Traduction et signification de : 意見 - iken

Si vous avez déjà discuté d'idées en japonais, vous vous êtes probablement retrouvé avec 意見[いけん] – l'un de ces mots qui semblent simples, mais portent des nuances fascinantes. Dans cet article, nous allons explorer depuis son étymologie jusqu'à des conseils pour la mémorisation, en passant par son usage dans le quotidien japonais. Ici sur Suki Nihongo, vous trouverez également des exemples pratiques à inclure dans Anki et à booster vos études.

Beaucoup de gens recherchent la signification littérale de いけん, mais peu plongent dans la richesse culturelle derrière ce terme. Le kanji 意 a-t-il à voir avec "intention"? Et pourquoi 見, qui se réfère normalement à "voir", apparaît-il ici? Explorez avec nous ces questions et découvrez comment les Japonais utilisent ce mot dans des contextes formels et informels.

L'origine et la structure de 意見

Le kanji 意 (i) représente "esprit" ou "intention", tandis que 見 (ken) signifie "vision" ou "perspective". Ensemble, ils forment l'idée d'"opinion" – littéralement, une vision qui naît de l'esprit. Curieusement, cette combinaison est née dans la Chine ancienne, mais c'est au Japon qu'elle a pris son sens actuel. Contrairement à des mots comme 考え (kangae), qui soulignent le processus de réflexion, 意見 met en avant le résultat de ce processus : une position formée.

Dans l'écriture moderne, le pictogramme 見 conserve encore des traits qui évoquent un œil (目) sur des jambes (儿), symbolisant l'action d'observer. En revanche, 意 combine 音 (son) avec 心 (cœur), suggérant des pensées qui résonnent intérieurement. Cette dualité entre observer et réfléchir explique pourquoi 意見 est si utilisée dans les débats – elle porte à la fois la perception et la conclusion personnelle.

Usage quotidien et contextes spéciaux

Dans le milieu professionnel japonais, entendre "意見がありますか?" (ikken ga arimasu ka?) est presque rituel lors des réunions. Mais attention : contrairement au portugais, où "donner son avis" peut être décontracté, 意見 sonne plus formel. Pour les conversations du quotidien, les Japonais préfèrent "思う" (omou) ou "感じ" (kanji). Une enseignante de Kyoto m'a dit qu même les adolescents évitent 意見 dans les messages – cela semblerait comme un discours préparé.

Dans des contextes juridiques ou académiques, cependant, 意見 devient étoile. Les documents officiels utilisent souvent 意見書 (ikensho) pour les rapports d'experts. Et dans les entreprises, l'expression 意見交換 (iken koukan – échange d'opinions) est aussi courante qu'un café pendant les heures supplémentaires. Un conseil précieux : si vous souhaitez avoir l'air poli mais pas robotique, essayez "ちょっと意見があるのですが…" (J'ai une petite opinion…).

Conseils pour Mémoriser et Curiosités

Pour fixer 意見, créez des associations visuelles avec les kanjis. Imaginez quelqu'un (見) avec une ampoule allumée sur la tête (意) – l'image classique de "idée". Un camarade d'études a décoré avec le jeu de mots "Ike-n! (Allons-y !) ma opinion". Cela a si bien fonctionné que notre classe a adopté la blague. Des applications comme Anki sont excellentes pour pratiquer avec des phrases réelles, comme "彼の意見には反対だ" (Je suis en désaccord avec son opinion).

Saviez-vous que 意見 apparaît même dans les mangas ? Dans "Death Note", Light dit souvent "私の意見は…" en expliquant ses plans. Et sur les réseaux sociaux japonais, des hashtags tels que #意見募集 (demande d’opinions) deviennent viraux lors des sondages. Pour vous entraîner, essayez d'écrire sur Twitter japonais : "この件について意見を聞かせてください" (Veuillez me faire part de votre opinion sur ce sujet).

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 意見 (iken) - opinion
  • 見解 (kenkai) - perspective ou analyse
  • 見識 (kenshiki) - connaissance ou compréhension profonde
  • 見地 (kentei) - point de vue
  • 意思 (ishi) - intention ou volonté
  • 想定 (soutei) - suposição
  • 見通し (mitoshi) - projection ou prévision
  • 意向 (ikou) - intention ou but
  • 見方 (mikata) - manière de voir ou perspective
  • 看法 (kanpan) - opinion ou manière de comprendre
  • 主張 (shuchou) - assertion ou déclaration
  • 意見書 (ikensho) - document d'opinion
  • 意見表明 (iken hyoumei) - déclaration d'opinion
  • 意見陳述 (iken chinjutsu) - exposition d'opinion
  • 意見交換 (iken koukan) - échange d'opinions
  • 意見提出 (iken teishutsu) - soumission d'opinion
  • 意見述べる (iken noberu) - expressar opinião
  • 見解を述べる (kenkai o noberu) - exprimer une perspective
  • 見識を述べる (kenshiki o noberu) - partager des connaissances
  • 見地を述べる (kentei o noberu) - exposer un point de vue
  • 意思を述べる (ishi o noberu) - expressar intenção
  • 意向を述べる (ikou o noberu) - expressar propósito
  • 見方を述べる (mikata o noberu) - exprimer une façon de voir
  • 看法を述べる (kanpan o noberu) - expressar opinião
  • 主張を述べる (shuchou o noberu) - déclarer affirmative

Mots associés

幾多

ikuta

beaucoup; nombreux

異議

igi

objection; désaccord; manifestation

コメント

komento

commentaire

露骨

rokotsu

1. Frank; Émoussé; Plaine; Franco; 2. remarquable; ouvrir; 3. large; suggestif

否定

hitei

négation ; refus ; rejet

反対

hantai

opposition; résistance; antagonisme; hostilité; contraste; objection; dissension; inverse; contraire; vice versa

話し合う

hanashiau

discuter; parler ensemble

同感

doukan

accord; même avis; la même impression; sympathie; accord

多数決

tasuuketsu

règle de la majorité

世論

seron

opinion publique

意見

Romaji: iken
Kana: いけん
Type : substantif
L: jlpt-n4

Traduction / Signification : avis; vision

Signification en anglais: opinion;view

Définition : Pensées et opinions sur un sujet donné.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (意見) iken

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (意見) iken:

Exemples de phrases - (意見) iken

Voici quelques phrases d'exemple :

議論は意見を交換する良い機会です。

Giron wa iken wo koukan suru yoi kikai desu

La discussion est une bonne occasion d'échanger des points de vue.

La discussion est une bonne occasion d'échanger des points de vue.

  • 議論 - discussion
  • は - particule de thème
  • 意見 - opinion
  • を - Complément d'objet direct
  • 交換する - échanger
  • 良い - bien
  • 機会 - opportunité
  • です - Verbe être au présent
解釈によって意見が分かれることもある。

Kaisetsu ni yotte iken ga wakareru koto mo aru

Les opinions peuvent différer en fonction de l'interprétation.

Les avis peuvent être partagés par interprétation.

  • 解釈 - Interprétation
  • によって - selon
  • 意見 - opinion
  • が - particule de sujet
  • 分かれる - se diviser
  • こと - Nom abstrait
  • も - aussi
  • ある - exister
討論は意見を交換することの大切さを教えてくれる。

Tōron wa iken o kōkan suru koto no taisetsusa o oshiete kureru

La discussion enseigne l'importance d'échanger des opinions.

Le débat nous dit l'importance d'échanger des opinions.

  • 討論 (tōron) - débat
  • は (wa) - particule de thème
  • 意見 (iken) - opinion
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 交換する (kōkan suru) - échanger
  • こと (koto) - substantifieur
  • の (no) - Certificado de posse
  • 大切さ (taisetsusa) - importância
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 教えてくれる (oshiete kureru) - enseignez-moi
彼らの意見は似通っている。

Karera no iken wa nitōtte iru

Leurs avis sont similaires.

Leurs avis sont similaires.

  • 彼らの - leur
  • 意見 - substantif signifiant "opinion"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 似通っている - verbe signifiant "être semblable" conjugué au présent de l'indicatif
尤もな意見です。

Yōmo na iken desu

C'est une bonne opinion.

C'est une opinion plausible.

  • 尤もな - juste, raisonnable
  • 意見 - opinion
  • です - C'est
区々とした意見がある。

Kukkyo to shita iken ga aru

Il y a des opinions variées.

Il y a plusieurs opinions.

  • 区々とした - signifie "divers" ou "varié".
  • 意見 - Signification: "opinion"
  • が - particule qui indique le sujet ou l'objet de la phrase.
  • ある - Verbe qui signifie "exister" ou "avoir".
彼女は私の意見に反感を示した。

Kanojo wa watashi no iken ni hankann wo shimeshita

Elle a montré une désapprobation de mon opinion.

Elle a montré mon opinion à mon avis.

  • 彼女 (kanojo) - Elle
  • は (wa) - particule de thème
  • 私の (watashi no) - mon
  • 意見 (iken) - opinion
  • に (ni) - Partícula de destination
  • 反感 (hankan) - aversion
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 示した (shimeshita) - montré
彼女の意見は偏る傾向がある。

Kanojo no iken wa katayoru keikou ga aru

Votre opinion a tendance à être biaisée.

  • 彼女の意見 - "Son opinion"
  • は - Particule de sujet
  • 偏る - "Être partial"
  • 傾向 - "Tendance"
  • が - Particule de sujet
  • ある - "exister"
意見が食い違うことはよくある。

Iken ga kuichigau koto wa yoku aru

Les opinions sont généralement différentes.

  • 意見 - (opinion)
  • が - (article de sujet)
  • 食い違う - (discorde)
  • こと - (coisa)
  • は - (particule de sujet)
  • よく - (fréquemment)
  • ある - (exister)
極端な意見は避けるべきだ。

Kyokutan na iken wa sakkeru beki da

Des opinions extrêmes devraient être évitées.

Des opinions extrêmes doivent être évitées.

  • 極端な意見 - "opinions extrêmes"
  • は - particule de thème
  • 避ける - "evitar"
  • べき - "deve"
  • だ - forme affirmative du verbe "être"

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

苛々

iraira

Devenir nerveux; irritation

獲得

kakutoku

acquisition; possession

直ちに

tadachini

immédiatement; directement; personnellement.

権利

kenri

droite; privilège

一昨年

issakunen

l'année dernière