Traduction et signification de : 返す - kaesu

Le mot japonais 返す [かえす] est un verbe essentiel pour ceux qui apprennent la langue. Son sens principal est "rendre" ou "retourner quelque chose", mais il peut également être utilisé dans des contextes plus larges, comme répondre à une action ou même dans des expressions idiomatiques. Dans cet article, nous allons explorer le sens, l'origine et les usages quotidiens de ce mot, ainsi que des conseils pour le mémoriser facilement. Si vous souhaitez comprendre comment les Japonais utilisent 返す au quotidien, continuez à lire !

Signification et usage de 返す

Le verbe 返す [かえす] se traduit le plus souvent par "rendre" ou "retourner quelque chose". Il est fréquemment utilisé lorsque quelqu'un doit restituer un objet emprunté, comme un livre ou de l'argent. Par exemple, si un ami te prête un cahier, tu dirais "このノートを返します" (je vais rendre ce cahier).

En plus du sens littéral, 返す apparaît également dans des situations abstraites. Dans les conversations, il peut signifier "répondre" à une question ou à une action. Un exemple est l'expression "恩を返す" (rendre un service), montrant que le verbe va au-delà du sens physique. Cette flexibilité en fait un mot très utile dans la vie quotidienne japonaise.

Origine et écriture du kanji 返

Le kanji 返 est composé du radical 辶 (qui indique le mouvement) et du composant 反 (qui suggère la répétition ou l'opposition). Ensemble, ils transmettent l'idée de "revenir" ou "retourner quelque chose". Cette combinaison n'est pas aléatoire – elle reflète bien le sens du mot, puisque rendre implique un mouvement aller-retour.

Il est important de souligner que 返す est un verbe du groupe 1 (godan), ce qui signifie que sa conjugaison suit un schéma spécifique. Savoir cela aide à former correctement des phrases. Par exemple, au passé, il devient 返した (j'ai rendu), et à la forme négative, 返さない (je ne rends pas). Ces variations sont importantes pour ceux qui veulent parler japonais avec aisance.

Conseils pour mémoriser et utiliser 返す

Une manière efficace de se souvenir de 返す est de l'associer à des situations quotidiennes. Pensez à des moments où vous avez dû rendre quelque chose – qu'il s'agisse d'un item emprunté ou d'une salutation. Cette connexion pratique aide à ancrer le vocabulaire. Une autre astuce est de créer des flashcards avec des phrases comme "借りた本を返す" (rendre un livre emprunté).

Au Japon, 返す est un mot très commun, surtout dans des contextes d'éducation et de travail. Savoir l'utiliser correctement démontre du respect, car les Japonais valorisent la réciprocité. Si vous apprenez le japonais, pratiquer ce verbe dans différentes situations enrichira votre vocabulaire et améliorera votre fluidité.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de 返す

  • 返す transitivo
  • 返さない Forme négative
  • 返しました passé
  • 返してください impératif
  • 返せる potentiel
  • 返すこと gerúndio

Synonymes et similaires

  • 返却する (Henkyaku suru) - Rendre (un item)
  • 戻す (Modosu) - Retourner (un item à son endroit ou état précédent)
  • 返す (Kaesu) - Rendre (quelque chose à quelqu'un)
  • 取り戻す (Tori modosu) - Récupérer (quelque chose de perdu)
  • 帰す (Kaesu) - Rendre (une personne chez elle)
  • 払い戻す (Haraimodosu) - Rembourser (argent)
  • 返品する (Henpin suru) - Retourner (un produit dans un magasin)
  • 返却 (Henkyaku) - Retour (d'un item)
  • 送り返す (Okuri kaesu) - Renvoyer (une item)
  • 返却額 (Henkyaku-gaku) - Montant du remboursement (montant à rembourser)
  • 返送する (Hensou suru) - Renvoie (un item)
  • 返却期限 (Henkyaku kigen) - Délai de retour
  • 返却場所 (Henkyaku basho) - Lieu de retour
  • 返却箱 (Henkyaku-bako) - Boîte de retour
  • 返却手続き (Henkyaku tetsuzuki) - Procédure de retour
  • 返却方法 (Henkyaku houhou) - Méthode de retour
  • 返却書類 (Henkyaku shorui) - Documents de retour
  • 返却手数料 (Henkyaku tesuuryou) - Taux de retour
  • 返却レシート (Henkyaku reshiito) - Reçu de retour
  • 返却日 (Henkyaku-bi) - Date de retour
  • 返却品 (Henkyaku-hin) - Articles à retourner
  • 返却期間 (Henkyaku kikan) - Période de retour
  • 返却場所指定 (Henkyaku basho shitei) - Lieu de retour désigné
  • 返却不可 (Henkyaku fuka) - Retour non autorisé
  • 返却不要 (Henkyaku fuyou) - Pas de retour requis
  • 返却不可品 (Henkyaku fukahin) - Articles qui ne peuvent pas être retournés
  • 返却不可事由 (Henkyaku fukajiyuu) - Raisons pour ne pas pouvoir retourner
  • 返却不可商品 (Henkyaku fukashouhin) - Produits non retournables

Mots associés

引っ繰り返す

hikkurikaesu

tourner; tomber; démolir; déranger; se détourner de l'intérieur

引き返す

hikikaesu

répéter; Renvoyer; ramener; pour refaire les étapes

照り返す

terikaesu

réfléchir ; revoir

繰り返す

kurikaesu

répéter; faire quelque chose de nouveau

折り返す

orikaesu

tourner vers le haut; plier en arrière

裏返す

uragaesu

à l'envers; se tourner de l'autre côté; Rendez-vous (quelque chose) à l'envers

宛てる

ateru

aborder

揉む

momu

frotter; pétrir (vers le haut); ride; massage; être inquiet; s'inquiéter; entraîner; entraîner

mon

problème; question

戻す

modosu

restaurer; De donner en retour; faire demi-tour

返す

Romaji: kaesu
Kana: かえす
Type : verbe
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : retourner quelque chose

Signification en anglais: to return something

Définition : Renvoyez-le au propriétaire à nouveau.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (返す) kaesu

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (返す) kaesu:

Exemples de phrases - (返す) kaesu

Voici quelques phrases d'exemple :

短い髪の女性は可愛いです。

Mijikai kami no josei wa kawaii desu

Les femmes courtes et tournoyantes sont mignonnes.

  • 短い (mijikai) - j'apprécie
  • 髪 (kami) - cheveux
  • の (no) - Certificado de posse
  • 女性 (josei) - femme
  • は (wa) - particule de thème
  • 可愛い (kawaii) - jolie, mignonne
  • です (desu) - verbe être, être
私のズボンは青色です。

Watashi no zubon wa aoiro desu

Mon pantalon est bleu.

Mon pantalon est bleu.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • の (no) - particule indiquant la possession, dans ce cas "mon"
  • ズボン (zubon) - substantif qui signifie "pantalon"
  • は (wa) - particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "pantalon"
  • 青色 (aoiro) - nom féminin qui signifie "couleur bleue"
  • です (desu) - Verbe être au formel
脳は人間の最も重要な器官の一つです。

Nou wa ningen no mottomo juuyou na kikan no hitotsu desu

Le cerveau est l'un des organes les plus importants de l'homme.

  • 脳 (nou) - cerveau
  • は (wa) - particule de thème
  • 人間 (ningen) - Ser humano
  • の (no) - particule possessive
  • 最も (mottomo) - le plus
  • 重要な (juuyouna) - important
  • 器官 (kikan) - organe
  • の (no) - particule possessive
  • 一つ (hitotsu) - um
  • です (desu) - être
資源は大切なものです。

Shigen wa taisetsu na mono desu

Les ressources sont des choses importantes.

Les ressources sont importantes.

  • 資源 (shigen) - ressources naturelles
  • は (wa) - particule de thème
  • 大切な (taisetsu na) - important, précieux
  • もの (mono) - chose, objet
  • です (desu) - Verbe être au présent
Précédent

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

打ち明ける

uchiakeru

soyez franc; dis ce que tu penses; ouvrir le coeur

引っ掻く

hikkaku

gratter

受け付ける

uketsukeru

Être accepté; Recevoir (une inscription)

味わう

ajiwau

tester; goût; apprécier

着替える

kikaeru

Changer de vêtements

返す