Traduction et signification de : 花 - hana
Étymologie et signification de 「花」 (hana)
Le mot 「花」 (hana) signifie "fleur" en japonais. Il est composé de deux radicaux : 艹 (kusa) qui renvoie à "plante" ou "herbe", et 化 (ka), qui porte le sens de "transformation". Cette combinaison symbolise la transformation ou le développement naturel, ce qui est caractéristique de l'épanouissement. L'écriture en kanji de 「花」 est utilisée dans des contextes à la fois littéraux et figuratifs, comme dans des expressions qui symbolisent la beauté et l'éphémère. L'utilisation du kanji simplifie la représentation de concepts complexes et d'activités liées à la nature, étant non seulement pratique mais aussi poétique.
Usages et Contextes du Mot 「花」 (hana)
La слово «花» (hana) est un terme largement utilisé dans différents contextes dans la langue japonaise. Des descriptions des beautés saisonnières, comme lors des festivals de hanami (observation des fleurs), aux compositions poétiques symbolisant la brièveté de la vie, la fleur demeure un puissant symbole culturel au Japon. Ce terme apparaît souvent dans les noms de fleurs spécifiques, comme « 桜花 » (ouka), qui fait référence aux fleurs de cerisier.
Origine Culturelle et Symbolisme
Au Japon, les fleurs ont une profonde importance culturelle, avec des festivals dédiés à leur observation et à leur appréciation. Le festival de Hanami, par exemple, célèbre la floraison des cerisiers au printemps et est un moment de contemplation de la beauté et de la nature transitoire de la vie. De plus, dans le bouddhisme zen, les fleurs sont souvent associées à la méditation et à l'éphémère du monde matériel, reflétant l'idée que tout est en constante évolution et transformation.
De plus, 「花」 (hana) a influencé la langue japonaise dans l'utilisation des expressions idiomatiques. Des expressions comme 「花より団子」 (hana yori dango) — "boule de riz plutôt que fleurs" — reflètent la préférence pour le pratique sur l'esthétique. Cette expression illustre comment le langage peut capturer des critiques subtiles et des observations sociales, à travers des métaphores impliquant des fleurs.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 華 (はな) - D'accord, fleur
- 花々 (はなばな) - Diverses fleurs
- 花札 (はなふだ) - Cartes japonaises de fleurs
- 花鳥風月 (かちょうふうげつ) - Beauté de la nature avec des fleurs, des oiseaux, du vent et de la lune
- 花束 (はなたば) - Bouquet de fleurs
- 花火 (はなび) - feux d'artifice
- 花嫁 (はなよめ) - Noiva
- 花粉 (かふん) - Pollen de fleurs
- 花瓶 (かびん) - Vase pour fleurs
- 花園 (はなぞの) - Jardin de fleurs
- 花梨 (かりん) - Flor de quinquna
- 花緒 (はなお) - Raccourcis de fleurs (également une partie de sandales japonaises)
- 花筏 (はないかだ) - Fleur sur l'eau
- 花魁 (おいらん) - Courtisane, souvent associée aux fleurs dans la culture japonaise
- 花鳥 (かちょう) - Oiseaux et fleurs
- 花魂 (かこん) - Esprit des fleurs
Romaji: hana
Kana: はな
Type : substantif
L: jlpt-n5
Traduction / Signification : flor
Signification en anglais: flower
Définition : Un type de plante qui produit de belles fleurs.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (花) hana
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (花) hana:
Exemples de phrases - (花) hana
Voici quelques phrases d'exemple :
Ikeru hana wa utsukushii desu
Les fleurs vivantes sont belles.
Les fleurs vivantes sont magnifiques.
- 生ける花 - ikeru hana (fleur vivante, fleur disposée dans un vase)
- は - particule de thème
- 美しい - 美しい (beau, belle)
- です - desu (verbe être)
Hibana ga chiru
Les étincelles volent.
Dispersion des étincelles.
- 火花 - signifie "étincelle" en japonais.
- が - Particule grammaticale indiquant le sujet de la phrase.
- 散る - signifie "répandre" ou "se disperser" en japonais.
Saikō mo utsukushii hana wa sakura desu
La plus belle fleur est le cerisier.
La plus belle fleur est les fleurs cerises.
- 最も - mais
- 美しい - bela
- 花 - flor
- は - é
- 桜 - cerejeira
- です - est (forme polie de être)
Tokoro tokoro ni sakura no hana ga saite iru
Les cerisiers sont en fleurs ici et là.
Les fleurs de cerisier fleurissent à certains endroits.
- 所々に - indique que quelque chose est répandu ou distribué dans plusieurs endroits
- 桜の花が - Fleurs de cerisier
- 咲いている - ils fleurissent
Noboroka na hana ga kaze ni yureru
Les fleurs délicates tremblent dans le vent.
。 La fleur tremble dans le vent.
- 嫋かな - Délicat, gracieux
- 花 - flor
- が - particule de sujet
- 風 - vento
- に - Partícula de destination
- 揺れる - balancer, osciller
Yuumi na hana ga saite iru
De belles fleurs sont en train d'éclore.
Une fleur élégante est florissante.
- 優美な - adjectif signifiant "elegant" ou "gracieux"
- 花 - nom féminin qui signifie "fleur"
- が - Motif de phrase qui marque le sujet de la phrase
- 咲いている - verbe signifiant "fleurir" ou "être en fleur" au présent continu
Jinzou no hana wa utsukushii desu
Les fleurs artificielles sont magnifiques.
Les fleurs artificielles sont magnifiques.
- 人造の花 - signifie "fleurs artificielles".
- は - particule de sujet, indique que le sujet de la phrase est "fleurs artificielles".
- 美しい - Adjectif qui signifie "beau".
- です - Verbe "être" sous sa forme éduquée et polie.
sono hana no iro wa azayaka de utsukushii desu
La couleur de cette fleur est vibrante et belle.
La couleur de la fleur est lumineuse et belle.
- その - démonstratif qui signifie "celui"
- 花 - nom féminin qui signifie "fleur"
- の - Article qui indique la possession ou la relation entre deux mots
- 色 - nom masculin signifiant "couleur"
- は - Particule indiquant le sujet de la phrase
- 鮮やか - adjectif qui signifie "vibrant" ou "intense"
- で - Partie du discours qui indique le moyen ou la manière dont quelque chose est faite
- 美しい - adjectif qui signifie "beau" ou "joli"
- です - verbo que indica a forma educada ou formal do presente
Kono hana no nioi wa totemo ii desu
L'odeur de cette fleur est très bonne.
L'odeur de cette fleur est très bonne.
- この - indique proximité, dans ce cas, "este"
- 花 - signifie "fleur"
- の - Article indiquant la possession, dans ce cas, "da"
- 匂い - signifie "odeur"
- は - mot-clé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "sur"
- とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
- 良い - adjectif signifiant « bon »
- です - Verbo "être" au présent
Kono kabin wa utsukushii desu ne
Ce pot est magnifique
Ce vase est magnifique.
- この - indique proximité, dans ce cas, "este"
- 花瓶 - signifie "pot de fleurs"
- は - particule de sujet, indique que ce qui suit est le sujet de la phrase
- 美しい - Adjectif qui signifie "beau"
- です - Verbe "être" à la forme polie
- ね - particule de finalisation indiquant une confirmation ou une recherche d'accord
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
