Traduction et signification de : 映画 - eiga

Le mot japonais 映画[えいが] est l'un de ceux qui attire rapidement l'attention de ceux qui apprennent la langue. Si vous avez déjà regardé un film japonais ou effectué des recherches sur le cinéma au Japon, vous êtes probablement tombé sur ce terme. Mais que signifie-t-il exactement ? Comment est-il apparu ? Et comment les Japonais utilisent-ils ce mot au quotidien ? Dans cet article, nous allons explorer tout cela et un peu plus, y compris des conseils pour mémoriser le terme et des curiosités sur son utilisation dans la culture japonaise. Si vous voulez maîtriser le vocabulaire du cinéma nippon, continuez à lire !

Le sens et l'origine de 映画

Le mot 映画[えいが] signifie "film" ou "cinéma" en japonais. Il est composé de deux kanjis : 映 (ei), qui peut signifier "réfléchir" ou "projeter", et 画 (ga), qui veut dire "image" ou "dessin". Ensemble, ces caractères forment l'idée d'"images projetées", ce qui a tout son sens quand on pense à ce qu'est un film.

L'origine du terme remonte à la fin du XIXe siècle, lorsque le cinéma a commencé à se populariser au Japon. À l'époque, les Japonais ont adapté le concept occidental de films en utilisant ces kanjis, qui existaient déjà dans la langue. Curieusement, la prononciation "eiga" n'est pas une lecture standard de ces kanjis ensemble - c'est ce que nous appelons une lecture spéciale, utilisée uniquement pour ce mot.

Comment les Japonais utilisent-ils 映画 dans leur quotidien ?

Au Japon, 映画 est un terme assez courant et apparaît dans divers contextes liés au cinéma. Vous le trouverez sur les panneaux des cinémas, dans des programmes de télévision qui parlent de films et même dans des conversations informelles. Par exemple, quand quelqu'un demande "最近、映画を見ましたか?" (Saikin, eiga o mimashita ka ?), cela signifie "Avez-vous regardé un film récemment ?".

Il convient de noter que 映画 est plus utilisé pour désigner des films en tant qu'œuvres cinématographiques, tandis que d'autres mots comme 映画館 (eigakan) désignent l'endroit où l'on regarde des films (le cinéma proprement dit). La fréquence d'utilisation est élevée, notamment dans les grandes villes comme Tokyo et Osaka, où la culture cinématographique est très vibrante.

Conseils pour mémoriser et anecdotes sur 映画

Une bonne façon de se souvenir de ce mot est d'associer les kanjis à leur fonction : 映 (projection) + 画 (image) = film. Une autre astuce est de penser que "ei" sonne comme la lettre "A" en anglais, et "ga" peut rappeler "galerie" – une galerie d'images projetées, c'est-à-dire, un film !

Une curiosité intéressante est que, bien que 映画 soit le mot standard pour "film", les Japonais utilisent aussi le terme ムービー (mūbī), dérivé de l’anglais "movie", notamment dans des contextes plus informels ou lorsqu'ils parlent de cinéma international. Cependant, 映画 reste le terme le plus traditionnel et largement utilisé dans des situations formelles et dans les médias.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 映像作品 (Eizou sakuhin) - Œuvre audiovisuelle
  • ムービー (Muubii) - Film
  • フィルム (Firumu) - Película
  • 映画作品 (Eiga sakuhin) - Obra cinematográfica
  • シネマ (Shinema) - cinéma
  • 映画館 (Eigakan) - Théâtre de cinéma
  • ピクチャー (Pikuchaa) - Image, film
  • 映画界 (Eigakai) - Mundo do cinema
  • 映画産業 (Eigasan gyou) - Indústria cinematográfica

Mots associés

フィルム

fyirumu

film (rouleau de)

ikusa

guerre; bataille; campagne; lutte

役者

yakusha

acteur actrice

惨め

mijime

misérable

漫画

manga

Des bandes dessinées; dessin animé

俳優

haiyuu

acteur; actrice; joueur; artiste

入浴

nyuuyoku

bain; bain

同士

doushi

partenaire; compagnon de vie ; camarade

伝記

denki

Biographie; l'histoire de la vie

心情

shinjyou

Mentalité

映画

Romaji: eiga
Kana: えいが
Type : substantif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : film

Signification en anglais: movie;film

Définition : Une histoire ou un documentaire créé en combinant vidéo et audio.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (映画) eiga

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (映画) eiga:

Exemples de phrases - (映画) eiga

Voici quelques phrases d'exemple :

面白い映画を見た。

Muzukashii eiga wo mita

J'ai regardé un film intéressant.

J'ai vu un film intéressant.

  • 面白い - intéressant/divertissant
  • 映画 - film
  • を - Complément d'objet direct
  • 見た - vu
この映画の脚本は素晴らしいです。

Kono eiga no kyakuhon wa subarashii desu

Le script de ce film est merveilleux.

  • この - Pronom démonstratif qui signifie "ceci" ou "ceci-ci".
  • 映画 - Nom signifiant "film".
  • の - Article qui indique la possession ou la relation.
  • 脚本 - nom signifiant "script".
  • は - partie du discours indiquant le thème de la phrase.
  • 素晴らしい - adjectif signifiant "merveilleux" ou "excellent".
  • です - verbe "ser" au présent et à la forme de politesse.
恐怖な映画を見るのは好きではありません。

Kyōfu na eiga o miru no wa suki de wa arimasen

Je n'aime pas regarder des films d'horreur.

Je n'aime pas regarder des films d'horreur.

  • 恐怖な - adjectif signifiant "terrifiant"
  • 映画 - substantif qui signifie "film"
  • を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • 見る - verbe signifiant "regarder"
  • のは - particule indiquant le syntagme nominalisé
  • 好き - adjectif signifiant "aimer"
  • ではありません - expression négative signifiant "ce n'est pas"
劇場で映画を見るのが好きです。

Gekijou de eiga wo miru no ga suki desu

J'aime regarder des films au cinéma.

J'aime regarder des films au théâtre.

  • 劇場 (gekijou) - théâtre/cinéma
  • で (de) - dans
  • 映画 (eiga) - film
  • を (wo) - Objet direct
  • 見る (miru) - regarder
  • のが (noga) - Article indiquant la préférence
  • 好き (suki) - aimer
  • です (desu) - Verbe être
この映画は本当に傑作だ。

Kono eiga wa hontō ni kessaku da

Ce film est vraiment un chef d'oeuvre.

  • この - Pronom démonstratif qui signifie "ceci" ou "ceci-ci".
  • 映画 - Nom signifiant "film".
  • は - Partícula de discours qui indique que ce qui suit est le sujet de la phrase.
  • 本当に - adverbe signifiant "vraiment" ou "véritablement".
  • 傑作 - Chef-d'œuvre.
  • だ - Verbe qui indique l'existence ou l'identité du sujet de la phrase.
この映画の監督はとても有名です。

Kono eiga no kantoku wa totemo yumei desu

Le réalisateur de ce film est très célèbre.

  • この - ceci
  • 映画 - film
  • の - de
  • 監督 - Réalisateur
  • は - é
  • とても - beaucoup
  • 有名 - célèbre
  • です - s'il vous plaît
この映画は素晴らしい脚色で作られました。

Kono eiga wa subarashii kyakushoku de tsukuraremashita

Ce film a été réalisé avec une grande adaptation.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 映画 - substantif qui signifie "film"
  • は - Élément de sujet indiquant le thème de la phrase
  • 素晴らしい - adjectif signifiant "merveilleux" ou "splendide"
  • 脚色 - nom signifiant "scénario" ou "adaptation"
  • で - particule indiquant le moyen ou la méthode utilisé pour faire quelque chose
  • 作られました - verbe passif au passé dans la forme polie qui signifie "a été fait" ou "a été produit"
この映画の人物はとても魅力的です。

Kono eiga no jinbutsu wa totemo miryokuteki desu

Les personnages de ce film sont très captivants.

La personne dans ce film est très attrayante.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 映画 - substantif qui signifie "film"
  • の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
  • 人物 - nom commun "personnage"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
  • 魅力的 - adjectif qui signifie "attrayant" ou "charmant"
  • です - verbe "être" au présent affirmatif
この映画は駄作だ。

Kono eiga wa dasaku da

Ce film est un mauvais travail.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
  • 映画 - substantif qui signifie "film"
  • は - Article grammatical qui indique le sujet de la phrase
  • 駄作 - substantif qui signifie "œuvre mauvaise, ratée"
  • だ - verbe auxiliaire indiquant la forme affirmative au présent
この映画は美しい景色が映る。

Kono eiga wa utsukushii keshiki ga utsuru

Ce film montre de beaux paysages.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
  • 映画 - substantif qui signifie "film"
  • は - Élément de sujet indiquant le thème de la phrase
  • 美しい - Adjectif qui signifie "beau"
  • 景色 - substantif qui signifie "paysage"
  • が - particule de sujet qui indique qui est en train de réaliser l'action
  • 映る - verbo que signifie "être réfléchi" ou "être projeté"

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

開始

kaishi

commencer; commencer; correspondre

お待ち遠様

omachidoosama

Je suis désolé de vous avoir fait attendre.

屋外

okugai

en plein air

直ちに

tadachini

immédiatement; directement; personnellement.

口頭

koutou

oral