaires publiques sont un travail important pour les gens.

  • 公務 - travail public
  • は - particule de thème
  • 国民 - citoyens du pays
  • のために - pour le bénéfice de
  • 行われる - realizado
  • 重要な - important
  • 仕事 - travail
  • です - Être
公正な判断をすることが重要です。

Kousei na handan wo suru koto ga juuyou desu

Il est important de faire des jugements équitables.

Il est important de prendre une décision équitable.

  • 公正な - adjectif signifiant "juste" ou "impartial"
  • 判断 - substantif qui signifie "jugement" ou "décision"
  • を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • する - verbe qui signifie "faire" ou "effectuer"
  • こと - nom masculin indiquant une action ou un événement abstrait
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • 重要 - Adjectif qui signifie "important"
  • です - verbe auxiliaire indiquant la forme polie ou formelle de la phrase
  • . - signe de ponctuation indiquant la fin de la phrase
内臓は身体の重要な部分です。

Naizou wa shintai no juuyou na bubun desu

Les organes internes sont une partie importante du corps.

Les organes internes sont des parties importantes du corps.

  • 内臓 - organes internes
  • は - particule de thème
  • 身体 - corps
  • の - Certificado de posse
  • 重要な - important
  • 部分 - partie
  • です - être (verbe être à la forme polie)
再現することは重要です。

Saigen suru koto wa juuyou desu

Il est important de se reproduire.

  • 再現すること - Reproduzir, replicar
  • は - particule de thème
  • 重要です - est important
出産は女性にとってとても重要な出来事です。

Shussan wa josei ni totte totemo juuyou na dekigoto desu

L'accouchement est un événement très important pour les femmes.

La naissance est un événement très important pour les femmes.

  • 出産 - Naissance
  • 女性 - femme
  • にとって - pour
  • とても - beaucoup
  • 重要 - important
  • な - Article qui indique un adjectif.
  • 出来事 - événement
  • です - verbe "être"
分散はデータのばらつきを表す重要な指標です。

Bunsan wa data no baratsuki wo hyōsu suru jūyōna shihyō desu

Distribué est un indicateur important pour la variation des données.

  • 分散 (bunsan) - variance
  • は (wa) - particule de thème
  • データ (deeta) - données
  • の (no) - particule possessive
  • ばらつき (baratsuki) - dispersion
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 表す (arawasu) - représenter
  • 重要な (juuyou na) - important
  • 指標 (shihyou) - indicateur
  • です (desu) - Verbe être au présent
分担することはチームワークの重要な要素です。

Buntan suru koto wa chiimuwaaku no juuyou na youso desu

Le partage est un facteur important dans le travail d'équipe.

  • 分担すること - signifie "diviser les tâches" en japonais
  • は - Article grammatical qui indique le sujet de la phrase
  • チームワーク - trabalho em equipe -> travail d'équipe
  • の - particule grammaticale indiquant la possession ou la relation entre les mots
  • 重要な - adjectif en japonais signifiant "important"
  • 要素 - Nom japonais signifiant "élément"
  • です - Verbe japonais "être" à la forme polie
制定することは重要です。

Seitei suru koto wa juuyou desu

Il est important d'établir des politiques.

Il est important d'établir.

  • 制定すること - signifie "établir" ou "créer une politique/loi/règlement".
  • は - Particule grammaticale indiquant le sujet de la phrase.
  • 重要です - Cela signifie "c'est important".
削減は環境保護のために重要です。

Sakugen wa kankyō hogo no tame ni jūyō desu

La réduction est importante pour la protection de l'environnement.

La réduction est importante pour la protection de l'environnement.

  • 削減 - réduction
  • は - particule de thème
  • 環境保護 - protection de l'environnement
  • のために - pour
  • 重要 - important
  • です - Verbe être au présent
Précédent Je suis prêt à traduire. Veuillez fournir le texte à traduire.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

痛い

itai

Douloureux

球根

kyuukon

lampe (plante)

概論

gairon

introduction; contour; Observations générales

ka

compteur d'articles

不吉

fukitsu

sinistre; sinistre; malchance; mauvais présage; Inuspiciosité.