Traduction et signification de : 前 - sen
A palavra japonesa 前[せん] é um termo essencial para quem estuda o idioma, aparecendo em contextos cotidianos e formais. Seu significado principal está relacionado a algo que está "antes" ou "na frente", mas suas aplicações vão muito além disso. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita do kanji até seu uso prático em frases e expressões comuns.
Se você já se perguntou como memorizar esse caractere ou em quais situações ele aparece com mais frequência, continue lendo. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e precisas sobre o japonês, e 前[せん] é uma daquelas palavras que todo estudante precisa dominar.
Significado e uso de 前[せん]
O termo 前[せん] carrega consigo a ideia de algo que está adiante, seja no espaço ou no tempo. Pode significar "frente", "antes" ou até mesmo "anterior", dependendo do contexto. Em frases como 前に行く (ir para frente) ou 前に座る (sentar-se na frente), fica clara sua função de indicar posição.
Além disso, 前 também aparece em expressões temporais, como 三日前 (três dias atrás). Essa versatilidade faz com que seja uma palavra de alta frequência no japonês, aparecendo tanto em conversas informais quanto em textos mais elaborados. Vale destacar que, embora seja comum, seu uso exige atenção para não confundir com termos similares como 先[さき], que também pode indicar "frente", mas com nuances diferentes.
Origem e escrita do kanji 前
O kanji 前 é composto por dois radicais principais: 丷 (simplificação de 八, que significa "dividir") e 月 (originalmente representando "carne" em contextos antigos). Apesar dessa composição, sua associação atual com o significado de "antes" ou "frente" vem de uma evolução histórica na escrita chinesa, adaptada posteriormente pelo japonês.
Uma dica útil para memorizar esse caractere é observar sua estrutura: a parte superior lembra um par de chifres, enquanto a inferior remete a um corte preciso. Essa imagem mental pode ajudar a fixar a escrita, especialmente para quem está começando a aprender kanji. Fontes como o Kanjipedia e o Jisho.org confirmam essa decomposição, reforçando sua validade.
Curiosidades e expressões com 前
No Japão, 前 não se limita ao uso literal. Em contextos culturais, aparece em provérbios como 前門の虎、後門の狼 (um tigre na porta da frente, um lobo na porta dos fundos), ilustrando a ideia de perigo em todas as direções. Também é comum em nomes de estabelecimentos, como 前田 (Maeda), um sobrenome que significa "campo dianteiro".
Outro aspecto interessante é sua pronúncia. Embora せん seja a leitura mais conhecida, em combinações como 前回 (última vez), lê-se ぜん. Essa variação ocorre devido às regras de rendaku, um fenômeno fonético do japonês que altera sons em palavras compostas. Para quem quer soar mais natural, prestar atenção a essas mudanças é fundamental.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 先 (saki) - Na frente; anterior; antes de
- 前方 (zenpou) - Direção à frente; frente
- 前面 (zenmen) - Parte da frente; superfície frontal
- 前部 (zenbu) - Parte da frente; seção da frente de algo
- 前方部 (zenpoubu) - Parte da frente; seção voltada para frente
- 前面部 (zenmembu) - Parte frontal; seção situada na frente
Mots associés
tatemae
Affronter; posture officielle ; position ou attitude publique (par opposition aux pensées privées)
Romaji: sen
Kana: せん
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : avant
Signification en anglais: before
Définition : para consertar ou ajustar. Também está do outro lado ou na superfície.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (前) sen
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (前) sen:
Exemples de phrases - (前) sen
Voici quelques phrases d'exemple :
Yoru ga fukeru mae ni kaeritai desu
Je veux rentrer avant qu'il ne fasse tard.
Je veux rentrer chez moi avant que la nuit ne tombe.
- 夜が更ける - la nuit tombe
- 前に - avant
- 帰りたい - je veux revenir
- です - é
Neru mae ni yuka wo souji suru koto ga taisetsu desu
Il est important de nettoyer le sol avant de se coucher.
Il est important de nettoyer le sol avant d'aller se coucher.
- 寝る前に - avant de dormir
- 床を - le sol
- 掃除する - nettoyer
- ことが - est important
- 大切です - c'est essentiel
Tsuneni maemuki ni ikiyou
Vivons toujours positivement.
Vivez toujours positivement.
- 常に - toujours
- 前向きに - positivement, optimiste
- 生きよう - allons vivre
Chousha wa shiyakusho no mae ni arimasu
Le bâtiment du gouvernement est devant l'hôtel de ville.
- 庁舎 - bâtiment gouvernemental
- は - particule de thème
- 市役所 - municipalité
- の - Certificado de posse
- 前 - en avant
- に - particule de localisation
- あります - está situé
Translation: "Tatemae wa taisetsu desu."
Avant c'est important.
- 建前 (tatemae) - Signifie "façade" ou "apparence" en japonais, faisant référence à la façon dont les gens se présentent en public ou dans des situations formelles.
- は (wa) - particule grammaticale en japonais indiquant le sujet de la phrase.
- 大切 (taisetsu) - signifie « important » ou « précieux » en japonais.
- です (desu) - verbe auxiliaire en japonais qui indique la forme polie ou formelle de la phrase.
Atarimae no koto da
C'est naturel.
- 当たり前 - quelque chose d'évident, naturel ou attendu
- の - particule indiquant la possession ou la relation
- こと - chose, sujet ou fait
- だ - verbe "être" à la forme affirmative
Kanojo no udezuki wa subarashii desu
Votre talent est merveilleux.
- 彼女 - Elle
- の - particule possessive
- 腕前 - habileté, adresse
- は - particule de thème
- 素晴らしい - Merveilleux, splendide
- です - Verbe être au présent
Kanojo wa shimau mae ni heya wo katazuketa
Elle rangea la pièce avant de finir.
Elle a nettoyé la chambre avant la fin.
- 彼女 - Elle
- は - particule de thème
- 仕舞う - organiser, ranger
- 前に - avant
- 部屋 - Quatre, salle
- を - Complément d'objet direct
- 片付けた - a arrangé, organisé
Teokure ni naru mae ni koudou shinakereba naranai
Vous devez agir avant qu'il ne soit trop tard.
- 手遅れになる - Cela signifie "trop tard", "irréversible".
- 前に - signifie "avant".
- 行動 - signifie "action", "mouvement".
- しなければならない - signifie "doit faire", "doit accomplir".
Seme no shisei de zenshin shiyou
Passons à une posture agressive.
- 攻め - signifie "attaque" ou "offensive" en japonais.
- の - Article qui indique la possession ou la relation entre deux mots.
- 姿勢 - signifie "posture" ou "attitude" en japonais.
- で - particule qui indique le moyen ou la méthode utilisé pour réaliser une action.
- 前進 - signifie "avancer" ou "progresser" en japonais.
- しよう - forme impérative du verbe "suru", qui signifie "faire". Dans ce cas, la phrase signifie "faisons une avancée avec une attitude offensive".
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
