Traduction et signification de : 立つ - tatsu

A palavra japonesa 立つ[たつ] é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma. Seu significado principal é "ficar em pé" ou "levantar-se", mas suas aplicações vão muito além do sentido literal. Neste artigo, vamos explorar desde a escrita em kanji até usos culturais e expressões comuns que envolvem essa palavra. Se você já se perguntou como memorizar 立つ ou em quais contextos ela aparece no dia a dia no Japão, continue lendo para descobrir.

O significado e os usos de 立つ

O verbo 立つ é frequentemente utilizado para descrever a ação de ficar em pé, mas também aparece em situações mais abstratas. Por exemplo, pode significar "surgir" quando se refere a uma oportunidade (機会が立つ) ou até mesmo "partir" em contextos como 席を立つ (deixar o lugar). Essa versatilidade faz com que seja uma palavra presente em diversas situações cotidianas.

Além disso, 立つ é usado em expressões fixas como 目立つ (chamar a atenção) e 役に立つ (ser útil). Essas combinações mostram como um verbo aparentemente simples pode ganhar nuances diferentes dependendo do contexto. Para estudantes de japonês, entender essas variações é fundamental para evitar erros de interpretação.

A escrita e a origem do kanji 立

O kanji 立 é composto por cinco traços e representa uma pessoa em pé. Sua origem vem de um pictograma que ilustrava alguém ereto, e essa imagem evoluiu para a forma atual. Esse caractere também é um radical presente em outras palavras, como 位置 (posição) e 立派 (magnífico), mostrando sua influência na formação de termos relacionados a estabilidade ou destaque.

Vale destacar que 立つ é um verbo do grupo 1 (godan), o que significa que sua conjugação segue um padrão específico. Por exemplo, na forma passada, vira 立った (tatta), e no te-form, 立って (tatte). Saber essas variações ajuda na construção de frases mais naturais ao falar ou escrever em japonês.

Dicas para memorizar e usar 立つ corretamente

Uma maneira eficaz de fixar 立つ é associá-la a ações físicas. Praticar frases como 椅子から立つ (levantar-se da cadeira) ou 電車で立つ (ficar em pé no trem) cria conexões concretas com situações reais. Outra dica é prestar atenção em animes ou dramas onde o verbo aparece, já que a repetição auditiva facilita a memorização.

Evite confundir 立つ com verbos como 座る (sentar-se) ou 起きる (acordar/levantar-se da cama). Cada um tem um uso específico, e misturá-los pode causar mal-entendidos. Por exemplo, dizer ベッドから立つ soa estranho, pois o correto seria ベッドから起きる. Esses detalhes fazem diferença na fluência do idioma.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de 立つ

  • 立つ - Forma de dicionário base do verbo
  • 立てる - forme potentielle
  • 立てます - Forme Educado
  • 立ちます - Forme honorifique
  • 立てろ - forme impérative

Synonymes et similaires

  • 起立する (kiritsu suru) - levantar-se, colocar-se de pé
  • 立ち上がる (tachiagaru) - levantar-se, erguer-se de uma posição sentada ou deitada
  • 立ち (tachi) - posição de pé, estar em pé

Mots associés

役立つ

yakudatsu

sois utile; aider; atteindre l'objectif.

目立つ

medatsu

être visible; ressortir

成り立つ

naritatsu

conclure; consister; être pratique (faisable faisable logique)

行き

iki

indo

awa

bulle; mousse; mousse; collier de bière

著す

arawasu

pour écrire; publier

あくどい

akudoi

1. Slacily; tape à l'oeil; excessif; 2. cruel; mal.

沸く

waku

bouillir; ça chauffe; être excité; gourde

両立

ryouritsu

compatibilité; coexistence; debout ensemble

来日

rainichi

Arrivée au Japon; arriver au Japon; Visite au Japon

立つ

Romaji: tatsu
Kana: たつ
Type : verbe
L: jlpt-n2, jlpt-n5

Traduction / Signification : soutenir; ascenseur; être levé ; déplacer vers le haut; être construit

Signification en anglais: to stand;to erect;to be erected;to rise;to be built

Définition : A posição vertical das coisas.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (立つ) tatsu

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (立つ) tatsu:

Exemples de phrases - (立つ) tatsu

Voici quelques phrases d'exemple :

頼みは人の上に立つ。

Tanomi wa hito no ue ni tatsu

Une demande est au-dessus d'une personne.

La commande est en une seule personne.

  • 頼み (tanomi) - Commande, demande
  • は (wa) - particule de thème
  • 人 (hito) - personne
  • の (no) - particule possessive
  • 上 (ue) - ci-dessus, supérieur
  • に (ni) - Partícula de destination
  • 立つ (tatsu) - être debout, être en position verticale
頂上に立つ喜びは何物にも代えがたい。

Choujou ni tatsu yorokobi wa nanimo ni mo kaegatai

La joie de rester au top est irremplaçable.

  • 頂上に立つ - signifie "être au sommet" ou "atteindre le sommet".
  • 喜び - signifie "joie" ou "bonheur".
  • 何物にも - signifie "rien" ou "aucun autre".
  • 代えがたい - signifie "inestimável" ou "incomparável".
彼女の派手な服装が目立つ。

Kanojo no hadena fukusō ga medatsu

Leurs vêtements flashy se démarquent.

  • 彼女 (kanojo) - Elle
  • の (no) - Certificado de posse
  • 派手 (hade) - extravagant, voyant
  • な (na) - particule adjectivale
  • 服装 (fukusou) - vêtements, habit
  • が (ga) - particule de sujet
  • 目立つ (medatsu) - souligner, attirer l'attention
真ん中に立っている人が見えますか?

Mannaka ni tatte iru hito ga miemasu ka?

Você consegue ver a pessoa que está parada no meio?

Você pode ver alguém de pé no meio?

  • 真ん中に - indica a posição no centro
  • 立っている - verbo que significa "estar em pé"
  • 人 - substantif qui signifie "pessoa"
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • 見えますか - verbo que significa "ver" no sentido de "ser visível", conjugado na forma interrogativa
  • ? - signe de ponctuation qui indique une question
灯台は海岸に立っています。

Toudai wa kaigan ni tatte imasu

Le phare est debout sur le rivage.

Le phare est sur la côte.

  • 灯台 - tour de lumière
  • は - particule de thème
  • 海岸 - costa
  • に - particule de localisation
  • 立っています - está de pé
役に立つ情報を探しています。

Yaku ni tatsu jōhō o sagashite imasu

Je recherche des informations utiles.

Je recherche des informations utiles.

  • 役に立つ - útil
  • 情報 - information
  • を - Complément d'objet direct
  • 探しています - à la recherche
垂直に立ってください。

Chūjiku ni tatte kudasai

Veuillez vous tenir debout.

Rester verticalement.

  • 垂直 (suichoku) - vertical
  • に (ni) - particule indiquant la direction ou l'emplacement
  • 立って (tatte) - stand
  • ください (kudasai) - s'il vous plaît
この服は目立つ色だ。

Kono fuku wa medatsu iro da

Ces vêtements ont une couleur qui se démarque.

Ces vêtements sont des couleurs visibles.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 服 - nom signifiant "vêtements"
  • は - Élément de sujet indiquant le thème de la phrase
  • 目立つ - verbe signifiant "attirer l'attention" ou "être remarqué"
  • 色 - nom masculin signifiant "couleur"
  • だ - verbo auxiliar qui indique la forme affirmative présente du langage familier
スタートラインに立つ。

Sutāto rain ni tatsu

Estou na linha de partida.

Fique na linha de partida.

  • スタートライン - palavra em japonês que significa "linha de partida"
  • に - partícula em japonês que indica a localização de algo, neste caso, "na"
  • 立つ - verbo em japonês que significa "ficar de pé"
  • . - point final, indiquant la fin de la phrase
トップに立つ人は責任が大きいです。

Toppu ni tatsu hito wa sekinin ga ookii desu

La personne au sommet est responsable.

  • トップに立つ人 - personne en haut
  • は - particule de thème
  • 責任 - responsabilidade
  • が - particule de sujet
  • 大きい - grand
  • です - Verbe être au présent

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

立つ