Traduction et signification de : 避ける - sakeru
A palavra japonesa 避ける [さける] é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma, especialmente por seu uso frequente no cotidiano. Seu significado principal é "evitar" ou "esquivar-se", mas como muitas palavras em japonês, seu uso vai além da tradução literal. Neste artigo, vamos explorar desde o significado e a escrita até curiosidades sobre como essa palavra é percebida na cultura japonesa. Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, talvez tenha se deparado com ela em frases práticas – agora, vamos entender seu contexto mais a fundo.
Significado e uso de 避ける
O verbo 避ける carrega a ideia de se afastar intencionalmente de algo, seja um objeto físico, uma situação ou até mesmo uma pessoa. Ele pode ser usado tanto em contextos concretos, como evitar um obstáculo no caminho, quanto em situações abstratas, como fugir de discussões. Por exemplo, 危険を避ける (kiken o sakeru) significa "evitar perigos".
Uma característica interessante é que さける não implica apenas uma ação física, mas também uma decisão consciente. Diferentemente de palavras como 逃げる (nigeru, "fugir"), que sugerem uma reação mais impulsiva, 避ける tem um tom mais estratégico. Isso reflete um aspecto cultural japonês: a valorização da prudência e do planejamento.
A escrita em kanji e sua origem
O kanji 避 é composto pelo radical 辶 (que indica movimento) combinado com 辟 (originalmente relacionado a "desviar" ou "afastar"). Essa combinação reforça a ideia de se mover para longe de algo. A leitura さける é de origem japonesa (kun'yomi), enquanto a leitura on'yomi ひ (hi) aparece em palavras como 回避 (kaihi, "evasão").
Vale destacar que esse kanji não é dos mais simples – ele tem 16 traços –, mas sua estrutura lógica ajuda na memorização. O radical 辶 aparece em vários outros verbos de movimento, como 返す (kaesu, "devolver") e 進む (susumu, "avançar"), o que pode ser útil para estudantes associarem famílias de palavras.
Contextos culturais e usos especiais
No Japão, evitar conflitos diretos é muitas vezes visto como uma virtude, e 避ける aparece em expressões que refletem isso. Por exemplo, 人混みを避ける (hitogomi o sakeru, "evitar multidões") não é só sobre comodidade, mas também sobre respeitar o espaço alheio. Em ambientes de trabalho, é comum ouvir トラブルを避ける (toraburu o sakeru, "evitar problemas").
Curiosamente, essa palavra também surge em avisos públicos, como em placas que dizem 落石注意、迂回を避ける (rakuseki chuui, ukai o sakeru – "Cuidado com pedras caindo, evite desvios"). Aqui, o verbo assume um tom quase institucional, mostrando sua versatilidade em registros formais e informais.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 避ける
- 避けます - Forme affirmative, polie
- 避けません Forme négative, polie
- 避ける - Forma afirmativa, casual
- 避けない - Forma negativa, casual
- 避けよう - Forma imperativa, volitiva
Synonymes et similaires
- 避く (saku) - Evitar
- 回避する (kaihi suru) - Evitar, desviar de algo de forma ativa
- 避ける (sakeru) - Evitar, esquivar-se de uma situação
- 避る (sukaru) - Desviar-se, escapar
- 避けがたい (sakegatai) - Difícil de evitar
- 避けがたさ (sakegatasu) - Qualidade de ser difícil de evitar
- 避けがたい事実 (sakegatai jijitsu) - Fato que é difícil de evitar
- 避けがたい問題 (sakegatai mondai) - Problema que é difícil de evitar
Romaji: sakeru
Kana: さける
Type : verbe
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : éviter
Signification en anglais: to avoid
Définition : distanciar-se de algo.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (避ける) sakeru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (避ける) sakeru:
Exemples de phrases - (避ける) sakeru
Voici quelques phrases d'exemple :
Sonnau koto wa saketai
Je veux éviter de causer des dommages.
Je veux éviter de perdre.
- 損なう - signifie "nuire" ou "endommager".
- こと - C'est un nom qui signifie "chose" ou "fait".
- は - c'est une particule qui marque le sujet de la phrase, indiquant que ce qui suit est le sujet principal.
- 避けたい - c'est un verbe qui signifie "vouloir éviter".
Tamaru koto wa saketai
Eu quero evitar acumular.
Eu quero evitar acumular -se.
- 溜まる - acumular-se
- こと - chose
- は - particule de thème
- 避けたい - querer evitar
Itameru koto wa saketai desu
Je veux éviter de faire mal.
- 痛める - verbo que signifie "blesser" ou "faire du mal"
- こと - substantif qui signifie "chose" ou "fait"
- は - Particule indiquant le sujet de la phrase
- 避ける - verbe signifiant "éviter" ou "prévenir"
- たい - suffixe indiquant le désir ou la volonté
- です - Verbe "être" à la forme polie
Batsu wo ukeru koto wa saketai desu
Je veux éviter d'être puni.
- 罰を受ける - Recevoir une punition
- こと - Article indiquant que le mot précédent est un nom
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- 避けたい - vouloir éviter
- です - Particule indiquant la formalité de la phrase
Keiritsu na kōdō wa sakeyou
Evite comportamento descuidado.
- 軽率な - adjetivo que significa "imprudente" ou "leviano"
- 行動 - nom signifiant "action" ou "comportement"
- は - Particule indiquant le sujet de la phrase
- 避けよう - verbo que significa "evitar" ou "prevenir" conjugado no imperativo
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe
