Traduction et signification de : 問 - mon
A palavra japonesa 「問」 (mon) carrega em si um significado que é central para o processo de adquirir conhecimento: ela significa "pergunta" ou "questão". A etimologia do termo está profundamente enraizada nos caracteres kanji. O kanji 「問」 é composto por dois elementos principais: 「門」 (mon), que significa "portão" ou "entrada", e 「口」 (kuchi), que significa "boca". Juntos, esses elementos simbolizam o ato de abrir a "porta da boca" para fazer perguntas, ilustrando a ideia de comunicação e busca por entendimento.
O uso da palavra "mon" é bastante diversificado. No contexto acadêmico, é comum encontrar termos como 「質問」 (shitsumon), que significa "pergunta" mais formal, muitas vezes usada em entrevistas ou discussões educacionais. Outra variação é 「問題」 (mondai), que se refere a um "problema" ou "questão", frequentemente usado em contextos que exigem resolução, como problemas matemáticos ou desafios sociais.
Historicamente, a ideia de fazer perguntas e questionar tem profundas raízes culturais no Japão. Durante o período Edo, escolas e templos eram centros de aprendizagem onde questionar as ideias pré-concebidas era essencial para o avanço do conhecimento. A prática de fazer perguntas era vista como uma maneira de abrir a mente para diferentes perspectivas e encontrar a verdade. Assim, a palavra 「問」 continua a ser relevante não apenas linguisticamente, mas também culturalmente, como um símbolo da busca contínua pela sabedoria.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 質問 (shitsumon) - Pergunta; interrogação
- 疑問 (gimon) - Dúvida; questão a ser esclarecida
- 問題 (mondai) - Problema; questão
- 訊ねる (tazuneru) - Indagar; perguntar
- 問う (tou) - Perguntar; questionar
- 詰問 (tsumon) - Interrogatório contundente
- 追及する (tsuikyuu suru) - Perseguir; investigar uma questão
- 問いかける (toikakeru) - Fazer uma pergunta; dirigir-se a alguém com uma questão
- 尋ねる (tazuneru) - Perguntar (de maneira menos formal)
- 問い詰める (toitsumeru) - Interrogar intensamente; pressionar com perguntas
- 問い返す (toikaesu) - Perguntar em resposta
- 問い尽くす (toitsukusu) - Perguntar até esgotar as questões
- 問いかわす (toikawasu) - Trocar perguntas
- 問い込む (toikomu) - Fazer uma pergunta profunda; questionar profundamente
Mots associés
tou
demander; questionner; accusation (c'est-à-dire d'un crime); accuser; sans tenir compte (nég)
Romaji: mon
Kana: もん
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : problème; question
Signification en anglais: problem;question
Définition : Para fazer perguntas
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (問) mon
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (問) mon:
Exemples de phrases - (問) mon
Voici quelques phrases d'exemple :
Kare wa itsumo mondai o gomakasu
Il essaie toujours de dissimuler des problèmes.
Il trompe toujours le problème.
- 彼 - pronom personnel "il"
- は - particule de thème
- いつも - adverbe "toujours"
- 問題 - substantivo "problema"
- を - Complément d'objet direct
- 誤魔化す - tromper, dissimuler
Gakumon wa jinsei no takaramono desu
La connaissance est un trésor dans la vie.
Académique est un trésor de la vie.
- 学問 - signifie "étude" ou "connaissance acquise par l'étude".
- は - Titre de sujet, indiquant que le sujet de la phrase est "étude".
- 人生 - vie humaine.
- の - Titre de possession, indiquant que "vie humaine" est le détenteur du trésor.
- 宝物 - trésor
- です - le verbe être/avoir au présent, indiquant que "l'étude" est un trésor dans la vie humaine.
Kono mondai wa tsumaranai
Ce problème est fade.
Ce problème n'est pas obstrué.
- この - ceci
- 問題 - problème
- は - particule de thème
- 詰らない - sans solution, sans réponse
Hikou wa shakai mondai desu
La délinquance est un problème social.
Les délimitations sont des problèmes sociaux.
- 非行 (hikou) - comportamento inadéquat, délinquance
- は (wa) - particule de thème
- 社会 (shakai) - sociedade
- 問題 (mondai) - problème
- です (desu) - verbe être à la forme polie
Hikeru koto ga dekinai mondai ga aru
Il y a un problème qui ne peut être évité.
Il y a un problème inévitable.
- 避ける - verbe qui signifie "éviter"
- こと - substantivo que significa "coisa"
- が - Article qui indique le sujet de la phrase.
- できない - adjectif signifiant "impossible à faire"
- 問題 - "problème"
- が - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
- ある - Verbe signifiant "exister"
Shitsumon wo shitemo ii desu ka?
Posso fazer uma pergunta?
Posso fazer uma pergunta?
- 質問 - significa "pergunta" em japonês
- を - Particule d'objet direct en japonais
- して - forma do verbo "suru" que significa "fazer" em japonês, no gerúndio
- も - partícula de inclusão em japonês
- いい - adjetivo que significa "bom" em japonês
- です - forma polida do verbo "ser" em japonês
- か - partícula de interrogação em japonês
- ? - point d'interrogation en japonais
Kōkogaku wa rekishi o shiru tame ni jūyōna gakumon desu
L'archéologie est une discipline importante pour connaître l'histoire.
L'archéologie est un apprentissage important pour connaître l'histoire.
- 考古学 - arqueologia
- は - particule de thème
- 歴史 - história
- を - Complément d'objet direct
- 知る - savoir faire
- ために - para, a fim de
- 重要な - important
- 学問 - discipline académique
- です - verbe être (au présent)
Kakusa ga shakai mondai to shite shinkokuka shite iru
L'inégalité devient un problème social grave.
L'écart devient plus grave en tant que problème social.
- 格差 - desigualdade
- が - particule de sujet
- 社会 - sociedade
- 問題 - problème
- として - como
- 深刻化 - agravamento
- している - Il se passe
Haisui wa juuyou na kankyou mondai desu
Le drainage est une question environnementale importante.
Le drainage est un problème environnemental important.
- 排水 - signifie "égout" en japonais.
- は - C'est une particule grammaticale qui indique le thème de la phrase.
- 重要な - signifie "important" en japonais, et est un adjectif qui modifie le nom "環境問題".
- 環境問題 - signifie "problème environnemental" en japonais et constitue le sujet de la phrase.
- です - C'est une façon polie de dire "oui" en japonais, et indique que la phrase est une déclaration.
Chiri wa totemo kyoumi fukai gakumon desu
La géographie est une discipline très intéressante.
La géographie est une étude très intéressante.
- 地理 - geografia
- は - particule de thème
- とても - beaucoup
- 興味深い - interessante
- 学問 - discipline académique
- です - Verbe être au présent
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
