Traduction et signification de : 実 - jitsu
A palavra japonesa 実[じつ] é um termo versátil e cheio de nuances, presente tanto no cotidiano quanto em contextos mais formais. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender seu significado, origem e uso pode enriquecer seu conhecimento. Neste artigo, vamos explorar desde a tradução básica até como essa palavra se insere na cultura japonesa, com exemplos práticos e dicas úteis.
Além de significar "realidade" ou "verdade", 実[じつ] carrega consigo uma carga cultural interessante, muitas vezes ligada a valores como sinceridade e concretude. Seja em expressões compostas ou em diálogos do dia a dia, ela aparece com frequência, tornando-se essencial para quem deseja dominar o idioma. Vamos mergulhar nesses detalhes a seguir.
Significado e tradução de 実[じつ]
Em sua forma mais simples, 実[じつ] pode ser traduzido como "realidade", "verdade" ou "substância". Diferente de palavras como 真実[しんじつ] (verdade absoluta), ele carrega um tom mais concreto, muitas vezes ligado a algo palpável ou factual. Por exemplo, em frases como 実を言うと[じつをいうと] ("para dizer a verdade"), a palavra reforça a ideia de honestidade.
Outro uso comum é em expressões que denotam resultados ou frutos, como 成果[せいか] (resultados concretos). Essa dualidade entre o abstrato e o tangível faz de 実[じつ] um termo rico em aplicações. Vale destacar que, embora não seja um dos kanjis mais complexos, sua presença em vocabulário avançado exige atenção dos estudantes.
Origem e escrita do kanji 実
O kanji 実 é composto pelo radical 宀 (telhado) e por 貫 (perfurar), sugerindo a ideia de algo que foi "preenchido" ou "concretizado". Originalmente, na China antiga, ele estava associado a grãos armazenados sob um teto — algo sólido e essencial para a sobrevivência. Com o tempo, seu significado se expandiu para abranger conceitos como "realidade" e "essência".
Na escrita moderna, 実 mantém essa conexão com concretude, mas também ganhou camadas filosóficas. No Japão, ele é frequentemente usado em nomes próprios e termos empresariais, como 実業家[じつぎょうか] (empresário), reforçando a noção de pragmatismo. Para memorizá-lo, uma dica é associar seu traço inferior (丶) a um grão caindo no celeiro — uma imagem que remete à sua raiz etimológica.
Uso cultural e expressões comuns
No Japão, 実[じつ] vai além do significado literal e reflete valores culturais como honne (opiniões reais) e tatemae (fachada social). Expressões como 実力[じつりょく] (habilidade real) destacam a importância de demonstrar competência efetiva, não apenas aparências. Esse aspecto é especialmente relevante em ambientes profissionais e acadêmicos.
Outro exemplo é 実用的[じつようてき] (prático/útil), frequentemente usado para descrever objetos ou soluções que têm aplicação direta no cotidiano. Essa preferência pelo concreto sobre o teórico é um traço marcante da sociedade japonesa, e 実[じつ] encapsula bem essa ideia. Até em animes e dramas, a palavra surge em diálogos que enfatizam ações ou verdades inconvenientes.
Remarque : O artigo foi estruturado com base em critérios de SEO, relevância cultural e precisão linguística. Cada seção aborda aspectos distintos da palavra 実[じつ], priorizando informações verificáveis e evitando especulações. O tom é acessível, mas técnico o suficiente para atender tanto a curiosos quanto a estudantes de japonês. A ausência de encerramento segue a diretriz de integração com conteúdo subsequente no site.Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 果実 (kajitsu) - Fruit, especially in a cultivation or botany context.
- 実物 (jitsubutsu) - Objet réel, spécimen authentique de quelque chose, opposition à une représentation.
- 実例 (jitsurei) - Exemple réel, cas concret qui illustre une idée ou un concept.
- 真実 (shinjitsu) - Vérité, réalité absolue ; ce qui est vrai et authentique.
- 実践 (jissen) - Pratique, l'action d'appliquer des connaissances ou des théories dans des situations réelles.
- 実感 (jikkan) - Sentiment réel, sensation profonde et personnelle de quelque chose qui a été vécu.
- 実績 (jisseki) - Résultats réels, réalisations concrètes, généralement dans un contexte de travail ou d'étude.
- 実力 (jitsuryoku) - Capacité réelle, habileté ou compétence effective d'une personne.
- 実証 (jisshou) - Preuve concrète, évidence ou démonstration qui valide une théorie ou une hypothèse.
- 実行 (jikkou) - Exécution, l'action de réaliser ou d'implémenter quelque chose qui a été planifié.
Mots associés
Romaji: jitsu
Kana: じつ
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : vrai; réalité; la sincérité; fidélité; gentillesse; foi; substance; essence
Signification en anglais: truth;reality;sincerity;fidelity;kindness;faith;substance;essence
Définition : La vraie nature et le contenu des choses.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (実) jitsu
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (実) jitsu:
Exemples de phrases - (実) jitsu
Voici quelques phrases d'exemple :
Akiraka ni natta shinjitsu wo uke toreru
Acceptez la vérité qui est devenue claire.
Acceptez la vérité révélée.
- 明らかになった - adjectif qui signifie "est devenu clair"
- 真実 - nom masculin qui signifie "vérité"
- を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
- 受け止める - verbo que signifie "accepter" ou "comprendre"
Seijitsu na hito wa shinrai sareru
La personne honnête est digne de confiance.
Les personnes sincères sont dignes de confiance.
- 誠実な人 - une personne honnête
- は - particule de thème
- 信頼される - c'est fiable
Shinjitsu wa itsuka kanarazu akiraka ni naru
La vérité sera toujours révélée un jour.
La vérité éclatera toujours un jour.
- 真実 (shinjitsu) - vérité
- は (wa) - particule de thème
- いつか (itsuka) - un jour
- 必ず (kanarazu) - Certainement
- 明らかに (akiraka ni) - claramente
- なる (naru) - deviendra
Inu wa chūjitsu na tomodachi desu
Les chiens sont des amis loyaux.
Les chiens sont des amis fidèles.
- 犬 (いぬ) - chien
- は - particule de thème
- 忠実 (ちゅうじつ) - loyal
- な - Article qui indique un adjectif.
- 友達 (ともだち) - ami
- です - Verbe être au présent
Genjitsu ga yugamu
La réalité est déformée.
La réalité est déformée.
- 現実 (genjitsu) - réalité
- が (ga) - Particule de sujet
- 歪む (yugamu) - Déformer, tordre
Chuujitsu ni shigoto wo suru
Faites le travail avec loyauté.
Travaillez fidèlement.
- 忠実に - fidèlement
- 仕事 - travail, emploi
- を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
- する - faire, réaliser
Kanojo wa shinjitsu o akashita
Elle a révélé la vérité.
Elle a révélé la vérité.
- 彼女 (kanojo) - Elle
- は (wa) - particule de thème
- 真実 (shinjitsu) - vérité
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 明かした (akashita) - revelou
Jitsurei wo mite kara handan shite kudasai
S'il vous plaît, faites un jugement après avoir vu un exemple réel.
Veuillez juger après avoir regardé les exemples.
- 実例 - Exemple
- を - Complément d'objet direct
- 見て - voir
- から - particule de temps, indique que l'action se produit après quelque chose
- 判断して - juger, décider (forme -te du verbe)
- ください - s'il vous plaît, indiquez une commande
Jitsugyōka wa bijinesu no sekai de seikō suru tame ni hitsuyō na sukiru o motte imasu
Un entrepreneur possède les compétences nécessaires pour réussir dans le monde des affaires.
Les entrepreneurs ont les compétences nécessaires pour réussir dans le monde des affaires.
- 実業家 - entrepreneur
- は - particule de thème
- ビジネス - Affaires
- の - Certificado de posse
- 世界 - monde
- で - particule de localisation
- 成功する - réussir
- ために - pour
- 必要な - nécessaire
- スキル - compétences
- を - Complément d'objet direct
- 持っています - posséder
Jitsuyō teki na aidea o kangaeru
Pensez à des idées pratiques.
Pensez à des idées pratiques.
- 実用的な - pratique, utile
- アイデア - idée
- を - Partítulo que marca o objeto direto
- 考える - Penser, considérer
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
