Traduction et signification de : 率 - ritsu
Le mot japonais 「率」 (ritsu) est un nom qui fait généralement référence à "taux" ou "proportion". Dans le contexte mathématique et statistique, 「率」 est utilisé pour décrire la relation entre deux quantités, souvent en les exprimant sous forme de fraction ou de pourcentage. L'application de ce mot est vaste, englobant des taux de croissance de la population jusqu'aux indices de criminalité dans une région donnée.
Dans l'étymologie, 「率」 est composé du radical 「玄」 qui symbolise quelque chose de mystérieux ou de profond et du composant 「ノ」, qui représente mouvement ou direction. Ensemble, ils transmettent l'idée de quelque chose qui se multiplie ou varie au sein d'un système. L'origine du terme remonte aux débuts de l'écriture chinoise, où son utilisation était initialement liée au concept de leadership, signifiant 'guider' ou 'diriger', avant d'évoluer pour dénoter des proportions et des taux.
「率」 apparaît également dans de nombreux mots composés en japonais. Certains d'entre eux incluent 「出生率」 (shusshou-ritsu), qui signifie "taux de natalité", et 「失業率」 (shitsugyou-ritsu), se référant à "taux de chômage". Ces variations illustrent comment le concept de taux est profondément ancré dans divers aspects de la société, de l'économie à la démographie.
La prononciation « りつ » est dérivée de la lecture on'yomi, qui est la lecture chinoise des kanjis. Cette lecture est courante dans les mots composés et les termes techniques, où la précision et la spécificité numérique sont essentielles. Lorsqu'on rencontre cette expression dans la vie quotidienne, comme dans les rapports financiers ou académiques, elle est facilement reconnaissable par la manière dont elle quantifie et présente les relations numériques.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 割合 (Wariai) - Pourcentage, proportion
- 比率 (Hiritu) - Relation, rapport entre deux quantités
- 確率 (Kakuritsu) - Probabilité, chance qu'un événement se produise
- 速度 (Sokudo) - Vitesse, rapidité de mouvement
- 頻度 (Hindo) - Fréquence, occurrence d'un événement
- 係数 (Keisū) - Coefficient, facteur multiplicatif dans une équation
Mots associés
Romaji: ritsu
Kana: りつ
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : taux; proportion; proportion; pourcentage
Signification en anglais: rate;ratio;proportion;percentage
Définition : La vitesse et le rythme avec lesquels les choses progressent.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (率) ritsu
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (率) ritsu:
Exemples de phrases - (率) ritsu
Voici quelques phrases d'exemple :
Keigen zeiritsu wa shōhisha ni totte ōkina meritto desu
Un taux d'imposition réduit est un grand avantage pour les consommateurs.
Le taux d'imposition réduit est un gros plus pour les consommateurs.
- 軽減税率 - réduction du taux d'impôt
- は - particule de thème
- 消費者 - Consommateur
- にとって - pour
- 大きな - grand
- メリット - avantage
- です - Verbe être au présent
Bairitsu wo chousei shite kudasai
Veuillez ajuster le taux de multiplication.
Ajustez l'expansion.
- 倍率 (ba iritsu) - signifie "taux de croissance" ou "agrandissement" en japonais.
- を (wo) - Particule d'objet en japonais.
- 調整 (chousei) - signifie "ajuster" ou "régler" en japonais.
- して (shite) - forme du verbe "suru" (faire) en japonais.
- ください (kudasai) - Une expression polie qui signifie "s'il vous plaît" ou "faites ceci pour moi" en japonais.
- . (ponto) - signe de ponctuation utilisé pour terminer la phrase en anglais.
Kono shisutemu wa hijō ni kōritsu desu
Ce système est très efficace.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- システム - nom masculin signifiant "système"
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- 非常に - adverbe signifiant "très" ou "extrêmement".
- 効率的 - adjectif signifiant "efficace"
- です - Verbe être au formel
Kono shisutemu no haichi wa kōritsuteki desu
La disposition de ce système est efficace.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- システム - nom masculin signifiant "système"
- の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
- 配置 - substantif qui signifie "disposition" ou "arrangement"
- は - Particule indiquant le sujet de la phrase
- 効率的 - adjectif qui signifie "efficace" ou "productif"
- です - Verbe "être" à la forme polie
- . - point final indiquant la fin de la phrase
Enshuuritsu wa 3.14 desu
La valeur PI est de 3,14.
Pi est 3,14.
- 円周率 - signifie "pi" en japonais, c'est une constante mathématique qui représente la relation entre la circonférence d'un cercle et son diamètre.
- は - particule grammaticale qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "pi".
- 3.14 - valeur approximative de pi.
- です - verbe « être » en japonais, indiquant que la valeur présentée est une déclaration.
Kōritsu
Il est important de travailler efficacement.
- 効率的に - adverbio "eficientemente"
- 仕事 - substantif signifiant "travail"
- を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
- する - verbe qui signifie "faire"
- こと - Substantif qui signifie "chose"
- が - Article qui indique le sujet de la phrase.
- 大切 - Adjectif qui signifie "important"
- です - verbe auxiliaire qui indique la forme éduquée et formelle de la phrase
Kare wa tousotsuryoku ga aru
Il a des compétences en leadership.
Il dirige.
- 彼 - Pronom japonais signifiant "il".
- は - Particule japonaise indiquant le thème de la phrase.
- 統率力 - Substantif japonais qui signifie "habileté de leadership".
- が - Particule japonaise qui indique le sujet de la phrase.
- ある - Verbe japonais qui signifie "avoir".
Kare wa chiimu o hikiiru
Il dirige l'équipe.
- 彼 - le pronom japonais qui signifie "il"
- は - particule japonaise qui indique le sujet de la phrase
- チーム - Mot japonais signifiant "équipe".
- を - particule japonaise qui indique l'objet direct de la phrase
- 率いる - Verbe japonais signifiant "diriger" ou "commander".
Kakuritsu wa takai desu ka?
La probabilité est-elle élevée?
- 確率 (kakuritsu) - Probabilité
- は (wa) - particule de thème
- 高い (takai) - grand, dans ce cas, "é alto"
- です (desu) - Verbo "être" au présent
- か? (ka?) - Partícula interrogativa
Watashi wa socchoku na iken o iimasu
Je vais donner mon opinion sincère.
Je donne une opinion franche.
- 私 (watashi) - signifie "moi" en japonais
- は (wa) - partícula grammaticale qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "eu"
- 率直 (socchoku) - signifie "franchise" ou "sincérité" en japonais
- な (na) - particule grammaticale qui modifie l'adjectif "sincère" pour l'adapter à la grammaire japonaise
- 意見 (iken) - signifie "opinion" en japonais
- を (wo) - L'objet direct de la phrase, dans ce cas "opinion".
- 言います (iimasu) - verbe signifiant « dire » en japonais, conjugué à la forme polie
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
