Traduction et signification de : 夜 - yoru
La expression 「夜」, lue comme "yoru" en romaji, se réfère à la nuit dans son sens le plus large en japonais. Le mot est souvent utilisé pour indiquer la période après le coucher du soleil et avant l'aube, lorsque le ciel s'assombrit et que la plupart des gens se reposent. Dans la culture japonaise, la nuit a une signification spéciale et distincte, étant associée à la fois au repos et à des activités culturelles et spirituelles, comme l'observation des étoiles ou les festivités qui se déroulent la nuit.
Étymologiquement, 「夜」 peut être retracée à travers différents aspects des caractères chinois (kanji) qui ont été incorporés à la langue japonaise. Le kanji 「夜」 est composé du radical 「夕」, qui, même seul, se réfère déjà au coucher de soleil ou à l'arrivée de la nuit, en combinaison avec le radical 「亦」, qui a la connotation de répétition ou de continuité. Cette combinaison met en évidence la nature cyclique de la nuit, étant un moment qui continue et se répète quotidiennement.
De plus, le mot "yoru" ne se limite pas à un simple marqueur temporel. Il est riche en signification culturelle. Dans la littérature japonaise, la nuit joue souvent un rôle symbolique, étant une métaphore pour des états d'esprit introspectifs ou mystérieux. Divers contes et poèmes traditionnels japonais utilisent la nuit comme un décor de mystère, de beauté, ou même de révélation de soi intérieur.
Pendant des événements et des célébrations, comme les célèbres festivals d'été, la 「夜」 se transforme en un espace vibrant de rencontre et de partage. Ces festivités nocturnes mettent en évidence la tension entre le silence tranquille associé au repos et l'énergie pulsante des activités sociales. Ainsi, la nuit n'est pas seulement une partie de la journée, mais un espace riche en possibilités et en significations tant dans le quotidien que dans la culture japonaise.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 夕方 (Yūgata) - Fin de l'après-midi, période qui précède la nuit.
- 夕暮れ (Yūgure) - Crépuscule, le moment où le soleil se couche, transition entre le jour et la nuit.
- 夜間 (Yakan) - Période nocturne, généralement utilisée dans des contextes formels ou techniques.
- 暗闇 (Kurayami) - Obscurité, absence de lumière, souvent associée à la nuit.
- 夜中 (Yonaka) - Minuit, le point le plus profond de la nuit.
- 夜更け (Yofuke) - Jusqu'à l'aube, période avancée de la nuit.
- 夜明け (Yoake) - Aube, le moment où le jour commence.
Mots associés
Romaji: yoru
Kana: よる
Type : substantif
L: jlpt-n3, jlpt-n5
Traduction / Signification : tarde;noite
Signification en anglais: evening;night
Définition : L'heure de la lumière et l'heure de l'obscurité après le coucher du soleil.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (夜) yoru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (夜) yoru:
Exemples de phrases - (夜) yoru
Voici quelques phrases d'exemple :
Ten ten to hoshi ga kagayaku yozora ga utsukushii desu
La nuit parsemée d'étoiles brillantes est magnifique.
Le ciel nocturne où brille l'étoile est magnifique.
- 点々と - Pontilhado
- 星が - Estrelas
- 輝く - Brilhando
- 夜空が - ciel nocturne
- 美しいです - Lindo
Shinya ni wa shizuka na jikan ga nagareru
pendant l'aube
Le temps calme s'écoule tard dans la nuit.
- 深夜には - tard dans la nuit
- 静かな - tranquille
- 時間が - tempo
- 流れる - flui
Yonaka ni wa shizuka na fun'iki ga tadayotte iru
Au cours de la nuit
Il y a une atmosphère calme au milieu de la nuit.
- 夜中には - au milieu de la nuit
- 静かな - adjectif qui signifie "silencieux"
- 雰囲気が - substantif signifiant "atmosphère" ou "environnement", suivi de la particule indiquant le sujet de la phrase
- 漂っている - verbe signifiant "flotter" ou "planer", conjugué au présent continu
Inabikari ga kagayaku yozora wa utsukushii desu
La nuit, la foudre est magnifique.
Le ciel nocturne où la brillance brille est magnifique.
- 稲光 (inabikari) - relâmpago
- が (ga) - particule de sujet
- 輝く (kagayaku) - brilhar
- 夜空 (yozora) - ciel nocturne
- は (wa) - particule de thème
- 美しい (utsukushii) - bonito
- です (desu) - Verbe être
Hoshi ga kagayaku yozora wa utsukushii desu
La nuit étoilée brillante est magnifique.
Le ciel nocturne où brille l'étoile est magnifique.
- 星が輝く - hoshi ga kagayaku- les étoiles brillent
- 夜空 - yozora- ciel nocturne
- は - wa- particule de thème
- 美しい - utsukushii- beau, joli
- です - desu- verbe être à la forme polie
Yoru wa shizuka desu
La nuit est calme.
La nuit est calme.
- 夜 - ça signifie "nuit" en japonais.
- は - est une particule de sujet qui indique que le sujet de la phrase est "nuit".
- 静か - signifie "tranquille" ou "calme" en japonais.
- です - est une façon polie de dire "est" ou "sont" en japonais.
Yagu wa neru toki ni hitsuyou na mono desu
Les draps sont nécessaires pour dormir.
Il faut des heures pour dormir.
- 夜具 (yagu) - équipement nocturne
- 寝る (neru) - dormir
- 時 (toki) - hora
- に (ni) - particule indiquant le temps
- 必要 (hitsuyou) - necessário
- な (na) - particule grammaticale
- もの (mono) - coisa
- です (desu) - Verbe être
Yoake ga chikadzuite iru
L'aube approche.
L'aube approche.
- 夜明け - amanhecer
- が - particule de sujet
- 近づいて - en approche
- いる - verbe être au présent
- . - ponto final
Mikazuki ga kagayaku yozora wa utsukushii desu
La nuit où le croissant de lune brille est magnifique.
Le ciel nocturne où le croissant de lune brille est magnifique.
- 三日月 - signifie "croissant de lune" et est représenté par l'idéogramme 三日月.
- が - particule grammaticale indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas, "lune croissante".
- 輝く - verbe qui signifie "briller" et qui est représenté par l'idéogramme 輝く.
- 夜空 - signifie "ciel nocturne" et est représenté par les idéogrammes 夜空.
- は - particule grammaticale qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "ciel nocturne".
- 美しい - adjectif signifiant "beau" et représenté par l'idéogramme 美しい.
- です - verbe auxiliaire indiquant la forme polie de la phrase.
Romanchikku na yakei ga utsukushii desu
Le paysage de nuit romantique est magnifique.
La vue de nuit romantique est magnifique.
- ロマンチックな - Romantikku na (adjectif signifiant "romantique")
- 夜景が - Yakei (景色) означает "vue nocturne".
- 美しいです - Utsukushii desu (adjectif signifiant "beau" et verbe indiquant "être" au présent)
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif