Traduction et signification de : 重 - e
A palavra japonesa 重[え] é um termo que desperta curiosidade tanto por sua escrita quanto por seu significado. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é usada no cotidiano e algumas dicas para memorizá-la. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender termos como esse pode enriquecer seu vocabulário e conhecimento cultural.
Além de explicar o significado e a tradução de 重[え], vamos abordar seu contexto de uso, frequência na língua japonesa e até exemplos práticos. O Suki Nihongo, um dos melhores dicionários de japonês online, é uma ótima referência para quem quer se aprofundar nesse tipo de aprendizado. Vamos começar?
Significado e tradução de 重[え]
A palavra 重[え] é uma leitura incomum do kanji 重, que geralmente significa "pesado" ou "importante". No entanto, quando lido como [え], seu significado pode variar dependendo do contexto. Em alguns casos, essa leitura aparece em nomes próprios ou expressões antigas, o que a torna menos comum no japonês moderno.
Traduzir 重[え] diretamente para o português pode ser um desafio, já que seu uso é específico. Em vez de uma tradução literal, é mais útil entender como ela se encaixa em frases ou nomes. Por exemplo, em combinações como 重箱[じゅうばこ] (caixa de comida em camadas), o kanji 重 aparece, mas com outra leitura.
Origem e Uso Histórico
A leitura [え] do kanji 重 tem raízes no japonês antigo e está ligada a termos que carregam um sentido de "camadas" ou "repetição". Essa forma de leitura é um exemplo de como a língua japonesa preserva traços arcaicos em certas palavras, mesmo que não sejam mais usadas no dia a dia.
Embora rara hoje em dia, essa leitura pode ser encontrada em textos clássicos ou nomes de lugares. Estudar esses casos ajuda a entender a evolução da língua e como certos kanjis adquiriram múltiplas pronúncias ao longo do tempo. Se você se deparar com 重[え], é provável que esteja diante de um contexto histórico ou especializado.
Como memorizar essa palavra
Uma maneira eficaz de lembrar 重[え] é associá-la ao kanji 重 e suas outras leituras mais comuns, como おも (omo) ou じゅう (juu). Criar flashcards com exemplos de uso ou frases que incluam essa leitura pode ajudar a fixar o termo na memória. Ferramentas como o Anki são úteis para esse tipo de prática.
Outra dica é explorar palavras compostas que usam o kanji 重, mesmo que com leituras diferentes. Isso ajuda a criar conexões mentais e entender melhor as variações de significado. Por exemplo, 重要[じゅうよう] (importante) e 重力[じゅうりょく] (gravidade) são termos que compartilham o mesmo kanji, mas com usos distintos.
Contexto cultural e curiosidades
No Japão, o kanji 重 é frequentemente associado a conceitos como peso, importância ou acumulação. Embora a leitura [え] seja menos conhecida, ela ainda aparece em certos contextos culturais, como nomes de famílias ou expressões tradicionais. Isso mostra como a língua japonesa mantém vínculos com seu passado mesmo em formas pouco usuais.
Uma curiosidade é que alguns dialetos regionais podem preservar leituras antigas como [え], que foram perdidas no japonês padrão. Estudar essas variações pode ser fascinante para quem quer se aprofundar na riqueza linguística do Japão. Se você já visitou o país ou consulte o Suki Nihongo, pode encontrar exemplos interessantes desse fenômeno.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 重い (Omoi) - Pesado
- 重たい (Omitai) - Lourd, mettant l'accent sur une sensation de poids
- 重厚 (Jūkō) - Lourd, solide et avec dignité
- 重苦しい (Omokurushii) - Triste, déprimant
- 重大 (Jūdai) - D'une grande importance ou gravité
- 重要 (Jūyō) - Important, crucial
- 重量 (Jūryō) - Poids, charge
- 重力 (Jūryoku) - Gravidade
- 重ねる (Kasaneru) - Sobrepor
- 重ねて (Kasanete) - Superposant, à plusieurs reprises
- 重ね合わせる (Kasanaawaseru) - Superposer, faire superposition
- 重ね掛ける (Kasanekakeru) - Superposer (un item sur un autre, comme des vêtements)
- 重ね着 (Kasanegi) - S'habiller en couches
- 重ね袖 (Kanasode) - Mangas superposées
- 重ね襟 (Kasaneri) - Coler surpeigné
- 重ね鎧 (Kasanegai) - Armure en couches
- 重ね鉢 (Kasanebachi) - Vases empilés
- 重ね駄 (Kasaneda) - Joueurs superposés (dans un jeu)
- 重ね駒 (Kasanekoma) - Pièce superposée (sur un plateau de jeu)
- 重ね鍵 (Kasanekagi) - Clés superposées
- 重ね鍬 (Kasanekuwa) - Outils de jardinage superposés
- 重ね鎌 (Kasanekama) - Faux entrecroisées
- 重ね鎌鉾 (Kasanekamahoko) - Faux et hallebarde superposées
- 重ね鎖 (Kasanesara) - Courants superposés
- 重ね鎚 (Kasanenagi) - Marteaux em surplomb
- 重ね鏡 (Kasanenokagami) - Miroirs superposés
- 重ね鞭 (Kasanebachi) - Chicots superposés
- 重ね鞍 (Kasanesura) - Couverture superposée
Mots associés
Romaji: e
Kana: え
Type : substantif
L: -
Traduction / Signification : '-plier; -fois
Signification en anglais: '-fold;-ply
Définition : Lourd et douloureux. De plus, des articles lourds et des accessoires. Le poids des choses et le cœur lourd. Les choses arrivent. Le messager : "Je valorise les biens aujourd'hui." De plus, soyez audacieux et respectez la terre.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (重) e
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (重) e:
Exemples de phrases - (重) e
Voici quelques phrases d'exemple :
Genron no jiyuu wa juuyou desu
La liberté d'expression est importante.
La liberté d'expression est importante.
- 言論 - liberdade de expressão
- の - Article in Japanese, qui indique que le mot précédent est le propriétaire du mot suivant.
- 自由 - signifie "freedom" en japonais.
- は - particule de sujet en japonais, qui indique que le mot précédent est le sujet de la phrase.
- 重要 - signifie "important" en japonais.
- です - verbe "être" en japonais, indiquant que la phrase est au présent et est affirmative.
Suiji wa kaji no naka demo juuyou na yakuwari wo ninatte imasu
Cuisiner est un rôle important parmi les tâches ménagères.
La cuisine occupe une place importante dans les tâches ménagères.
- 炊事 - Préparation de la nourriture, cuisine
- 家事 - Tâches ménagères
- 中でも - Parmi eux, en particulier
- 重要な - Importante
- 役割を担っています - Joue un rôle
Koujo wa zeikin wo herasu tame no juuyou na shudan desu
Les déductions sont un moyen important de réduction des impôts.
La déduction est un moyen important de réduire les impôts.
- 控除 - signifie « déduction » en japonais.
- は - C'est une particule grammaticale qui indique le sujet de la phrase.
- 税金 - signifie "taxe" en japonais.
- を - C'est un participe grammatical qui indique l'objet direct de la phrase.
- 減らす - signifie "diminution" en japonais.
- ため - signifie "pour" ou "afin de" en japonais.
- の - Il s'agit d'une particule grammaticale qui indique la possession ou l'attribution.
- 重要な - signifie "important" en japonais.
- 手段 - signifie « milieu » ou « chemin » en japonais.
- です - C'est une manière polie d'affirmer quelque chose en japonais.
Miyashou wa shousetsu ya shi ni oite hijou ni juuyou na youso desu
La description est un élément très important dans les romans et les poèmes.
La description est un facteur très important dans les romans et les poèmes.
- 描写 (byousha) - descrição
- 小説 (shousetsu) - romance, fiction
- 詩 (shi) - poesia
- において (ni oite) - dans
- 非常に (hijou ni) - extremamente
- 重要な (juuyou na) - important
- 要素 (yousu) - elemento
- です (desu) - é
Kanryou wa seifu no naka de juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
Les bureaucrates jouent un rôle important dans le gouvernement.
Les bureaucrates jouent un rôle important dans le gouvernement.
- 官僚 - burocratas
- は - particule de thème
- 政府 - governo
- の - Certificado de posse
- 中で - Au milieu de
- 重要な - important
- 役割を - Papier, fonction
- 果たしています - desempenham
Bijinesu wa sekaijuu de juuyou na yakuwari o hatashite imasu
Les affaires jouent un rôle important partout dans le monde.
Les affaires jouent un rôle important partout dans le monde.
- ビジネス - mot katakana signifiant "affaires"
- は - particule de thème
- 世界中 - dans le monde entier
- で - Article qui indique l'endroit où quelque chose se passe.
- 重要な - Adjectif qui signifie "important"
- 役割 - substantif qui signifie "rôle" ou "fonction"
- を - Complément d'objet direct
- 果たしています - verbe qui signifie "accomplir" ou "exécuter", conjugué au présent de l'indicatif
Kōtō kyōiku wa jūyō desu
L'enseignement supérieur est important.
L'enseignement supérieur est important.
- 高等教育 - enseignement supérieur
- は - particule de thème
- 重要 - important
- です - Verbe être au présent
Kusari wa omoi desu
Les courants sont lourds.
Le courant est lourd.
- 鎖 (kusari) - courant
- は (wa) - particule de thème
- 重い (omoi) - pesado
- です (desu) - Verbe être au présent
Choukan wa kuni no juuyou na pojiton desu
Le bureau de choukan est un poste important dans le pays.
Le secrétaire est un poste important pour le pays.
- 長官 - signifie "chef" ou "leader" en japonais.
- は - Mot-clé : mot japonais utilisé pour indiquer le sujet de la phrase.
- 国 - Pays
- の - partícula de posse em japonês, utilisée pour indiquer que "pays" est le propriétaire de quelque chose.
- 重要な - signifie "important" en japonais, utilisé comme un adjectif pour "ポジション".
- ポジション - signifie "position" en anglais, mais est souvent utilisé en japonais pour se référer à une position de travail ou un poste.
- です - verbe « être » en japonais, utilisé pour indiquer que la phrase est une déclaration ou une déclaration.
Bouei wa kuni no juuyou na yakuwari desu
La défense est un rôle important du pays.
La défense est un rôle important dans le pays.
- 防衛 - defesa
- は - particule de thème
- 国 - país
- の - Certificado de posse
- 重要な - important
- 役割 - Papier, fonction
- です - Verbe être au présent
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif