Traduction et signification de : 送る - okuru

Le mot japonais 送る (おくる, okuru) est un verbe essentiel pour ceux qui apprennent la langue. Son sens principal est "envoyer" ou "faire parvenir", mais son utilisation va au-delà du sens littéral, englobant des contextes émotionnels et culturels. Dans cet article, nous allons explorer depuis l'écriture du kanji jusqu'à des exemples pratiques de la manière dont ce mot apparaît dans la vie quotidienne japonaise. Si vous souhaitez comprendre comment l'utiliser correctement ou découvrir des curiosités sur son origine, continuez à lire !

Signification et usage de 送る

送る est un verbe courant en japonais, souvent utilisé pour des actions comme envoyer une lettre (手紙を送る), envoyer un e-mail (メールを送る) ou même expédier un colis. Cependant, il apparaît également dans des situations plus subtiles, comme "ramener quelqu'un chez lui" (家まで送る) ou "accompagner une personne sur une partie du chemin". Cette polyvalence en fait un mot utile dans diverses conversations.

Il est important de souligner que, dans des contextes émotionnels, 送る peut acquérir des nuances plus profondes. Par exemple, il est utilisé lors des cérémonies funéraires pour exprimer l'acte de "dire adieu" à quelqu'un qui est parti. Cette dimension culturelle montre comment la langue japonaise relie les actions quotidiennes aux sentiments et aux traditions.

Origine et écriture des kanjis

Le kanji 送る est composé de deux éléments : le radical 辶 (qui indique le mouvement) et le composant 关 (qui suggère l'idée de "passer" ou "transférer"). Ensemble, ils renforcent le sens de "envoyer" ou "faire avancer quelque chose". Cette combinaison n'est pas aléatoire : elle reflète la logique derrière de nombreux kanjis, où radicaux et composants s'unissent pour créer des significations précises.

Selon le dictionnaire Kangorin, l'un des plus respectés dans l'étude des kanjis, 送る a des origines anciennes dans l'écriture chinoise, adaptée par la suite par le japonais. La prononciation "okuru" est exclusive au Japon, tandis qu'en Chine, le même caractère se lit différemment. Cette différence est courante dans de nombreux kanjis, qui ont évolué de manière distincte dans chaque culture.

Conseils pour mémoriser et utiliser 送る

Une manière efficace de mémoriser 送る est de l'associer à des situations concrètes. Pensez à des actions comme "envoyer un message" ou "expédier un cadeau"—ce sont des utilisations directes qui aident à retenir le mot. Un autre conseil est de créer des phrases simples, comme "友達にプレゼントを送る" (envoyer un cadeau à un ami), qui mélangent du vocabulaire de base avec le verbe.

Pour ceux qui utilisent des applications comme Anki, inclure 送る dans des cartes avec des exemples du quotidien peut accélérer l'apprentissage. Une curiosité utile : ce verbe apparaît fréquemment dans les dramas et les animes, en particulier dans des scènes impliquant des adieux ou une communication à distance. Être attentif à ces contextes aide à mieux comprendre ses nuances.

Envoyer dans la culture japonaise

Au Japon, 送る ne se limite pas à l'envoi d'objets. Lors de festivals comme l'Obon, les familles utilisent des lanternes pour "envoyer" les esprits de leurs ancêtres de retour dans leur monde—une tradition appelée 灯籠流し (tōrō nagashi). Ce type d'utilisation montre comment le mot est lié à des rituels importants dans la société japonaise.

De plus, dans les entreprises, il est courant d'entendre des expressions telles que "書類を送ってください" (s'il vous plaît, envoyez les documents), mettant en évidence leur présence dans l'environnement professionnel. Cette variété d'applications fait de 送る un terme indispensable pour ceux qui souhaitent maîtriser le japonais à différents niveaux, du casual au formel.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de 送る

  • 送る - Format du Dictionnaire
  • 送ります - Forme Educado
  • 送らない - forme Négative
  • 送った - forme Passée
  • 送れる - forme potentielle

Synonymes et similaires

  • 送信する (sōshin suru) - Envoyer (généralement lié à des messages ou des informations)
  • 送り出す (okuri dasu) - Envoyer ; expédier (à l'extérieur)
  • 送る (okuru) - Envoyer; envoyer (général)
  • 送付する (sōfu suru) - Envoyer (documents ou objets, formel)
  • 送り返す (okuri kaesu) - Retourner; renvoyer
  • 送り届ける (okuri tokeru) - Livrer (à quelqu'un, en mettant l'accent sur la livraison)
  • 送り込む (okuri komu) - Envoyer à l'intérieur (vers un endroit spécifique)
  • 送り出し (okuri dashi) - Expédition ; acte d'envoyer (verbe substantivé)
  • 送り手 (okuri te) - Expéditeur ; qui envoie
  • 送り主 (okuri nushi) - Expéditeur ; propriétaire de l'envoi (axé sur la possession)

Mots associés

見送る

miokuru

1. Voir; dites au revoir; 2. escorter; 3. Laissez-le aller; attend et regarde; 4. Laisser passer un lancer (baseball); regarder une balle frappée entrer dans les gradins

パス

pasu

chemin; passes (dans les jeux)

宛てる

ateru

aborder

熱い

atsui

chaud (chose)

合図

aizu

signal

サボる

saboru

Sois sincère; être oisif; sabotage pour lenteur

渡す

watasu

passer; livrer

rai

Depuis le mois dernier); pour 10 jours); l'année prochaine)

寄こす

yokosu

envoyer; Se référer

遣る

yaru

faire; avoir des relations sexuelles ; tuer; donner (aux animaux inférieurs, etc.); dépêche (une lettre); envoyer; étudier; éxécuter; jouer (jeu de sport); avoir (manger, boire, fumer); ramer (un bateau); diriger ou exploiter (un restaurant)

送る

Romaji: okuru
Kana: おくる
Type : verbe
L: jlpt-n4

Traduction / Signification : envoyer (une chose); expédition; prendre ou suivre (une personne quelque part); Dites au revoir (d'une personne); passer une période de temps; Vivre une vie.

Signification en anglais: to send (a thing);to dispatch;to take or escort (a person somewhere);to see off (a person);to spend a period of time;to live a life

Définition : Pour déplacer quelque chose d'un endroit à un autre.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (送る) okuru

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (送る) okuru:

Exemples de phrases - (送る) okuru

Voici quelques phrases d'exemple :

貧乏な生活を送っている。

Hinbō na seikatsu o okutte iru

Je vis une pauvre vie.

Vivre une pauvre vie.

  • 貧乏 - pauvreté
  • な - Article qui indique un adjectif.
  • 生活 - vie, style de vie
  • を - particule qui indique l'objet direct
  • 送っている - vit, vit

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

追い込む

oikomu

se réunir; coin; conduire

心得る

kokoroeru

être informé; avoir une connaissance complète

養成

yousei

Formation et Développement

組む

kumu

rassembler

斬る

kiru

décapiter; meurtre

送る