Traduction et signification de : 毎 - goto

Le mot japonais 毎[ごと] est un terme essentiel pour ceux qui étudient la langue, mais il suscite également la curiosité en raison de sa structure et de ses usages spécifiques. Dans cet article, nous allons explorer sa signification, son origine et ses applications pratiques dans la vie quotidienne japonaise. De plus, nous comprendrons comment il se distingue des autres expressions similaires et pourquoi il est si courant dans les constructions grammaticales. Si vous souhaitez maîtriser ce détail de la langue, continuez à lire pour découvrir tout sur 毎[ごと].

Signification et utilisation de 毎[ごと]

Le terme 毎[ごと] fonctionne comme un suffixe indiquant la répétition ou la périodicité, généralement traduit par "chaque". Il s'attache à des noms pour exprimer que quelque chose se produit à intervalles réguliers, comme dans 日ごと (tous les jours) ou 年ごと (tous les ans). Cette construction est courante dans des contextes décrivant des routines, des cycles naturels ou des événements récurrents.

Différent de mots comme 毎に[ごとに], qui suggèrent également une fréquence, 毎[ごと] porte une nuance plus large. Alors que 毎に peut se concentrer sur des moments spécifiques, 毎[ごと] souligne la totalité de l'intervalle. Par exemple, 月ごと implique "chaque mois, sans exception", tandis que 月毎に pourrait être utilisé pour mettre en avant des occasions particulières au sein de cette période.

Origine et structure des kanjis

Le kanji 毎 (mai) a des racines anciennes, représentant à l'origine l'idée de "répétition" ou "universalité". Son composant supérieur, 毋, suggère une interdiction ou une limite, tandis que la partie inférieure 母 (mère) a été intégrée phoniquement. Cette combinaison a créé un caractère qui a évolué pour transmettre la notion de "tous" ou "chaque", surtout lorsqu'il est utilisé comme suffixe.

Il convient de souligner que 毎[ごと] n'est pas un terme isolé. Il fait partie d'une famille de mots partageant le même kanji, comme 毎日 (mainichi - chaque jour) et 毎年 (maitoshi - chaque année). Cependant, sa lecture en tant que ごと est exclusive des contextes où il apparaît comme suffixe, montrant comment la langue japonaise exploite un même idéogramme de multiples façons.

Conseils pour la mémorisation et un usage correct

Une manière efficace de mémoriser 毎[ごと] est de l'associer à des éléments naturels ou à des activités quotidiennes. Pensez à des phénomènes qui se répètent, comme les saisons de l'année (季節ごと) ou aux repas quotidiens (食事ごと). Cette connexion avec des cycles connus aide à intérioriser sa fonction grammaticale de manière intuitive.

Un autre aspect utile est de noter que 毎[ごと] apparaît rarement seul. Il est presque toujours connecté à un autre nom, formant une unité de sens. Si vous rencontrez cette structure dans des textes ou des dialogues, souvenez-vous qu'elle marque une répétition complète, et non partielle. Ce détail fait une différence dans la compréhension précise des phrases en japonais.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 日々 (hibi) - jours, quotidien
  • いつも (itsumo) - toujours, habituel
  • いつまでも (itsumade mo) - pour toujours, éternellement
  • 常に (tsune ni) - constamment, toujours
  • 絶えず (taezu) - sans arrêt, continuellement
  • 継続的に (keizokuteki ni) - de manière continue
  • 連日 (renjitsu) - jour après jour
  • 日常的に (nichijouteki ni) - habituellement, quotidiennement
  • 日ごとに (higoto ni) - quotidiennement, chaque jour
  • 日常 (nichijou) - vie quotidienne, routine quotidienne
  • 日々の (hibi no) - journal, quotidien
  • 日常生活 (nichijou seikatsu) - vie quotidienne, quotidien
  • 日常茶飯事 (nichijou chahanji) - choses courantes du quotidien
  • 日常業務 (nichijou gyoumu) - tâches quotidiennes
  • 日々の暮らし (hibi no kurashi) - vie quotidienne, quotidien vécu
  • 日々の生活 (hibi no seikatsu) - vie quotidienne, routine quotidienne
  • 日々の仕事 (hibi no shigoto) - travail quotidien
  • 日々の習慣 (hibi no shuukan) - habitudes quotidiennes
  • 日々の出来事 (hibi no dekigoto) - événements quotidiens
  • 日々の積み重ね (hibi no tsumikasane) - accumulation quotidienne
  • 日々の成果 (hibi no seika) - résultats quotidiens
  • 日々の努力 (hibi no doryoku) - efforts quotidiens
  • 日々の改善 (hibi no kaizen) - améliorations quotidiennes
  • 日々の挑戦 (hibi no chousen) - défis quotidiens
  • 日々の学び (hibi no manabi) - apprentissages quotidiens
  • 日々の精進 (hibi no shoujin) - effort constant quotidien
  • 日々の鍛錬 (hibi no tanren) - entraînement quotidien
  • 日々の訓練 (hibi no kunren) - entraînement quotidien

Mots associés

毎度

maido

chaque fois; salut commun du secteur des services

連日

renjitsu

tous les jours; prolongé

一人一人

hitorihitori

un par un; chaque; un à la fois

日日

hinichi

le nombre de jours

一頃

hitokoro

une fois; il y a quelque temps

しょっちゅう

shochuu

jamais; en permanence

shuu

La semaine

Romaji: goto
Kana: ごと
Type : substantif
L: -

Traduction / Signification : chacun respectivement

Signification en anglais: each respectively

Définition : Le degré et la fréquence de cela.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (毎) goto

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (毎) goto:

Exemples de phrases - (毎) goto

Voici quelques phrases d'exemple :

私は毎朝シャワーを浴びます。

Watashi wa maiasa shawaa o abimasu

Je prends une douche tous les matins.

Je prends une douche tous les matins.

  • 私 - pronom personnel qui signifie "je"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 毎朝 - adverbe qui signifie "tous les matins"
  • シャワー - le nom substantif qui signifie "douche"
  • を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • 浴びます - Verbe signifiant "se baigner"
私は毎日料理を練ることが好きです。

Watashi wa mainichi ryōri o neru koto ga suki desu

J'aime pratiquer la cuisine tous les jours.

J'aime cuisiner tous les jours.

  • 私 - pronom personnel qui signifie "je"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 毎日 - tous les jours
  • 料理 - nom signifiant "cuisine" ou "culinaire"
  • を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • 練る - verbe qui signifie « s'entraîner » ou « pratiquer »
  • こと - substantif qui signifie "chose" ou "fait"
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • 好き - adjectif qui signifie "aimer" ou "apprécier"
  • です - verbe auxiliaire indiquant le temps présent et la formalité de la phrase
私は毎日弁当を持っています。

Watashi wa mainichi bentou wo motteimasu

Je prends une boîte à lunch tous les jours.

Je déjeune tous les jours.

  • 私 - signifie "moi" en japonais
  • は - particule de sujet en japonais, utilisée pour indiquer le thème de la phrase
  • 毎日 - signifie "tous les jours" en japonais
  • 弁当 - Cela signifie "boîte à repas" en japonais.
  • を - particule d'objet en japonais, utilisée pour indiquer l'objet direct de la phrase
  • 持っています - "j'ai" en français, étant donné que 持って (motte) signifie "porter" ou "avoir en main" et います (imasu) est la forme polie du verbe "être" ou "exister"
私たちは毎日同じクラスで勉強しています。

Watashitachi wa mainichi onaji kurasu de benkyou shiteimasu

Nous étudions tous les jours dans la même classe.

Nous étudions tous les jours dans la même classe.

  • 私たち - "nous" en japonais
  • は - Film de genre en japonais
  • 毎日 - "tous les jours" en japonais
  • 同じ - "la même chose" en japonais
  • クラス - "classe" en japonais
  • で - particule de localisation en japonais
  • 勉強 - "étude" en japonais
  • しています - forme polie du verbe "faire" en japonais
私たちは毎日の活動を大切にしています。

Watashitachi wa mainichi no katsudō o taisetsu ni shiteimasu

Nous apprécions nos activités quotidiennes.

Nous apprécions nos activités quotidiennes.

  • 私たちは - Nous
  • 毎日の - journal intime
  • 活動を - Activités
  • 大切にしています - Nous apprécions beaucoup.
私たちは毎日登校します。

Watashitachi wa mainichi toukou shimasu

Nous allons à l'école tous les jours.

Allons à l'école tous les jours.

  • 私たちは - Nous
  • 毎日 - tous les jours
  • 登校します - Allons à l'école
私たちは毎日新鮮な野菜を採っています。

Watashitachi wa mainichi shinsen na yasai o toratte imasu

Nous récoltons des légumes frais tous les jours.

Nous avons choisi des légumes frais tous les jours.

  • 私たちは - Nous
  • 毎日 - tous les jours
  • 新鮮な - Frescos
  • 野菜を - légumes
  • 採っています - Colhemos
私の目覚まし時計は毎日少しずつずれる。

Watashi no mezamashi tokei wa mainichi sukoshi zutsu zureru

Mon réveil retarde un peu tous les jours.

Mon réveil change progressivement tous les jours.

  • 私の - "mon" en japonais
  • 目覚まし時計 - "relógio despertador" em japonês.
  • は - Film de genre en japonais
  • 毎日 - "tous les jours" en japonais
  • 少しずつ - pouco a pouco
  • ずれる - "se déplacer" en japonais
私の給与は毎月支払われます。

Watashi no kyuuyo wa maitsuki shiharawaremasu

Mon salaire est payé chaque mois.

  • 私の給与 - ma rémunération/salaire
  • は - particule de sujet, indiquant que le thème de la phrase est "ma rémunération"
  • 毎月 - Tous les mois
  • 支払われます - est payé
私の時間割は毎週月曜日から金曜日までです。

Watashi no jikanwari wa maishuu getsuyoubi kara kin'youbi made desu

Mon horaire est du lundi au vendredi tous les lundis.

  • 私の時間割 - "Mon emploi du temps" en japonais
  • は - Film de genre en japonais
  • 毎週 - "Chaque semaine" en japonais
  • 月曜日 - "Lundi" en japonais
  • から - "De" en japonais
  • 金曜日 - Vendredi
  • まで - "Jusqu'à" en japonais
  • です - Une façon polie d'"être" en japonais
Précédent

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

Chaque