Traduction et signification de : 時 - toki

A palavra japonesa 時[とき] é uma daquelas que todo estudante do idioma encontra logo no começo da jornada. Ela carrega significados profundos e usos variados, indo desde o tempo cronológico até momentos emocionais e filosóficos. Neste artigo, vamos explorar o que torna essa palavra tão especial, incluindo sua origem, tradução e como ela é percebida na cultura japonesa.

Se você já se perguntou como os japoneses entendem o conceito de tempo ou como essa palavra aparece em expressões do dia a dia, está no lugar certo. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e precisas para quem quer dominar o japonês de verdade. Vamos começar?

O significado e a origem de 時[とき]

A palavra 時[とき] é frequentemente traduzida como "tempo" ou "hora" em português, mas seu significado vai além disso. Ela pode se referir tanto a um momento específico quanto a uma época mais ampla. O kanji 時 é composto pelo radical 日 (sol) e 寺 (templo), sugerindo uma relação antiga com a medição do tempo através da observação do sol.

Na língua japonesa, とき é usada em contextos que vão desde o cotidiano até expressões mais poéticas. Diferente do português, onde "tempo" pode ser tanto chronos (tempo cronológico) quanto kairos (momento oportuno), o japonês muitas vezes usa 時 para ambos os conceitos, dependendo do contexto.

Como 時[とき] é usada no japonês moderno

No dia a dia, os japoneses usam とき para marcar eventos ou situações específicas. Frases como "その時" (naquele momento) ou "食事の時" (na hora da refeição) são comuns e mostram como a palavra está enraizada na comunicação cotidiana. Ela também aparece em expressões fixas, como "時々" (às vezes) ou "一時" (por um tempo).

Vale notar que とき tem um uso mais subjetivo do que palavras como 時間 (jikan), que se refere ao tempo cronológico e mensurável. Enquanto 時間 é usado para horários e durações, とき captura a ideia de momentos significativos ou experiências pessoais. Essa nuance é importante para quem quer soar natural ao falar japonês.

A percepção cultural do tempo através de 時[とき]

No Japão, a palavra とき carrega uma visão de mundo que valoriza tanto a precisão quanto a impermanência. Por um lado, a pontualidade japonesa é famosa, mostrando respeito pelo tempo dos outros. Por outro, conceitos como "mono no aware" (a sensibilidade à efemeridade das coisas) revelam uma aceitação da passagem do tempo como algo natural e até belo.

Essa dualidade aparece na literatura e no cinema japonês, onde 時 muitas vezes simboliza tanto a inevitabilidade da mudança quanto a importância de viver o presente. Filmes de Studio Ghibli, por exemplo, frequentemente exploram essa relação complexa com o tempo, usando とき como ponte entre o mundano e o filosófico.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 刻 (koku) - Moment, instant
  • 時刻 (jikoku) - heure, moment spécifique dans le temps
  • 時間 (jikan) - temps, durée ; fait référence au temps de manière générale
  • 時代 (jidai) - ère, époque ; se réfère à une période historique
  • 時期 (jiki) - période, phase ; une partie spécifique à l'intérieur d'un temps plus large
  • 時点 (jiten) - point in time; un moment spécifique considéré comme un jalon
  • 時候 (jikō) - saison, période; se réfère à un temps ou une saison
  • 時間帯 (jikan-tai) - plage horaire, période de temps définie au sein de la journée quotidienne
  • 時間割 (jikanwari) - horaire, planification du temps, surtout dans les contextes éducatifs
  • 時計 (tokei) - montre; instrument utilisé pour mesurer le temps
  • 時間表 (jikan-hyō) - table des horaires ; représentation visuelle des temps programmés
  • 時間制限 (jikan seigen) - limite de temps ; restriction liée au temps
  • 時間差 (jikan sa) - différence de temps ; intervalle entre deux moments
  • 時間的 (jikan-teki) - temporel ; lié au temps
  • 時間的な (jikan-teki na) - temporel; adjectif lié aux restrictions de temps
  • 時間的に (jikan-teki ni) - temporaire ; lié à un contexte temporel
  • 時間的要因 (jikan-teki yōin) - facteurs temporels ; éléments qui affectent le temps
  • 時間的に限定される (jikan-teki ni gentei sareru) - temporairement limité ; des restrictions qui se produisent au fil du temps
  • 時間的に重要な (jikan-teki ni jūyō na) - temporairement important ; quelque chose qui a de la pertinence au fil du temps
  • 時間的な制約 (jikan-teki na seiyaku) - restriction temporelle ; limitations liées à des périodes de temps
  • 時間的な制限 (jikan-teki na seigen) - limitation temporelle ; conditions qui restreignent l'utilisation du temps
  • 時間的な制約条件 (jikan-teki na seiyaku jōken) - conditions de restriction temporelle ; critères qui définissent des limitations de temps
  • 時間的な制限事項 (jikan-teki na seigen jikō) - éléments de restriction temporelle ; aspects qui composent les limitations de temps
  • 時間的な制限要因 (jikan-teki na seigen yōin) - facteurs de limitation temporelle ; causes qui provoquent des restrictions de temps
  • 時間的な制約事項 (jikan-teki na seiyaku jikō) - éléments de restriction de temps ; aspects qui définissent comment les limitations doivent être appliquées
  • 時間的な制約条件事項 (jikan-teki na seiyaku jōken jikō) - éléments de conditions de restriction temporelle ; éléments qui établissent les paramètres des limitations de temps
  • 時間的な制限条件 (jikan-teki na seigen jōken) - conditions de limitation temporelle ; paramètres qui définissent les restrictions liées au temps

Mots associés

臨時

rinji

temporaire; Spécial; extraordinaire

日時

nichiji

Data e hora

同時

douji

simultané(ly); simultané; En même temps; synchrone

時計

tokei

Montre à bracelet

時折

tokiori

Parfois

時々

tokidoki

Parfois

当時

touji

À ce moment-là; A cette époque-là

時代

jidai

période; ère; c'était

時速

jisoku

Vitesse (par heure)

時差

jisa

différence de temps

Romaji: toki
Kana: とき
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : temps; heure; occasion

Signification en anglais: time;hour;occasion

Définition : Le flux d'un certain moment. unité de temps.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (時) toki

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (時) toki:

Exemples de phrases - (時) toki

Voici quelques phrases d'exemple :

深夜には静かな時間が流れる。

Shinya ni wa shizuka na jikan ga nagareru

pendant l'aube

Le temps calme s'écoule tard dans la nuit.

  • 深夜には - tard dans la nuit
  • 静かな - tranquille
  • 時間が - tempo
  • 流れる - flui
食事は大切な時間です。

Shokuji wa taisetsu na jikan desu

Le repas est un moment important.

Les repas sont un moment important.

  • 食事 (shokuji) - Il s'agit d'un repas.
  • は (wa) - Partítulo de tópico que indica que o assunto da frase é "食事".
  • 大切 (taisetsu) - signifie "important" ou "précieux".
  • な (na) - Article qui relie "大切" à "時間" et indique que "大切" est un adjectif.
  • 時間 (jikan) - temps
  • です (desu) - Verbe "être" au présent.
革命は時に必要です。

Kakumei wa toki ni hitsuyou desu

La révolution est parfois nécessaire.

La révolution est parfois nécessaire.

  • 革命 (kakumei) - revolução
  • は (wa) - particule de thème
  • 時に (toki ni) - Parfois
  • 必要 (hitsuyou) - necessário
  • です (desu) - verbe "être" au présent formel
酒場で友達と楽しい時間を過ごしました。

Sakaba de tomodachi to tanoshii jikan wo sugoshimashita

Je me suis amusé avec mes amis au bar.

  • 酒場 (sakaba) - bar/pub
  • で (de) - Article indiquant l'endroit où une action se déroule
  • 友達 (tomodachi) - friend(s)
  • と (to) - L'article indiquant "avec"
  • 楽しい (tanoshii) - enjoyable/fun
  • 時間 (jikan) - time/hours
  • を (wo) - Article indiquant l'objet de l'action
  • 過ごしました (sugoshimashita) - passé (um bom tempo)
私たちは時に他人に頼る必要があります。

Watashitachi wa toki ni tanin ni tayoru hitsuyō ga arimasu

Parfois

Parfois, nous devons compter sur les autres.

  • 私たちは - Nous
  • 時に - Parfois
  • 他人に - Chez d'autres personnes
  • 頼る - Confiar
  • 必要があります - Il est nécessaire
私たちは多くの時間を費やしてこのプロジェクトを完成させました。

Watashitachi wa ōku no jikan o tsuiyashte kono purojekuto o kansei sasemashita

Nous avons passé beaucoup de temps et terminé ce projet.

Nous avons passé beaucoup de temps et terminé ce projet.

  • 私たちは (watashitachi wa) - Nous
  • 多くの (ooku no) - Muitos
  • 時間を (jikan o) - Tempo
  • 費やして (tsuiyashite) - Gasto
  • この (kono) - Este
  • プロジェクトを (purojekuto o) - Projeto
  • 完成させました (kansei sasemashita) - Concluímos
私の時計は壊れました。

Watashi no tokei wa kowaremashita

Ma montre s'est cassée.

Ma montre était cassée.

  • 私 - pronom personnel qui signifie "je"
  • の - Article indiquant la possession, équivalent à "mon"
  • 時計 - nom masculin qui signifie "montre"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase, équivalente à "à propos de"
  • 壊れました - verbe signifiant "s'est cassé" ou "est cassé", conjugué au passé.
消化には時間がかかる。

Shouka ni wa jikan ga kakaru

La digestion prend du temps.

Il faut du temps pour digérer.

  • 消化 (shouka) - digestão
  • には (ni wa) - indication du temps ou du lieu où quelque chose se produit
  • 時間 (jikan) - tempo
  • が (ga) - particule de sujet
  • かかる (kakaru) - prendre du temps, mettre du temps
治療には時間がかかることがあります。

Chiryō ni wa jikan ga kakaru koto ga arimasu

Le traitement peut prendre du temps.

Le traitement peut prendre du temps.

  • 治療 - Traitement médical
  • には - Titre qui indique la cible ou l'objectif de l'action.
  • 時間 - tempo
  • がかかる - prends ton temps
  • ことがあります - expression indiquant que quelque chose peut arriver
時間が掛かる。

Jikan ga kakaru

Prend du temps.

Prend du temps.

  • 時間 (jikan) - tempo
  • が (ga) - particule de sujet
  • 掛かる (kakaru) - prendre du temps, mettre du temps

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

時