Traduction et signification de : 毎 - goto

A palavra japonesa 毎[ごと] é um termo essencial para quem estuda o idioma, mas também desperta curiosidade por sua estrutura e usos específicos. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e aplicações práticas no cotidiano japonês. Além disso, entenderemos como ela se diferencia de outras expressões semelhantes e por que é tão frequente em construções gramaticais. Se você quer dominar esse detalhe da língua, continue lendo para descobrir tudo sobre 毎[ごと].

Significado e uso de 毎[ごと]

O termo 毎[ごと] funciona como um sufixo que indica repetição ou periodicidade, geralmente traduzido como "cada" em português. Ele se anexa a substantivos para expressar que algo ocorre em intervalos regulares, como em 日ごと (todos os dias) ou 年ごと (todos os anos). Essa construção é comum em contextos que descrevem rotinas, ciclos naturais ou eventos recorrentes.

Diferente de palavras como 毎に[ごとに], que também sugerem frequência, 毎[ごと] carrega uma nuance mais abrangente. Enquanto 毎に pode focar em momentos específicos, 毎[ごと] enfatiza a totalidade do intervalo. Por exemplo, 月ごと implica "todo mês, sem exceção", enquanto 月毎に poderia ser usado para destacar ocasiões particulares dentro desse período.

Origem e estrutura do kanji

O kanji 毎 (mai) tem raízes antigas, originalmente representando a ideia de "repetição" ou "universalidade". Seu componente superior, 毋, sugere proibição ou limite, enquanto a parte inferior 母 (mãe) foi incorporada foneticamente. Essa combinação criou um caractere que evoluiu para transmitir a noção de "todos" ou "cada", especialmente quando usado como sufixo.

Vale destacar que 毎[ごと] não é um termo isolado. Ele faz parte de uma família de palavras que compartilham o mesmo kanji, como 毎日 (mainichi - todo dia) e 毎年 (maitoshi - todo ano). No entanto, sua leitura como ごと é exclusiva de contextos onde ele aparece como sufixo, mostrando como a língua japonesa aproveita um mesmo ideograma de múltiplas formas.

Dicas para memorização e uso correto

Uma maneira eficaz de fixar 毎[ごと] é associá-lo a padrões naturais ou atividades cotidianas. Pense em fenômenos que se repetem, como as estações do ano (季節ごと) ou refeições diárias (食事ごと). Essa ligação com ciclos conhecidos ajuda a internalizar sua função gramatical de maneira intuitiva.

Outro aspecto útil é observar que 毎[ごと] raramente aparece sozinho. Ele quase sempre está conectado a outro substantivo, formando uma unidade de significado. Se você encontrar essa estrutura em textos ou diálogos, lembre-se de que ela está marcando uma repetição completa, não parcial. Esse detalhe faz diferença na compreensão precisa de frases em japonês.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 日々 (hibi) - dias, cotidiano
  • いつも (itsumo) - sempre, habitual
  • いつまでも (itsumade mo) - para sempre, eternamente
  • 常に (tsune ni) - constantemente, sempre
  • 絶えず (taezu) - sem parar, continuamente
  • 継続的に (keizokuteki ni) - de forma contínua
  • 連日 (renjitsu) - dia após dia
  • 日常的に (nichijouteki ni) - de forma habitual, diariamente
  • 日ごとに (higoto ni) - diariamente, a cada dia
  • 日常 (nichijou) - vida cotidiana, rotina diária
  • 日々の (hibi no) - diário, cotidiano
  • 日常生活 (nichijou seikatsu) - vida diária, cotidiano
  • 日常茶飯事 (nichijou chahanji) - coisas comuns do dia a dia
  • 日常業務 (nichijou gyoumu) - tarefas diárias
  • 日々の暮らし (hibi no kurashi) - vida diária, cotidiano vivido
  • 日々の生活 (hibi no seikatsu) - vida diária, rotina diária
  • 日々の仕事 (hibi no shigoto) - trabalho diário
  • 日々の習慣 (hibi no shuukan) - hábitos diários
  • 日々の出来事 (hibi no dekigoto) - eventos cotidianos
  • 日々の積み重ね (hibi no tsumikasane) - acúmulo diário
  • 日々の成果 (hibi no seika) - resultados diários
  • 日々の努力 (hibi no doryoku) - esforços diários
  • 日々の改善 (hibi no kaizen) - melhorias diárias
  • 日々の挑戦 (hibi no chousen) - desafios diários
  • 日々の学び (hibi no manabi) - aprendizagens diárias
  • 日々の精進 (hibi no shoujin) - esforço constante diário
  • 日々の鍛錬 (hibi no tanren) - treinamento diário
  • 日々の訓練 (hibi no kunren) - treinamento diário

Mots associés

毎度

maido

chaque fois; salut commun du secteur des services

連日

renjitsu

tous les jours; prolongé

一人一人

hitorihitori

un par un; chaque; un à la fois

日日

hinichi

o número de dias

一頃

hitokoro

uma vez; algum tempo atrás

しょっちゅう

shochuu

jamais; en permanence

shuu

semana

Romaji: goto
Kana: ごと
Type : substantif
L: -

Traduction / Signification : cada um respectivamente

Signification en anglais: each respectively

Définition : O grau e a frequência disso.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (毎) goto

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (毎) goto:

Exemples de phrases - (毎) goto

Voici quelques phrases d'exemple :

私は毎週新しい商品を仕入れます。

Watashi wa maishuu atarashii shouhin o shiirerimasu

J'achète de nouveaux produits chaque semaine.

J'achète de nouveaux produits chaque semaine.

  • 私は - pronom personnel "je"
  • 毎週 - hebdomadairement
  • 新しい - adjectif "nouveau"
  • 商品を - substantif "produit" + particule "le" (objet direct)
  • 仕入れます - verbe "acheter"
私は毎日新聞を講読しています。

Watashi wa mainichi shinbun o koudoku shiteimasu

Eu leio o jornal todos os dias.

Estou lendo o jornal todos os dias.

  • 私 - pronom personnel "je"
  • は - particule de thème
  • 毎日 - "todos os dias"
  • 新聞 - "jornal"
  • を - Complément d'objet direct
  • 講読 - "ler em voz alta; ler em público"
  • しています - formal de "fazer" au présent continu
毎度ありがとうございます。

Maido arigatou gozaimasu

Merci beaucoup toujours.

Merci à chaque fois.

  • 毎度 - "sempre"
  • ありがとうございます - "merci beaucoup"
私たちは毎年春に畑を耕します。

Watashitachi wa maitoshi haru ni hatake o tagayasu shimasu

Nous aramos la campagne chaque année au printemps.

Nous ramenons les champs avec chaque printemps.

  • 私たちは - Pronom personnel "nous"
  • 毎年 - tous les ans
  • 春に - nom "printemps" + particule de temps "au printemps"
  • 畑を - nom "champ" + particule d'objet direct "le champ"
  • 耕します - verbe "arar" conjugué au présent "aramos"
私は毎日祈りを唱えます。

Watashi wa mainichi inori o tonaemasu

Je prie tous les jours.

Je prie tous les jours.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - Mot-clé marquant le sujet de la phrase
  • 毎日 (mainichi) - tous les jours
  • 祈り (inori) - substantif qui signifie "prière"
  • を (wo) - Partítulo que marca el objeto directo de la oración
  • 唱えます (tonaemasu) - verbo signifiant "réciter" ou "entonner"
私は日本語を覚えるために毎日勉強しています。

Watashi wa nihongo o oboeru tame ni mainichi benkyou shiteimasu

J'étudie le japonais tous les jours à retenir.

J'étudie tous les jours pour apprendre le japonais.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - un article qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "eu"
  • 日本語 (nihongo) - substantif qui signifie "japonais"
  • を (wo) - particule qui indique l'objet direct de la phrase, dans ce cas "japonais"
  • 覚える (oboeru) - verbo que signifie "se souvenir" ou "apprendre"
  • ために (tameni) - expression signifiant "pour" ou "afin de"
  • 毎日 (mainichi) - nom signifiant "tous les jours"
  • 勉強しています (benkyou shiteimasu) - Je suis en train d'étudier.
私は毎日会社の出入りをしています。

Watashi wa mainichi kaisha no deiri o shiteimasu

J'entre et quitte l'entreprise tous les jours.

J'entre et quitte l'entreprise tous les jours.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - article de topic qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "eu"
  • 毎日 (mainichi) - tous les jours
  • 会社 (kaisha) - sustantif qui signifie "entreprise"
  • の (no) - particule indiquant la possession, dans ce cas "de l'entreprise"
  • 出入り (deiri) - nom qui signifie "entrer et sortir"
  • を (wo) - particule qui indique l'objet direct de l'action, dans ce cas "faire"
  • しています (shiteimasu) - verbe indiquant une action continue au présent, dans ce cas "je suis en train de faire"
私は毎日何を食べるか選ぶのが難しいです。

Watashi wa mainichi nani wo taberu ka erabu no ga muzukashii desu

Il est difficile de choisir quoi manger tous les jours.

Il est difficile de choisir quoi manger tous les jours.

  • 私 (watashi) - Je
  • は (wa) - Particule de sujet
  • 毎日 (mainichi) - tous les jours
  • 何 (nani) - Quel
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 食べる (taberu) - Comer
  • か (ka) - Partícula interrogativa
  • 選ぶ (erabu) - Escolher
  • のが (noga) - Particule nominale
  • 難しい (muzukashii) - Difficile
  • です (desu) - Être
日用品は毎日必要なものです。

Nichiyōhin wa mainichi hitsuyōna mono desu

Les besoins quotidiens sont des choses nécessaires tous les jours.

Les besoins quotidiens sont nécessaires tous les jours.

  • 日用品 (にちようひん) - articles d'usage quotidien
  • は - particule de thème
  • 毎日 (まいにち) - tous les jours
  • 必要 (ひつよう) - necessário
  • な - particule d'attribution
  • もの - coisa
  • です - Verbe être au présent
この街は毎年夏祭りで賑わう。

Kono machi wa maitoshi natsu matsuri de nigiwau

Cette ville est excitée chaque année avec le festival d'été.

Cette ville est bondée chaque année au festival d'été.

  • この街 - cette ville
  • は - particule de thème
  • 毎年 - Chaque année
  • 夏祭り - festival d'été
  • で - particule de localisation
  • 賑わう - être animé, en mouvement

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

毎