Traduction et signification de : 品 - shina
Le mot japonais 品[しな] est un terme polyvalent et riche en nuances, présent à la fois dans le quotidien et dans des contextes plus formels. Si vous étudiez le japonais ou si vous vous intéressez simplement à la langue, comprendre son sens, son origine et son utilisation pratique peut enrichir votre vocabulaire et même votre perception de la culture japonaise. Dans cet article, nous allons explorer de la traduction de base aux curiosités culturelles qui entourent ce mot.
En plus de découvrir ce que signifie 品, nous verrons comment il apparaît dans des expressions courantes et comment les Japonais l'utilisent au quotidien. Si vous cherchez à mémoriser le terme ou à l'appliquer dans des phrases, nous avons également regroupé des conseils utiles basés sur des sources fiables. Tout cela afin que vous puissiez utiliser 品 avec naturel, que ce soit dans des conversations ou dans des études plus approfondies de la langue.
Signification et traduction de 品
Dans sa forme la plus simple, 品[しな] peut être traduit par "article", "produit" ou "item". Dans le contexte commercial, il est courant d'entendre des phrases comme "この品は高いですか?" (Cet item est-il cher ?). Cependant, son sens va au-delà du matériel. Le mot porte également des significations telles que "qualité" ou "classe", en particulier lorsqu'il fait référence à quelque chose de raffiné ou d'élégant.
Un autre usage intéressant de 品 est dans l'expression 品がある[しながある], qui décrit quelqu'un ou quelque chose avec "classe" ou "dignité". Cette dualité entre le concret (objet) et l'abstrait (qualité) rend le mot assez flexible. Il convient de souligner que, bien qu'il ait des significations proches de "chose" ou "marchandise", 品 n'est pas interchangeable avec des termes comme 物[もの] dans tous les contextes.
Origine et écriture du kanji 品
Le kanji 品 est composé de trois carrés (口), qui représentent des bouches ou des récipients. Une théorie suggère que cette répétition symbolise l'idée de "classification" ou "évaluation", puisque jadis les produits étaient séparés en catégories. Cette origine reflète bien l'usage moderne du terme, qui est souvent lié à des articles organisés ou qualifiés.
Il est important de noter que 品 est également l'un des kanjis les plus cohérents en termes de lecture. Bien qu'il existe des lectures alternatives comme ほん (dans des mots comme 物品[ぶっぴん]), la prononciation しな est la plus courante dans la vie quotidienne. Cela facilite la mémorisation, surtout pour les étudiants débutants qui commencent à se familiariser avec les multiples lectures des kanjis.
Usage culturel et expressions courantes
Au Japon, 品 ne se limite pas à des objets physiques. Le mot est profondément lié à la notion de raffinement, apparaissant dans des éloges comme 品が良い[しながいい] (avoir une bonne classe). Cet aspect culturel est important, car il montre comment la langue japonaise associe des caractéristiques matérielles à des valeurs sociales. Un vin cher, par exemple, peut être décrit comme 品のあるワイン (un vin de classe).
Une autre expression utile est 品揃え[しなぞろえ], utilisée dans les magasins pour désigner la "variété de produits". Si vous êtes déjà entré dans un depaato (grand magasin japonais), vous avez probablement vu des affiches avec des phrases comme "当店は品揃えが豊富です" (Notre magasin a une grande variété d'articles). Ces usages montrent comment 品 est enraciné à la fois dans le commerce et dans la perception de la valeur.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 物品 (buppin) - Objet ou item en général.
- 製品 (seihin) - Produit fabriqué.
- 商品 (shouhin) - Produit commercialisé.
- 品物 (shinmono) - Article, chose ou marchandise.
- 品質 (hinshitsu) - Qualidade do produto.
- 品揃え (shinazore) - Variedade de produtos disponíveis.
- 品目 (hinmoku) - Article ou catégorie de produits.
- 品種 (hinshu) - Variété ou espèce de produits.
- 品位 (hin'i) - Niveau de qualité ou de dignité.
- 品格 (hinkaku) - Caractère ou dignité d'un produit.
Mots associés
Romaji: shina
Kana: しな
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : chose; article; actifs; dignité; Article (marchandises); Comptable pour les cours de repas
Signification en anglais: thing;article;goods;dignity;article (goods);counter for meal courses
Définition : biens et produits.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (品) shina
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (品) shina:
Exemples de phrases - (品) shina
Voici quelques phrases d'exemple :
Kono shouhin wa urikirete shimaimashita
Ce produit est épuisé.
Ce produit a été épuisé.
- この商品 - ce produit
- は - Particule de sujet
- 売り切れてしまいました - Épuisé / Entièrement vendu
Kono shouhin wa yoku ureru
Ce produit se vend bien.
- この商品 - ce produit
- は - Particule de sujet
- よく - Très souvent
- 売れる - Vendre, être vendu.
Kono shouhin wo nyuushu suru no wa kantan de wa arimasen
Il n'est pas facile d'obtenir ce produit.
- この商品 - ce produit
- を - Complément d'objet direct
- 入手する - avoir
- のは - particule de thème
- 簡単ではありません - ce n'est pas facile
Kono shouhin wa kouhyou desu
Ce produit est bien évalué.
Ce produit est populaire.
- この商品 - ce produit
- は - Particule de sujet
- 好評 - Popularité
- です - C'est
Kono shouhin no nedan wa gohyaku en inai desu
Le prix de ce produit est jusqu'à 500 yens.
Le prix de ce produit est à moins de 500 yens.
- この商品の値段は - indique le sujet de la phrase, qui est le prix du produit en question
- 500円 - la valeur du prix du produit
- 以内 - signifie "à l'intérieur de" ou "jusqu'à", indiquant que le prix ne dépasse pas 500円
- です - C'est un marqueur de fin de phrase, indiquant que l'information est une déclaration
Kono mise no shouhin wa takai desu
Les produits de ce magasin sont chers.
Les produits de ce magasin sont chers.
- この店の - de cet établissement
- 商品 - signifie "produit"
- は - particule qui indique le thème de la phrase, dans ce cas, "produit"
- 高い - adjectif qui signifie "cher"
- です - verbe "être" au présent, indiquant une affirmation
Kono mise ni wa takusan no shurui no shōhin ga arimasu
Il existe de nombreux types de produits dans ce magasin.
- この店には - Indique l'endroit où les produits sont disponibles
- たくさんの - signifie "beaucoup"
- 種類の - Il s'agit des types de produits disponibles.
- 商品が - "produits"
- あります - c'est le verbe "exister" sous sa forme polie
Kono seihin wa Nihon gensan desu
Ce produit est d'origine japonaise.
Ce produit est originaire du Japon.
- この製品 - ce produit
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- 日本 - Japon
- 原産 - Origine, production
- です - Verbe être au formel
sono shouhin wa nedachi ga aru
Ce produit a une valeur significative.
Le produit en vaut la peine.
- その商品 - cette marchandise
- は - particule de thème
- 値打ち - valeur, mérite
- が - particule de sujet
- ある - exister, avoir
Toranjisutaa wa denshi buhin no issu desu
Le transistor est un type de composant électronique.
- トランジスター - transistor
- は - Article indiquant le sujet de la phrase
- 電子部品 - composant électronique
- の - particule indiquant la possession ou l'association
- 一種 - une type
- です - est
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
