Traduction et signification de : 車 - kuruma

Le mot japonais 車[くるま] est l'un de ceux que tout étudiant de japonais apprend tôt dans son apprentissage, et ce n'est pas un hasard. Présent dans la vie quotidienne et la culture japonaise, il représente un objet essentiel dans la vie moderne : la voiture. Mais connaissez-vous tous les détails derrière ce terme ? Dans cet article, nous allons explorer sa signification, son origine, son utilisation et même des curiosités qui vont au-delà du dictionnaire.

Si vous vous êtes déjà demandé comment les Japonais perçoivent les voitures au quotidien ou comment mémoriser ce kanji de manière efficace, vous êtes au bon endroit. Ici sur Suki Nihongo, notre objectif est d'aller au-delà de la simple traduction, en plongeant dans le contexte culturel et linguistique qui rend le japonais une langue si fascinante.

La signification et l'origine de 車[くるま]

Le mot 車[くるま] signifie littéralement "voiture" ou "véhicule" en japonais. Son kanji, 車, est l'un des plus emblématiques et faciles à reconnaître, grâce à sa forme qui rappelle un véhicule vu d'en haut. Curieusement, ce caractère trouve son origine dans la Chine ancienne, où il représentait des chars tirés par des animaux, évoluant pour englober les automobiles modernes.

En japonais, くるま est un terme large qui peut faire référence à tout type de véhicule à roues, des vélos aux camions. Cependant, dans l'usage quotidien, il est plus courant de l'associer spécifiquement aux voitures particulières. Cette flexibilité sémantique reflète la manière dont la langue s'adapte aux changements technologiques sans perdre son essence historique.

Usage culturel et fréquence au Japon

Au Japon, où les transports en commun sont extrêmement efficaces, les voitures jouent un rôle différent de celui qu'elles ont dans de nombreux pays occidentaux. Alors que dans les grandes villes, de nombreuses personnes choisissent les trains et les métros, dans les zones rurales, le 車[くるま] devient indispensable. Cette dynamique fait que le mot porte des nuances culturelles selon le contexte dans lequel il est utilisé.

Il convient de souligner que くるま apparaît fréquemment dans les animes, les dramas et les musiques japonaises, symbolisant souvent la liberté, les voyages ou même la solitude. Dans Tokyo Revengers, par exemple, des scènes de poursuite en voiture contribuent à créer de la tension, tandis que dans des récits plus poétiques, une voiture peut représenter le voyage de la vie. Ces utilisations montrent comment un objet quotidien acquiert des couches de signification dans la culture pop.

Astuces pour mémoriser et utiliser 車[くるま]

Pour ceux qui apprennent le japonais, mémoriser le kanji 車 peut être plus facile qu'il n'y paraît. Une technique efficace est d'associer sa forme aux roues d'une voiture - les lignes horizontales évoquent les essieux, tandis que le trait vertical central représente le corps du véhicule. Cette visualisation aide à fixer non seulement l'écriture, mais aussi la signification derrière ce caractère.

Au moment de former des phrases, rappelez-vous que くるま fonctionne généralement comme un nom simple. Des expressions comme "車を運転する" (conduire une voiture) ou "車を買いたい" (je veux acheter une voiture) sont des exemples pratiques de l'usage quotidien. Un piège courant pour les débutants est de confondre 車 avec 自動車[じどうしゃ], un terme plus formel pour automobile - tandis que le premier est colloquial et polyvalent, le second apparaît davantage dans des contextes techniques ou officiels.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 自動車 (jidōsha) - Automobile, véhicule motorisé
  • カー (kā) - Car, généralement utilisé en anglais
  • 車両 (sharyō) - Véhicule, équipement de transport, utilisé dans un contexte plus large
  • 乗用車 (jōyōsha) - Voiture de passagers
  • 自家用車 (jikayōsha) - Véhicule privé, utilisé à des fins personnelles
  • 自動車輌 (jidōsharyō) - Véhicule motorisé, utilisé dans un contexte ferroviaire ou de transport
  • 車体 (shatai) - Structure de la carrosserie du véhicule
  • 車種 (shashu) - Catégorie de voiture, type de véhicule
  • 車型 (shagata) - Modèle de voiture, design spécifique
  • 車のモデル (kuruma no moderu) - Modèle de voiture
  • 車のブランド (kuruma no burando) - Marque de voiture
  • 車のメーカー (kuruma no mēkā) - Fabricant de la voiture
  • 車のタイプ (kuruma no taipu) - Type de voiture (ex: berline, SUV)
  • 車の形状 (kuruma no keijō) - Forme de la voiture, design extérieur
  • 車の大きさ (kuruma no ōkisa) - Taille de la voiture
  • 車の色 (kuruma no iro) - Couleur de la voiture
  • 車の性能 (kuruma no seino) - Performance de la voiture
  • 車の価格 (kuruma no kakaku) - Prix de la voiture
  • 車の特徴 (kuruma no tokuchō) - Caractéristiques de la voiture
  • 車の機能 (kuruma no kinō) - Fonctions de la voiture, équipements présents
  • 車の装備 (kuruma no sōbi) - Équipements de la voiture
  • 車の運転 (kuruma no unten) - Conduite de la voiture
  • 車の操作 (kuruma no sōsa) - Opération de la voiture, manipulation

Mots associés

列車

resha

train (commun)

発車

hasha

départ d'un véhicule

歯車

haguruma

engrenage

電車

densha

train électrique

停車

teisha

Arrêt (ex. train)

駐車

chuusha

parking (ex. voiture)

乗車

jyousha

prendre un train; glisser

自転車

jitensha

Vélo

自動車

jidousha

automobile

車輪

sharin

(roue de voiture

Romaji: kuruma
Kana: くるま
Type : substantif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : voiture ; véhicule ; roue

Signification en anglais: car;vehicle;wheel

Définition : Véhicule utilisé comme moyen de transport.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (車) kuruma

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (車) kuruma:

Exemples de phrases - (車) kuruma

Voici quelques phrases d'exemple :

始発の電車に乗り遅れないようにしなければならない。

Shihatsu no densha ni noriokurenai you ni shinakereba naranai

Vous devez vous assurer que vous manquez le premier train.

  • 始発の電車 - le premier train
  • に乗り遅れないように - pour ne pas perdre
  • しなければならない - doit être fait
彼は車を運転中に猫を轢いてしまった。

Kare wa kuruma o untenchuu ni neko o hikikatte shimatta

Il a couru sur un chat en conduisant.

Il a couru sur un chat en conduisant une voiture.

  • 彼 - pronoun that means "he"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas, "il"
  • 車 - substantif qui signifie "voiture"
  • を - particule indiquant l'objet direct de l'action, dans ce cas, "voiture"
  • 運転中 - nom composé qui signifie "pendant la conduite"
  • に - particule qui indique le moment où l'action s'est produite, dans ce cas, "pendant la conduite"
  • 猫 - substantif qui signifie "chat"
  • を - particule qui indique l'objet direct de l'action, dans ce cas, "chat"
  • 轢いてしまった - a perdu le contrôle de, a heurté, a renversé involontairement
急行列車が駅に到着しました。

Kyūkō ressha ga eki ni tōchaku shimashita

Le train express est arrivé à la gare.

  • 急行列車 - Train express
  • が - particule de sujet
  • 駅 - Station
  • に - partitre de l'endroit
  • 到着 - Arrivée
  • しました - verbe "chegar" au passé poli
機関車が鉄道を走っています。

Kikansha ga tetsudō o hashitte imasu

Une locomotive roule sur la voie ferrée.

  • 機関車 - locomotiva
  • が - particule de sujet
  • 鉄道 - ferrovia
  • を - Complément d'objet direct
  • 走っています - il court
歯車がうまくかみ合わないと機械は動かない。

Haguruma ga umaku kamiawanai to kikai wa ugokanai

Si les engrenages ne correspondent pas bien

Si les engrenages ne sont pas bien impliqués, la machine ne fonctionnera pas.

  • 歯車 (haguruma) - engrenage
  • が (ga) - particule de sujet
  • うまく (umaku) - habilement, bien
  • かみ合わない (kamiawanai) - ne pas correspondre, ne pas s'adapter
  • と (to) - Article conditionnel
  • 機械 (kikai) - machine
  • は (wa) - particule de thème
  • 動かない (ugokanai) - ne pas bouger, ne pas fonctionner
渋い色の車が好きです。

Shibui iro no kuruma ga suki desu

J'aime les voitures aux couleurs sobres.

J'aime une voiture avec une couleur amère.

  • 渋い色 - Couleur sobre
  • の - Particule de possession
  • 車 - voiture
  • が - Particule de sujet
  • 好き - aimer
  • です - particule de fin de phrase
特急は速い列車です。

Tokkyū wa hayai ressha desu

Tokkyū est un train rapide.

Limited Express est un train rapide.

  • 特急 - Train express
  • は - particule de thème
  • 速い - rapide
  • 列車 - train
  • です - Être
直前に電車が遅れた。

Chokuzen ni densha ga okureta

Le train était en retard à la dernière minute.

Le train avait été retardé peu de temps auparavant.

  • 直前に - juste avant
  • 電車が - train
  • 遅れた - a été retardé
私は車の中で吐いてしまった。

Watashi wa kuruma no naka de haiteshimatta

J'ai vomi dans la voiture.

J'ai vomi dans la voiture.

  • 私 (watashi) - Pronom personnel japonais signifiant "je"
  • は (wa) - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
  • 車 (kuruma) - Nom japonais signifiant "voiture"
  • の (no) - particule de possession indiquant que la voiture appartient à quelqu'un
  • 中 (naka) - Nom japonais signifiant "intérieur"
  • で (de) - particule indiquant le lieu où l'action s'est déroulée
  • 吐いてしまった (haite shimatta) - Verbe japonais signifiant "vomi" (au passé et avec une connotation de regret).
私の車は動くことができます。

Watashi no kuruma wa ugoku koto ga dekimasu

Ma voiture peut bouger.

  • 私 (watashi) - le pronom personnel qui signifie "je" en japonais
  • の (no) - particule qui indique la possession ou la relation entre deux choses
  • 車 (kuruma) - nom signifiant "voiture" en japonais
  • は (wa) - particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "ma voiture"
  • 動く (ugoku) - verbe signifiant « déplacer » ou « fonctionner » en japonais
  • こと (koto) - substantif qui signifie "chose" ou "fait" en japonais
  • が (ga) - particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "ma voiture"
  • できます (dekimasu) - verbe signifiant "peut" ou "est capable de" en japonais

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

kata

personne

合併

gappei

combinaison; unité; fusion; consolidation; La fusion; coalition; La fusion; annexion; affiliation; incorporation; incorporation

お参り

omairi

culte; Visite du sanctuaire

原爆

genbaku

Bombe atomique

ka

provisoire; provisoire

車