Traduction et signification de : 実 - jitsu

A palavra japonesa 実[じつ] é um termo versátil e cheio de nuances, presente tanto no cotidiano quanto em contextos mais formais. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender seu significado, origem e uso pode enriquecer seu conhecimento. Neste artigo, vamos explorar desde a tradução básica até como essa palavra se insere na cultura japonesa, com exemplos práticos e dicas úteis.

Além de significar "realidade" ou "verdade", 実[じつ] carrega consigo uma carga cultural interessante, muitas vezes ligada a valores como sinceridade e concretude. Seja em expressões compostas ou em diálogos do dia a dia, ela aparece com frequência, tornando-se essencial para quem deseja dominar o idioma. Vamos mergulhar nesses detalhes a seguir.

Significado e tradução de 実[じつ]

Em sua forma mais simples, 実[じつ] pode ser traduzido como "realidade", "verdade" ou "substância". Diferente de palavras como 真実[しんじつ] (verdade absoluta), ele carrega um tom mais concreto, muitas vezes ligado a algo palpável ou factual. Por exemplo, em frases como 実を言うと[じつをいうと] ("para dizer a verdade"), a palavra reforça a ideia de honestidade.

Outro uso comum é em expressões que denotam resultados ou frutos, como 成果[せいか] (resultados concretos). Essa dualidade entre o abstrato e o tangível faz de 実[じつ] um termo rico em aplicações. Vale destacar que, embora não seja um dos kanjis mais complexos, sua presença em vocabulário avançado exige atenção dos estudantes.

Origem e escrita do kanji 実

O kanji 実 é composto pelo radical 宀 (telhado) e por 貫 (perfurar), sugerindo a ideia de algo que foi "preenchido" ou "concretizado". Originalmente, na China antiga, ele estava associado a grãos armazenados sob um teto — algo sólido e essencial para a sobrevivência. Com o tempo, seu significado se expandiu para abranger conceitos como "realidade" e "essência".

Na escrita moderna, 実 mantém essa conexão com concretude, mas também ganhou camadas filosóficas. No Japão, ele é frequentemente usado em nomes próprios e termos empresariais, como 実業家[じつぎょうか] (empresário), reforçando a noção de pragmatismo. Para memorizá-lo, uma dica é associar seu traço inferior (丶) a um grão caindo no celeiro — uma imagem que remete à sua raiz etimológica.

Uso cultural e expressões comuns

No Japão, 実[じつ] vai além do significado literal e reflete valores culturais como honne (opiniões reais) e tatemae (fachada social). Expressões como 実力[じつりょく] (habilidade real) destacam a importância de demonstrar competência efetiva, não apenas aparências. Esse aspecto é especialmente relevante em ambientes profissionais e acadêmicos.

Outro exemplo é 実用的[じつようてき] (prático/útil), frequentemente usado para descrever objetos ou soluções que têm aplicação direta no cotidiano. Essa preferência pelo concreto sobre o teórico é um traço marcante da sociedade japonesa, e 実[じつ] encapsula bem essa ideia. Até em animes e dramas, a palavra surge em diálogos que enfatizam ações ou verdades inconvenientes.

Remarque : O artigo foi estruturado com base em critérios de SEO, relevância cultural e precisão linguística. Cada seção aborda aspectos distintos da palavra 実[じつ], priorizando informações verificáveis e evitando especulações. O tom é acessível, mas técnico o suficiente para atender tanto a curiosos quanto a estudantes de japonês. A ausência de encerramento segue a diretriz de integração com conteúdo subsequente no site.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 果実 (kajitsu) - Fruit, especially in a cultivation or botany context.
  • 実物 (jitsubutsu) - Objet réel, spécimen authentique de quelque chose, opposition à une représentation.
  • 実例 (jitsurei) - Exemple réel, cas concret qui illustre une idée ou un concept.
  • 真実 (shinjitsu) - Vérité, réalité absolue ; ce qui est vrai et authentique.
  • 実践 (jissen) - Pratique, l'action d'appliquer des connaissances ou des théories dans des situations réelles.
  • 実感 (jikkan) - Sentiment réel, sensation profonde et personnelle de quelque chose qui a été vécu.
  • 実績 (jisseki) - Résultats réels, réalisations concrètes, généralement dans un contexte de travail ou d'étude.
  • 実力 (jitsuryoku) - Capacité réelle, habileté ou compétence effective d'une personne.
  • 実証 (jisshou) - Preuve concrète, évidence ou démonstration qui valide une théorie ou une hypothèse.
  • 実行 (jikkou) - Exécution, l'action de réaliser ou d'implémenter quelque chose qui a été planifié.

Mots associés

実る

minoru

donner des fruits; gagner en maturité

忠実

chuujitsu

fidélité; loyauté

切実

setsujitsu

convaincant; sérieux; sérieux; aigu; la sincérité; pressage; urgent

誠実

seijitsu

honnête; honnête; fidèle

充実

jyuujitsu

plénitude; conclusion; la perfection; substantialité; enrichissement

実業家

jitsugyouka

industriel; homme d'affaires

実現

jitsugen

Mise en œuvre; matérialisation; la concrétisation

実情

jitsujyou

état réel ; circonstances réelles; véritable état des lieux

実に

jitsuni

En fait; vraiment; Certainement

実は

jitsuha

En fait; d'ailleurs

Romaji: jitsu
Kana: じつ
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : vrai; réalité; la sincérité; fidélité; gentillesse; foi; substance; essence

Signification en anglais: truth;reality;sincerity;fidelity;kindness;faith;substance;essence

Définition : La vraie nature et le contenu des choses.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (実) jitsu

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (実) jitsu:

Exemples de phrases - (実) jitsu

Voici quelques phrases d'exemple :

明らかになった真実を受け止める。

Akiraka ni natta shinjitsu wo uke toreru

Acceptez la vérité qui est devenue claire.

Acceptez la vérité révélée.

  • 明らかになった - adjectif qui signifie "est devenu clair"
  • 真実 - nom masculin qui signifie "vérité"
  • を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • 受け止める - verbo que signifie "accepter" ou "comprendre"
誠実な人は信頼される。

Seijitsu na hito wa shinrai sareru

La personne honnête est digne de confiance.

Les personnes sincères sont dignes de confiance.

  • 誠実な人 - une personne honnête
  • は - particule de thème
  • 信頼される - c'est fiable
真実はいつか必ず明らかになる。

Shinjitsu wa itsuka kanarazu akiraka ni naru

La vérité sera toujours révélée un jour.

La vérité éclatera toujours un jour.

  • 真実 (shinjitsu) - vérité
  • は (wa) - particule de thème
  • いつか (itsuka) - un jour
  • 必ず (kanarazu) - Certainement
  • 明らかに (akiraka ni) - claramente
  • なる (naru) - deviendra
犬は忠実な友達です。

Inu wa chūjitsu na tomodachi desu

Les chiens sont des amis loyaux.

Les chiens sont des amis fidèles.

  • 犬 (いぬ) - chien
  • は - particule de thème
  • 忠実 (ちゅうじつ) - loyal
  • な - Article qui indique un adjectif.
  • 友達 (ともだち) - ami
  • です - Verbe être au présent
現実が歪む。

Genjitsu ga yugamu

La réalité est déformée.

La réalité est déformée.

  • 現実 (genjitsu) - réalité
  • が (ga) - Particule de sujet
  • 歪む (yugamu) - Déformer, tordre
忠実に仕事をする。

Chuujitsu ni shigoto wo suru

Faites le travail avec loyauté.

Travaillez fidèlement.

  • 忠実に - fidèlement
  • 仕事 - travail, emploi
  • を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • する - faire, réaliser
彼女は真実を明かした。

Kanojo wa shinjitsu o akashita

Elle a révélé la vérité.

Elle a révélé la vérité.

  • 彼女 (kanojo) - Elle
  • は (wa) - particule de thème
  • 真実 (shinjitsu) - vérité
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 明かした (akashita) - revelou
実例を見てから判断してください。

Jitsurei wo mite kara handan shite kudasai

S'il vous plaît, faites un jugement après avoir vu un exemple réel.

Veuillez juger après avoir regardé les exemples.

  • 実例 - Exemple
  • を - Complément d'objet direct
  • 見て - voir
  • から - particule de temps, indique que l'action se produit après quelque chose
  • 判断して - juger, décider (forme -te du verbe)
  • ください - s'il vous plaît, indiquez une commande
実業家はビジネスの世界で成功するために必要なスキルを持っています。

Jitsugyōka wa bijinesu no sekai de seikō suru tame ni hitsuyō na sukiru o motte imasu

Un entrepreneur possède les compétences nécessaires pour réussir dans le monde des affaires.

Les entrepreneurs ont les compétences nécessaires pour réussir dans le monde des affaires.

  • 実業家 - entrepreneur
  • は - particule de thème
  • ビジネス - Affaires
  • の - Certificado de posse
  • 世界 - monde
  • で - particule de localisation
  • 成功する - réussir
  • ために - pour
  • 必要な - nécessaire
  • スキル - compétences
  • を - Complément d'objet direct
  • 持っています - posséder
実用的なアイデアを考える。

Jitsuyō teki na aidea o kangaeru

Pensez à des idées pratiques.

Pensez à des idées pratiques.

  • 実用的な - pratique, utile
  • アイデア - idée
  • を - Partítulo que marca o objeto direto
  • 考える - Penser, considérer

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

実