Traduction et signification de : 職 - shoku
A palavra japonesa 職[しょく] é um termo essencial para quem estuda o idioma ou tem interesse na cultura do Japão. Seu significado principal está ligado a "emprego", "profissão" ou "ocupação", mas seu uso vai além do contexto laboral. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita do kanji até exemplos práticos de como essa palavra aparece no cotidiano japonês. Se você busca entender melhor 職[しょく], este guia do Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, vai te ajudar a dominar seu uso de forma natural.
Significado e uso de 職[しょく]
No japonês moderno, 職[しょく] é frequentemente associado ao mundo do trabalho. Pode significar "emprego", como em 職を探す (shoku o sagasu - procurar emprego), ou "profissão", como em 職業 (shokugyou - ocupação). No entanto, seu uso não se limita apenas ao sentido literal de trabalho remunerado. Em contextos mais amplos, pode se referir a uma habilidade especializada ou até mesmo a um dever.
Vale destacar que 職[しょく] é um substantivo, mas frequentemente aparece em compostos com outros kanjis. Por exemplo, 職場 (shokuba) significa "local de trabalho", enquanto 職人 (shokunin) se refere a um "artesão" ou "mestre em um ofício". Essas combinações mostram como o termo está enraizado na cultura japonesa, especialmente na valorização do trabalho especializado.
Origem e escrita do kanji 職
O kanji 職 é composto por dois elementos principais: o radical 耳 (orelha) e o componente 戠, que historicamente estava associado a "registros" ou "marcas". Essa combinação sugere uma relação antiga com a ideia de "ouvir ordens" ou "cumprir funções registradas". Fontes como o Kanjipedia e o dicionário 漢字源 indicam que o caractere originalmente representava a noção de deveres vinculados a uma posição.
Na escrita moderna, 職 mantém 18 traços e é considerado um kanji de nível intermediário. Uma dica útil para memorizá-lo é associar o radical 耳 (que aparece à esquerda) com a ideia de "ouvir instruções no trabalho". Já a parte direita, mais complexa, pode ser lembrada como uma variação do kanji 音 (som), reforçando a conexão com comunicação no ambiente profissional.
Contexto cultural e uso atual
No Japão, 職[しょく] carrega uma conotação de respeito pelo trabalho bem feito. Diferente de termos mais genéricos como 仕事 (shigoto), que significa "trabalho" em um sentido amplo, 職 muitas vezes implica especialização e domínio. Isso fica evidente em expressões como 職人気質 (shokunin katagi), que descreve o orgulho e a dedicação de um artesão à sua craft.
Curiosamente, pesquisas do Instituto Nacional da Língua Japonesa mostram que 職[しょく] aparece com frequência em discussões sobre carreira e educação. É comum ver o termo em materiais de orientação profissional ou em debates sobre a valorização de ofícios tradicionais. Essa popularidade reflete como o conceito de "profissão" está ligado à identidade pessoal na sociedade japonesa contemporânea.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 仕事 (Shigoto) - Travail, occupation ; cela peut se référer à des tâches spécifiques.
- 職業 (Shokugyou) - Profession, occupation in a broader and more formal sense.
- 職務 (Shokumu) - Devoirs, responsabilités spécifiques liées au travail.
- 職位 (Shokui) - Poste, position au sein d'une organisation.
- 仕える (Tsukaeru) - Servir, travailler pour quelqu'un ou une entité.
- 勤める (Tsutomeru) - Travailler dans une entreprise ou une institution ; plus lié à l'occupation quotidienne.
Mots associés
Romaji: shoku
Kana: しょく
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : emploi
Signification en anglais: employment
Définition : travail ou occupation.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (職) shoku
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (職) shoku:
Exemples de phrases - (職) shoku
Voici quelques phrases d'exemple :
Shokunin no gijutsu wa subarashii desu
Le savoir-faire des artisans est formidable.
Les compétences des artisans sont merveilleuses.
- 職人 - signifie "artisan" ou "professionnel compétent".
- の - particule de possession, indiquant que le terme suivant appartient à l'artisan.
- 技術 - signifie "technique" ou "compétence".
- は - particule de sujet, indiquant que le thème de la phrase est l'habileté de l'artisan.
- 素晴らしい - adjectif signifiant "merveilleux" ou "excellent".
- です - verbe « être » à la forme polie.
Kono katana wa shokunin ga teinei ni koshiraeta mono desu
Cette épée a été soigneusement conçue par un artisan.
Cette épée est soigneusement fabriquée par l'artisan.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
- 刀 - nom masculin signifiant "épée"
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- 職人 - substantif signifiant "artesão"
- が - Article qui indique le sujet de la phrase.
- 丁寧に - adverbe qui signifie "soigneusement"
- 拵えた - verbe au passé signifiant "fait"
- もの - Substantif qui signifie "chose"
- です - Verbo "être" au présent
Kare wa atarashii yakushoku ni ninmei sareta
Il a été nommé à un nouveau poste.
Il a été nommé à un nouveau poste.
- 彼 (kare) - il
- は (wa) - particule de thème
- 新しい (atarashii) - nouveau
- 役職 (yakushoku) - position, poste
- に (ni) - Partícula de destination
- 任命された (ninmei sareta) - a été nommé
Watashi no yakushoku wa manējā desu
Mon poste est directeur.
- 私 - pronom personnel qui signifie "je"
- の - particule qui indique la possession, équivalente à "de"
- 役職 - substantif qui signifie "poste" ou "position"
- は - particule qui indique le sujet de la phrase, équivalent à "est"
- マネージャー - substantif signifiant "directeur"
- です - verbe qui indique l'être ou l'état, équivalent à "est".
Watashi no shokuba wa totemo isogashii desu
Mon lieu de travail est très occupé.
Mon lieu de travail est très occupé.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- の (no) - particule qui indique la possession ou la relation entre deux choses
- 職場 (shokuba) - substantif qui signifie "lieu de travail"
- は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
- とても (totemo) - Adverbe qui signifie "beaucoup"
- 忙しい (isogashii) - adjectif qui signifie "occupé" ou "agitée"
- です (desu) - verbe auxiliaire indiquant le temps présent et la formalité de la phrase
Watashi wa shūshoku katsudōchū desu
Je cherche un emploi.
Je cherche un emploi.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - mot réservé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "eu"
- 就職 (shūshoku) - substantif qui signifie "emploi"
- 活動 (katsudō) - nom signifiant "activité"
- 中 (chū) - suffixe indiquant "au milieu de", dans ce cas "au milieu de chercher un emploi"
- です (desu) - verbe auxiliaire qui indique la forme polie et formelle du présent du verbe "être".
Watashi wa atarashii shoku ni tsuku yotei desu
J'ai l'intention de prendre un nouvel emploi.
J'ai l'intention d'obtenir un nouvel emploi.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "moi"
- 新しい (atarashii) - adjectif qui signifie "nouveau"
- 職 (shoku) - substantif signifiant "travail"
- に (ni) - particule qui indique la direction ou la cible de l'action, dans ce cas "pour"
- 就く (tsuku) - verbe qui signifie "assumer" ou "occuper"
- 予定 (yotei) - Substantif qui signifie "plan" ou "programmation"
- です (desu) - verbe d'état qui indique le formalisme et le temps présent de la phrase
Watashi wa taishoku suru tsumori desu
J'ai l'intention de prendre ma retraite.
Je prends ma retraite.
- 私 (watashi) - signifie "moi" en japonais
- は (wa) - Film de genre en japonais
- 退職する (taishoku suru) - verbe signifiant "démission" ou "retraite" en japonais
- つもりです (tsumori desu) - expression indiquant une intention ou des projets futurs en japonais
Watashi no chichi wa kōritsu byōin no shokuin desu
Mon père est une équipe d'hôpitaux publics.
- 私 - pronom personnel qui signifie "je"
- の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
- 父 - nom masculin qui signifie "père"
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- 公立 - adjectif qui signifie "public"
- 病院 - hôpital
- の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
- 職員 - nom signifiant "officiel"
- です - verbe qui indique être ou se trouver, au présent de l'indicatif et de manière formelle
Watashi no shokugyou wa honyakusha desu
Ma profession est traductrice
Ma profession est un traducteur.
- 私 - pronom personnel qui signifie "je"
- の - Article indiquant la possession, équivalent à "mon"
- 職業 - nom signifiant "profession"
- は - particule qui indique le sujet de la phrase, équivalent à "est"
- 翻訳者 - le traducteur
- です - verbe "être", équivalent à "suis"
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
