Traduction et signification de : 注意 - chuui
A palavra japonesa 注意[ちゅうい] é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado principal é "atenção" ou "cuidado", mas ela carrega nuances que vão além da tradução simples. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita até o uso cotidiano e expressões compostas que envolvem essa palavra. Se você quer entender como os japoneses realmente empregam 注意 no dia a dia, continue lendo – o dicionário Suki Nihongo reuniu aqui tudo o que você precisa saber.
Significado e origem de 注意
A palavra 注意 é composta por dois kanjis: 注 (chuu), que significa "derramar" ou "concentrar", e 意 (i), que representa "mente" ou "intenção". Juntos, eles formam a ideia de "direcionar a mente para algo", o que explica seu sentido de "prestar atenção". Essa construção reflete bem como o japonês muitas vezes une conceitos abstratos para criar termos específicos.
Diferente de palavras mais informais como 気をつけて (ki o tsukete), 注意 tem um tom mais neutro e pode ser usado tanto em avisos públicos quanto em conversas do cotidiano. Um fato interessante é que ela aparece com frequência em placas de alerta, manuais de instrução e até em anúncios oficiais, mostrando sua utilidade prática.
Como e quando usar 注意 no japonês cotidiano
No dia a dia, os japoneses usam 注意 tanto como substantivo quanto como verbo (注意する – chuui suru). Você pode ouvir frases como "階段に注意してください" (preste atenção nas escadas) em estações de trem ou "健康に注意する" (cuidar da saúde) em conversas informais. A palavra é versátil, mas mantém sempre a noção de alerta ou precaução.
Vale destacar que 注意 não é usado para chamar a atenção de alguém no sentido de "olhe para mim". Nesses casos, expressões como ちょっと (chotto) ou すみません (sumimasen) são mais adequadas. Essa distinção é importante para evitar mal-entendidos, especialmente para estudantes do idioma.
Dicas para memorizar e curiosidades sobre 注意
Uma maneira eficaz de memorizar 注意 é associar seus kanjis a situações concretas. Por exemplo, imagine "concentrar (注) sua mente (意)" ao ver uma placa de aviso. Esse método visual ajuda a fixar não só a escrita, mas também o significado profundo da palavra.
Curiosamente, 注意 aparece em diversos compostos úteis, como 注意深い (chuui bukai – cuidadoso) e 注意事項 (chuui jikou – itens de atenção). Aprender essas variações pode expandir seu vocabulário de forma significativa. Segundo o dicionário digital Jisho.org, essa é uma das 3.000 palavras mais frequentes no japonês moderno, o que comprova sua utilidade.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 注意点 (Chūiten) - Pontos a serem observados
- 警告 (Keikoku) - Aviso ou advertência sobre algo que pode causar problema
- 注意喚起 (Chūi kanki) - Alerta ou chamada de atenção para algo importante
- 注意深く (Chūibukaku) - Com atenção, de forma cuidadosa
- 注意する (Chūi suru) - Prestar atenção ou ter cuidado
- 警戒 (Keikai) - Cuidado ou vigilância contra possíveis perigos
- 注意書き (Chūi gaki) - Nota de aviso ou advertência escrita
- 警告する (Keikoku suru) - Advertir ou avisar sobre um perigo
- 警戒する (Keikai suru) - Estar em estado de alerta, vigiar contra ameaças
- 注意喚起する (Chūi kanki suru) - Fazer um alerta ou chamada de atenção
Mots associés
Romaji: chuui
Kana: ちゅうい
Type : substantif
L: jlpt-n4
Traduction / Signification : avertir; Faire attention; attention (prestation de soins); Avis; conseil
Signification en anglais: caution;being careful;attention (heed);warning;advice
Définition : Preste muita atenção às coisas.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (注意) chuui
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (注意) chuui:
Exemples de phrases - (注意) chuui
Voici quelques phrases d'exemple :
Kābu wo magaru mae ni wa chūi ga hitsuyō desu
Avant de tourner
Soyez prudent avant de tourner la courbe.
- カーブ - curva
- を - Partitre de l'objet
- 曲がる - tourner
- 前に - avant
- は - particule de thème
- 注意が必要です - il faut faire attention
Machigai wo okasanai you ni chuui shite kudasai
Veuillez faire attention à ne pas commettre d'erreurs.
Attention à ne pas faire d'erreurs.
- 間違い (Machigai) - Erro
- を (wo) - Partícula qui indique l'objet de la phrase
- 犯さない (okasanai) - ne pas commettre
- ように (youni) - Expression indiquant une finalité ou un objectif
- 注意 (chuui) - Atenção
- してください (shite kudasai) - S'il vous plaît, faites
Kyoyou han'i wo koenai you ni chuui shite kudasai
Faites attention à ne pas dépasser la plage autorisée.
Faites attention à ne pas dépasser la tolérance.
- 許容範囲 - limite de tolérance
- を - Partitre de l'objet
- 超えない - ne pas dépasser
- ように - pour quoi faire
- 注意してください - s'il vous plaît, faites attention
Machigai wo okasanai you ni chuui shite kudasai
Veuillez faire attention à ne pas commettre d'erreurs.
Faites attention à ne pas faire d'erreur.
- 誤り (Ayamari) - Erreur
- を (wo) - Partitre de l'objet
- 犯さない (okasanai) - ne pas commettre
- ように (youni) - pour quoi faire
- 注意してください (chuui shite kudasai) - s'il vous plaît, faites attention
Miwotosanai yō ni chūi shite kudasai
Veuillez faire attention à ne pas perdre de vue.
Faites attention à ne pas l'ignorer.
- 見落とさない - ne pas perdre de vue
- ように - pour quoi faire
- 注意して - faire attention
- ください - S'il vous plaît
Yakuhin wa chūi shite atsukatte kudasai
Veuillez manipuler les produits chimiques avec précaution.
S'il vous plaît soyez prudent avec les produits chimiques.
- 薬品 - Substantif qui signifie "produit chimique" ou "médicament".
- は - Particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "produit chimique".
- 注意して - "注意する" (prendre garde) en gerondif, indiquant l'action de preter attention.
- 扱って - Verbe "扱う" (to handle, to deal with) dans le gérondif, indiquant l'action de manipuler le produit chimique.
- ください - Verbe "くださる" (donner, offrir) à l'impératif, indiquant une demande pour que la personne fasse quelque chose, dans ce cas, faire attention lors de la manipulation du produit chimique.
Chūi shite kudasai
Votre attention s'il vous plaît.
faire attention.
- 注意してください
Shuui wo chuuibukaku mite koudou shite kudasai
Por favor, observe cuidadosamente ao redor e aja.
Por favor, cuide cuidadosamente do ambiente.
- 周囲 - significa "ao redor" ou "em volta".
- を - Titre de l'objet.
- 注意深く - significa "com atenção" ou "cuidadosamente".
- 見て - forma verbal do verbo "mirar" ou "observar".
- 行動して - forma verbal do verbo "agir" ou "comportar-se".
- ください - forma verbal do verbo "dar" ou "oferecer".
Ganjuu ni chuui shite kudasai
Por favor, preste muita atenção.
Por favor, seja cuidadoso.
- 厳重 (genjuu) - significa "rigoroso" ou "estrito"
- に (ni) - uma partícula que indica ação ou direção
- 注意 (chuui) - significa "atenção" ou "cuidado"
- してください (shite kudasai) - uma expressão que significa "por favor, faça"
Kousaten ni wa chuui shite kudasai
Veuillez faire attention à l'intersection.
Soyez prudent avec l'intersection.
- 交差点 - signifie "carrefour" en japonais.
- に - C'est une particule qui indique l'emplacement de l'objet de la phrase, dans ce cas, la croisée.
- は - C'est une particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, l'avertissement d'attention.
- 注意 - signifie "attention" en japonais.
- してください - C'est une expression qui signifie "s'il te plaît, fais" ou "s'il te plaît, fais attention".
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif