Traduction et signification de : 考え - kangae
Si vous étudiez le japonais ou que vous êtes curieux de la langue, vous avez probablement déjà rencontré le mot 考え[かんがえ]. Il apparaît dans les conversations quotidiennes, les textes et même dans les animes, mais savez-vous exactement ce que cela signifie et comment l'utiliser ? Dans cet article, nous allons explorer la signification, l'origine et les contextes dans lesquels ce mot est utilisé. De plus, vous découvrirez des conseils pratiques pour le mémoriser et comprendre son importance dans la culture japonaise. Tout cela avec l'aide de Suki Nihongo, le meilleur dictionnaire de japonais pour les étudiants.
La signification et l'origine de 考え
Le mot 考え[かんがえ] est un nom qui signifie "pensée", "idée" ou "opinion". Il dérive du verbe 考える[かんがえる], qui signifie "penser" ou "considérer". Cette relation entre le verbe et le nom est courante en japonais, facilitant l'expansion du vocabulaire pour ceux qui apprennent.
Le kanji 考 est composé du radical 耂 (qui indique quelque chose en rapport avec les personnes âgées ou la sagesse) et du composant 丂, qui suggère l'idée de « respirer » ou « réfléchir ». Cette combinaison renforce la notion d'une pensée mature ou réfléchie, quelque chose qui va au-delà d'un simple raisonnement superficiel.
Comment 考え est utilisé au quotidien
Dans la vie quotidienne, les Japonais utilisent 考え pour exprimer des opinions personnelles ainsi que des réflexions plus profondes. Par exemple, lors d'une réunion de travail, quelqu'un peut dire "私の考えは…" (mon opinion est…) pour partager son point de vue. Dans des contextes informels, le mot peut apparaître dans des phrases comme "彼の考えは面白い" (sa pensée est intéressante).
Il convient de souligner que 考え porte une nuance de délibération, contrairement à des mots comme 思い[おもい], qui peuvent transmettre un sentiment plus spontané. Cette distinction est importante pour ceux qui souhaitent parler japonais avec plus de précision.
Conseils pour mémoriser et utiliser 考え correctement
Une manière efficace de fixer 考え est de l'associer au verbe 考える, car ils partagent la même racine. Créer des phrases comme "新しい考えを考える" (penser à une nouvelle idée) aide à intérioriser l'utilisation des deux formes. Un autre conseil est d'observer le mot dans des contextes réels, comme dans des dialogues de doramas ou des paroles de chansons.
Curieusement, 考え est l'un des mots les plus fréquents dans les textes formels et académiques au Japon, ce qui témoigne de sa pertinence. Si vous préparez un discours ou un essai, l'utiliser peut donner un ton plus raffiné à votre japonais.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 思考 (Shikou) - Pensée, processus mental.
- 考慮 (Kouryo) - Considération, évaluation des options.
- 考え事 (Kangaegoto) - Choses auxquelles on pense, préoccupations.
- 考案 (Kouan) - Élaboration ou création d'idées.
- 考察 (Kousatsu) - Recherche ou analyse approfondie d'un sujet.
- 考えること (Kangaeru koto) - Acte de pensée, réflexion.
- 考え出す (Kangaedasu) - Arriver à une idée ou à une solution après réflexion.
- 考え込む (Kangaekomu) - Réfléchir profondément, s'absorber dans ses pensées.
- 思いつく (Omoitsuku) - Avoir une idée, se souvenir de quelque chose.
- 思い浮かぶ (Omoikabu) - Visualiser une idée, une image ou un souvenir.
Mots associés
Romaji: kangae
Kana: かんがえ
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : pensée; idée; intention
Signification en anglais: thinking;thought;ideas;intention
Définition : L'acte de penser aux choses dans votre tête.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (考え) kangae
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (考え) kangae:
Exemples de phrases - (考え) kangae
Voici quelques phrases d'exemple :
Shikei wa jinken shingai da to kangaerareteimasu
La peine de mort est considérée comme une violation des droits de l'homme.
La peine de mort est considérée comme une violation des droits de l'homme.
- 死刑 - Peine de mort
- は - particule de thème
- 人権 - droits de l'homme
- 侵害 - violation
- だと - expression qui indique une opinion ou croyance
- 考えられています - est considéré
Jitsuyō teki na aidea o kangaeru
Pensez à des idées pratiques.
Pensez à des idées pratiques.
- 実用的な - pratique, utile
- アイデア - idée
- を - Partítulo que marca o objeto direto
- 考える - Penser, considérer
Rigai ga kakawaru mondai wa shinchou ni kangae nakereba naranai
Vous devez considérer attentivement le problème d'intérêt.
Vous devez considérer attentivement le problème d'intérêt.
- 利害がかかわる - liés aux intérêts et avantages
- 問題 - problème
- は - particule de thème
- 慎重に - prudemment
- 考えなければならない - doit être pensé
Hoshuteki na kangaekata wa toki ni hitsuyou desu
La pensée conservatrice est parfois nécessaire.
La pensée conservatrice est parfois nécessaire.
- 保守的な - conservateur
- 考え方 - mode de penser
- は - particule de thème
- 時に - Parfois
- 必要 - nécessaire
- です - Verbe être au présent
Ittan kangaete mimasu
J'y penserai un peu.
Réfléchissons une fois.
- 一旦 - "une fois"
- 考えて - "pensar"
- みます - "Je vais essayer"
Reisei ni kangaete koudou suru koto ga taisetsu desu
Il est important d'agir calmement et de réfléchir avant d'agir.
Il est important de penser calmement et d'agir.
- 冷静に - calmement
- 考えて - pensant
- 行動する - agir
- ことが - est important
- 大切です - crucial
Taisaku wo kangaenakereba narimasen
Il faut penser aux mesures préventives.
Il faut tenir compte des mesures.
- 対策 (taisaku) - mesure préventive
- を (wo) - Partitre de l'objet
- 考える (kangaeru) - pense
- なければなりません (nakereba narimasen) - doit être fait, c'est nécessaire
Kare no kangae wo kutsugaesu koto wa dekinakatta
Je ne pouvais pas changer son opinion.
Je ne pouvais pas renverser vos pensées.
- 彼の (Kare no) - "De lui"
- 考え (Kangae) - "Pensamento"
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 覆す (Kaosu) - Renverser
- こと (Koto) - Suffixe nominal indiquant une action ou un événement
- は (wa) - Particule de sujet
- できなかった (Dekinakatta) - "Je n'ai pas pu"
Watashi wa jibun jishin o komotte kangaeru jikan ga hitsuyōdesu
J'ai besoin de temps pour me ressaisir et réfléchir.
J'ai besoin de temps pour réfléchir et penser à moi.
- 私 (watashi) - Pronom personnel japonais signifiant "je"
- は (wa) - Élément de sujet indiquant le thème de la phrase
- 自分自身 (jibun jishin) - une expression signifiant "soi-même"
- を (wo) - Complément d'objet direct indiquant la cible de l'action
- 篭って (kagotte) - verbe gérondif signifiant "être isolé"
- 考える (kangaeru) - verbe qui signifie "penser"
- 時間 (jikan) - Substantif qui signifie "temps"
- が (ga) - particule de sujet indiquant qui réalise l'action
- 必要 (hitsuyou) - adjectif signifiant "nécessaire"
- です (desu) - verbe auxiliaire indiquant le temps présent et la formalité
Watashi wa atarashii teian o kangaeteimasu
Je réfléchis à une nouvelle proposition.
- 私 (watashi) - Pronom personnel japonais signifiant "je"
- は (wa) - Particule japonaise indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas "je"
- 新しい (atarashii) - adjectif japonais qui signifie "nouveau"
- 提案 (teian) - Nom japonais signifiant "proposition"
- を (wo) - partícula japonaise indiquant l'objet direct de l'action, dans ce cas, "proposition"
- 考えています (kangaeteimasu) - Verbe japonais signifiant "je pense"
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif