Traduction et signification de : 生 - ki

Le mot japonais 生[き] est un terme fascinant qui porte des significations profondes et des usages variés dans la langue. Que vous soyez en train d'étudier le japonais ou simplement curieux à propos de cette expression, comprendre son contexte peut enrichir vos connaissances. Dans cet article, nous allons explorer du sens de base aux aspects culturels et des conseils pratiques pour la mémorisation.

En plus d'être un mot courant dans la vie quotidienne, 生[き] apparaît dans diverses expressions et composés, ce qui en fait un élément essentiel pour ceux qui souhaitent communiquer avec aisance. Plongeons dans son origine, ses usages et même dans la manière dont il est perçu dans la société japonaise. Si vous recherchez un dictionnaire fiable pour approfondir vos études, Suki Nihongo est une excellente option.

Signification et origine de 生[き]

Le terme 生[き] est dérivé du kanji 生, qui signifie "vie" ou "naissance". Sa lecture en hiragana est き (ki), et il apparaît souvent dans des mots composés ou en tant que partie d'expressions. À l'origine, ce kanji représente l'idée de quelque chose de vivant, frais ou cru, en fonction du contexte dans lequel il est utilisé.

Dans la langue japonaise, 生[き] peut être trouvé dans diverses combinaisons, comme 生きる (ikiru - "vivre") ou 生きた (ikita - "vivant"). Son origine remonte au chinois ancien, où le caractère portait également des significations liées à la vitalité et à l'existence. Cette connexion historique aide à comprendre pourquoi il est si pertinent encore aujourd'hui.

Usage quotidien et exemples pratiques

Au quotidien, 生[き] est utilisé dans des situations impliquant la vie, l'énergie ou la fraîcheur. Par exemple, le terme 生き物 (ikimono) signifie "être vivant", tandis que 生ビール (nama biiru) fait référence à la bière non pasteurisée. Ces exemples montrent comment le terme s'adapte à différents contextes sans perdre son essence.

Une autre utilisation intéressante se trouve dans des expressions comme 生きがい (ikigai), qui signifie "raison de vivre" ou "but". Ce mot a gagné en popularité mondiale car il représente un concept philosophique japonais sur le bonheur et l'épanouissement personnel. On constate donc que 生[き] va au-delà de la signification littérale, influençant même les discussions culturelles.

Astuces pour mémoriser et curiosités

Une manière efficace de mémoriser 生[き] est de l'associer à des mots que vous connaissez déjà, comme 生きる (ikiru) ou 生命 (seimei - "vie"). Créer des flashcards avec des exemples pratiques aide également à ancrer le terme. Une autre astuce est de prêter attention aux animes ou aux dramas où le mot apparaît, car le contexte facilite la compréhension.

Une curiosité intéressante est que le kanji 生 est l'un des plus polyvalents du japonais, avec de multiples lectures et significations. Il peut être lu comme "sei", "nama" ou "ki", selon le mot dans lequel il est inséré. Cette flexibilité rend son apprentissage difficile, mais aussi plus gratifiant une fois maîtrisé.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • いきる (ikiru) - vivre
  • せい (sei) - vie; exister
  • なま (nama) - cru; frais
  • うまれる (umareru) - née
  • しょう (shou) - vie (en référence à la vitalité)
  • しょうじる (shoujiru) - se produire ; apparaître (dans un contexte de vie)
  • うぶ (ubu) - nascence; nouveau-né
  • なまいき (namaiki) - arrogant; audacieux (peut aussi faire référence à une vie insouciante)
  • なまごみ (namagomi) - déchets organiques ; restes organiques
  • なまぐさ (namagusa) - avec une forte odeur (généralement en rapport avec quelque chose d'organique)

Mots associés

生け花

ikebana

1. Arrangement floral

生き物

ikimono

être vivant; animal

生きる

ikiru

vivre; exister

生き生き

ikiiki

vivement; reconforté

生かす

ikasu

relancer; ressusciter; apprécier

野生

yasei

sauvage

生やす

hayasu

grandir; cultiver; porter une barbe

発生

hassei

épidémie; printemps; occurrence; incidence; origine

生える

haeru

grandir; émerger; Couper (dents)

年生

nensei

étudiant en .... année; étudiant en .... année

Romaji: ki
Kana:
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : pur; non dilué; brut; brut

Signification en anglais: pure;undiluted;raw;crude

Définition : Vie : Fait référence à l'état d'être en vie et aux activités de la vie.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (生) ki

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (生) ki:

Exemples de phrases - (生) ki

Voici quelques phrases d'exemple :

不規則な生活は健康に悪影響を与える。

Fukisoku na seikatsu wa kenkou ni aku eikyou wo ataeru

Un mode de vie irrégulier affecte négativement la santé.

Une vie irrégulière a un effet négatif sur la santé.

  • 不規則な - irregular
  • 生活 - style de vie
  • は - Article indiquant le sujet de la phrase
  • 健康に - à santé
  • 悪影響を - impact négatif
  • 与える - donner
不自由な人生を送るのは辛いです。

Fujuyuu na jinsei wo okuru no wa tsurai desu

Il est douloureux de vivre une vie cruciale.

  • 不自由な - adjectif signifiant "non libre", "restreint"
  • 人生 - nom masculin signifiant "vie"
  • を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • 送る - verbe qui signifie "envoyer", "envoyer"
  • の - Article qui indique une phrase nominale
  • は - Particule indiquant le sujet de la phrase
  • 辛い - adjectif signifiant "difficile", "pénible"
  • です - verbe auxiliaire qui indique la forme éduquée et polie de la phrase
両極に振り切れる人生を送りたい。

Ryōkyoku ni furikireru jinsei o okuritai

Je veux vivre une vie qui peut être secouée des deux pôles.

  • 両極 (ryoukyoku) - signifie "deux extrêmes" ou "opposés"
  • に (ni) - une particule qui indique la direction ou la cible de l'action
  • 振り切れる (furikireru) - verbe signifiant "dépasser les limites" ou "aller au-delà des limites".
  • 人生 (jinsei) - "vie"
  • を (wo) - un article qui indique l'objet direct de l'action
  • 送りたい (okuritai) - un verbe qui signifie "vouloir envoyer" ou "vouloir vivre"
中継局からの生中継をお楽しみください。

Chūkei kyoku kara no nama chūkei o otanoshimi kudasai

Veuillez profiter de la diffusion en direct de la station de relais.

  • 中継局 - Station de retransmission
  • から - de
  • の - Certificado de posse
  • 生中継 - diffusion en direct
  • を - Complément d'objet direct
  • お楽しみください - s'il te plaît, profites-en
二十日は私の誕生日です。

Nijuunichi wa watashi no tanjoubi desu

Le 20, c'est mon anniversaire.

Vingt jours, c'est mon anniversaire.

  • 二十日 - Il signifie "jour 20" en japonais
  • は - Film de genre en japonais
  • 私 - Pronom personnel japonais signifiant "je"
  • の - Certificado de posse' em japonês.
  • 誕生日 - anniversaire
  • です - verbe « être » en japonais, qui indique une déclaration ou une déclaration
人生を導く道は自分で決めるものだ。

Jinsei wo michibiku michi wa jibun de kimeru mono da

La façon de mener la vie est de décider de vous-même.

  • 人生 - Vie
  • を - Partitre de l'objet
  • 導く - guider
  • 道 - façon
  • は - Particule de sujet
  • 自分 - Soi-même
  • で - Particule de localisation
  • 決める - Décider
  • もの - Chose
  • だ - particule de finalisation
体験は人生の宝物です。

Taiken wa jinsei no takaramono desu

Les expériences sont les trésors de la vie.

L'expérience est un trésor de la vie.

  • 体験 (taiken) - expérience
  • は (wa) - particule de thème
  • 人生 (jinsei) - vie
  • の (no) - particule possessive
  • 宝物 (takaramono) - trésor
  • です (desu) - Verbe être au présent
例外が発生しました。

Regai ga hassei shimashita

Une exception s'est produite.

Il y a une exception.

  • 例外 - signifie "exception" en japonais.
  • が - Particule grammaticale indiquant le sujet de la phrase.
  • 発生 - signifie "occurrence" ou "apparition" en japonais.
  • しました - passé du verbe "suru", qui signifie "faire" ou "se produire"
修学は人生を豊かにする。

Shuugaku wa jinsei wo yutaka ni suru

L'étude enrichit la vie.

Les études enrichissent la vie.

  • 修学 - signifie "étude" ou "apprentissage".
  • は - particule de sujet indiquant que le sujet de la phrase est "修学".
  • 人生 - vie humaine.
  • を - particule d'objet qui indique que "人生" est l'objet direct de la phrase.
  • 豊か - signifie "riche" ou "abondant".
  • に - particule indiquant que "豊か" est un adjectif qui modifie "人生".
  • する - verbo que signifie "faire" ou "accomplir".
働きは人生の重要な要素です。

Hataraki wa jinsei no juuyou na youso desu

Le travail est un élément important dans la vie.

Le travail est un facteur important dans la vie.

  • 働き - travail
  • は - Particule indiquant le sujet de la phrase
  • 人生 - vie
  • の - Article indiquant la possession
  • 重要な - important
  • 要素 - Élément
  • です - Verbe être au présent
Précédent Je suis prêt à traduire. Veuillez fournir le texte à traduire.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

焦る

aseru

être pressé; impatient

原点

genten

Origine (coordonnées); point de départ

種々

kusagusa

variété

yoko

à côté ; côté ; largeur

集まる

atsumaru

se réunir; collecter; assembler

生