Traduction et signification de : 行き - iki

Você já se perguntou como os japoneses expressam a ideia de "indo" em situações do dia a dia? A palavra 行き [いき] é uma das formas mais comuns de indicar movimento, mas ela vai muito além do significado literal. Neste artigo, você vai descobrir a etimologia fascinante por trás desse termo, como ele é usado na língua japonesa e até dicas para memorizar seu kanji. Se você está estudando japonês, entender 行き é essencial para construir frases como "Tóquio 行きの電車" (trem com destino a Tóquio). Aqui no Suki Nihongo, você também encontra exemplos práticos para incluir no seu Anki e turbinar seus estudos!

Etimologia e Origem do Kanji 行き

le Kanji é um daqueles caracteres que carregam uma história visual impressionante. Originalmente, ele representava um cruzamento de ruas, simbolizando movimento e direção. Na China antiga, esse pictograma evoluiu para incluir a ideia de "caminhar" ou "seguir um trajeto". Quando os japoneses adotaram o kanji, mantiveram esse sentido de deslocamento, mas adaptaram sua leitura para いき no contexto de destino.

Curiosamente, a combinação do radical (passo) com (parar) no kanji cria uma dualidade interessante: movimento e pausa. Isso explica por que o mesmo caractere pode significar tanto "ir" (行く) quanto "linha" ou "negócio" em outros contextos. Quem já viu placas de estações com 大阪行き (destino Osaka) percebe como esse ideograma é onipresente no Japão.

Usage Pratique dans la Vie Quotidienne Japonaise

Em estações de trem, aeroportos e até em conversas casuais, 行き é indispensável. Os japoneses usam essa palavra como sufixo para indicar direção, como em 新宿行きのバス (ônibus para Shinjuku). Diferente do português, onde dizemos "ônibus para", no japonês o destino vem grudado no substantivo. Essa estrutura pode confundir no início, mas com prática vira natural.

Um erro comum entre estudantes é confundir 行き com 来き (que nem existe!). Lembre-se: se é sobre ir para algum lugar, só 行き serve. Uma dica? Associe o som "iki" com "ir rápido" - quando você está atrasado, fala "iki, iki!" mentalmente. Funciona como uma mnemônica boba, mas eficaz!

Conseils de mémorisation et curiosités

Para nunca mais esquecer o kanji , imagine uma pessoa caminhando entre dois prédios (as linhas verticais) pela calçada (a linha horizontal). Essa imagem mental ajuda a fixar tanto a escrita quanto o significado. Outro macete é lembrar que ele aparece em palavras como 行動 (ação/comportamento) e 銀行 (banco) - lugares onde as pessoas estão sempre em movimento.

Sabia que os anúncios de trens no Japão usam 行き de forma musical? Os avisos sonoros sempre terminam com um tom ascendente ao dizer "…行きです", como se estivessem "empurrando" os passageiros para dentro do vagão. Detalhes culturais assim mostram como a língua japonesa transforma até gramática em experiência sensorial.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 行く (iku) - Ir
  • 出かける (dekakeru) - Sortir, sortir de la maison pour un endroit spécifique
  • 進む (susumu) - Continuer, avancer
  • 移動する (idou suru) - Se déplacer, déménager
  • 赴く (otozureru) - Aller à un endroit, en particulier pour une tâche spécifique ou une visite
  • 旅立つ (tabidatsu) - Partir pour un voyage

Mots associés

行き違い

ikichigai

malentendu; éloignement; désaccord; carrefour sans rencontre; se perdre

行き成り

ikinari

Soudainement

売れ行き

ureyuki

vendas

いけない

ikenai

Traduisez-le simplement en portugais, et sans répéter les mêmes traductions :

道順

michijyun

itinéraire; itinéraire

普遍

fuhen

universalité; omniprésence; omniprésence

突き当たり

tsukiatari

fin (ex. rue)

saki

ponto (por exemplo, lápis); destino; ponta; fim; bico; cabeça (de uma linha); a primeira prioridade; o futuro; objetivo; sequência; restante; o outro partido; futuro; anterior; anterior; anterior

行う

okonau

realizar; fazer; comportar-se; executar

oku

interior; parte interna

行き

Romaji: iki
Kana: いき
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : indo

Signification en anglais: going

Définition : Pour changer/visiter.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (行き) iki

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (行き) iki:

Exemples de phrases - (行き) iki

Voici quelques phrases d'exemple :

私は銀行に行きます。

Watashi wa ginkou ni ikimasu

Je vais à la banque.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - mot réservé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "eu"
  • 銀行 (ginkou) - substantif qui signifie "banque"
  • に (ni) - particule qui indique la cible de l'action, dans ce cas "pour"
  • 行きます (ikimasu) - verbe signifiant "aller"
私は今夜映画を見に行きます。

Watashi wa kon'ya eiga o mi ni ikimasu

Eu vou assistir um filme esta noite.

Eu irei ver um filme esta noite.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - un article qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "eu"
  • 今夜 (kon'ya) - advérbio que significa "esta noite"
  • 映画 (eiga) - substantif qui signifie "film"
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso, "filme"
  • 見に行きます (mi ni ikimasu) - expressão que significa "ir para assistir", neste caso, "eu vou assistir ao filme"
私はスクールに行きます。

Watashi wa sukūru ni ikimasu

Eu vou para a escola.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - un article qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "eu"
  • スクール (sukuuru) - palavra em katakana que significa "escola"
  • に (ni) - partícula que indica o destino ou o local onde algo acontece, neste caso, "para a escola"
  • 行きます (ikimasu) - verbo que significa "ir" ou "caminhar", conjugado no presente afirmativo
私たちは海水浴に行きます。

Watashitachi wa kaisuiyoku ni ikimasu

Nous allons a la plage.

Nous allons au bain de mer.

  • 私たちは - Pronom personnel "nous"
  • 海水浴 - bain de mer
  • に - Article qui indique la destination ou la localisation
  • 行きます - verbe "aller" au présent
絵の具を買いに行きます。

E no gu wo kai ni iki masu

J'achèterai de la peinture à la peinture.

J'achèterai de l'encre.

  • 絵の具 (e no gu) - peinture
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 買い (kai) - comprando
  • に (ni) - Partícula de destination
  • 行きます (ikimasu) - ir
自転車で学校に行きます。

Watashi wa jitensha de gakkou ni ikimasu

Je vais à l'école de vélo.

  • 自転車 (jitensha) - bicicleta
  • で (de) - por meio de, usando
  • 学校 (gakkou) - escola
  • に (ni) - pour, vers
  • 行きます (ikimasu) - ir
行き先はどこですか?

Yukisaki wa doko desu ka?

Qual é o destino?

Onde está o destino?

  • 行き先 - significa "destino" em japonês.
  • は - c'est une particule grammaticale qui marque le sujet de la phrase.
  • どこ - Signifie "où" en japonais.
  • です - C'est une manière polie de dire "être" ou "être" en japonais.
  • か - c'est une particule grammaticale qui indique une question.
観光地に行きたいです。

Kankōchi ni ikitai desu

Je veux aller à un lieu touristique.

  • 観光地 - signifie "site touristique" en japonais.
  • に - c'est une particule qui indique la direction ou la cible d'une action.
  • 行きたい - C'est une forme conjuguée du verbe "aller" qui signifie "vouloir aller".
  • です - C'est une particule de finalisation qui indique que la phrase est une déclaration.
Previous

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

広まる

hiromaru

diffuser; se propager

納まる

osamaru

être obtenu; finir; établissez-vous; pour se adapter à; être résolu; être payé ; être livré.

表す

arawasu

exprimer; Montrer; révéler

頷く

unazuku

ondulez avec votre tête; Incliner la tête dans l'assentiment

込む

komu

être bondé