Traduction et signification de : 判 - ban

Le mot 「判」 a une signification assez polyvalente dans la langue japonaise, étant souvent utilisé dans le contexte de décisions ou de jugements. Le kanji 「判」 peut être lu comme "はん" (han) ou "ばん" (ban), selon le contexte de la phrase. Il est couramment associé aux décisions, distinctions ou jugements, renvoyant à une idée d'évaluation ou de détermination. Dans l'étymologie, ce kanji est composé des radicaux 「半」, qui signifie "moitié", et 「刀」, qui désigne "couteau" ou "instrument de coupe", suggérant l'idée de diviser ou de décider.

Originaire de racines chinoises, le kanji 「判」 porte le sens de discernement ou de résolution, quelque chose qui se reflète dans ses usages quotidiens. Par exemple, dans le système de tampouco, c'est une expression qui renvoie à des décisions officielles prises par des organes gouvernementaux, des tribunaux et d'autres institutions. Dans la langue japonaise, c'est une partie essentielle de mots composés comme 「判断」 (handan) qui signifie "jugement" ou "décision", et 「判定」 (hantei), qui se réfère à "détermination" ou "évaluation".

Au-delà de son utilisation formelle, 「判」 apparaît également dans des contextes plus informels et pratiques, comme dans 「判子」 (hanko), qui se réfère au sceau personnel utilisé dans les documents au lieu d'une signature manuscrite dans plusieurs pays d'Asie de l'Est. Cette forme de sceau est un exemple de la façon dont la culture traditionnelle japonaise continue d'influencer des pratiques modernes. L'utilisation de 「判」 dans ces contextes souligne sa flexibilité et l'importance d'une décision autoritaire, que ce soit dans un contexte légal ou dans le simple acte d'authentifier un document.

Il est intéressant de noter que l'interprétation de 「判」 comme "ban" peut également renvoyer à des sociétés ou des institutions, où elle fait référence à des accords ou des négociations formelles. Dans le domaine des sciences sociales et humaines, il est utilisé en combinaison avec d'autres caractères pour décrire des phénomènes qui vont au-delà des jugements littéraux, abordant des aspects de critique sociale et d'analyse culturelle. Ce caractère polyvalent du kanji 「判」 montre à quel point il est profondément ancré dans la langue japonaise, offrant une gamme de significations qui peut varier des décisions fondamentales aux tâches administratives quotidiennes.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 判定 (hantei) - Évaluation, détermination d'une décision ou d'un jugement.
  • 判決 (hanketsu) - Décision judiciaire, généralement dans un tribunal, qui tend à être plus formelle.
  • 判明 (hanmei) - Éclaircissement, révélation d'un fait ou d'une situation après enquête.
  • 判定する (hantei suru) - Évaluer, déterminer quelque chose par l'analyse.
  • 判決する (hanketsu suru) - Prendre une décision judiciaire ou formelle concernant une affaire.
  • 判明する (hanmei suru) - Se révéler, s'éclaircir ou être confirmé une situation ou un fait.

Mots associés

評判

hyouban

fama; reputação; popularidade; Arrant

批判

hihan

crítica; julgamento; comentário

判断

handan

jugement; décision; arbitrage; conclusion; décryptage ; divination

判定

hantei

jugement; décision; décerner; verdict

han

timbre; timbre; signature monogramme; jugement

判決

hanketsu

Décision judiciaire; jugement; verdict; décret

判子

hanko

sceau (utilisé pour la signature)

判事

hanji

juge; judiciaire

審判

shinban

arbitragem; julgamento; julgamento; árbitro; árbitro

裁判

saiban

teste; julgamento

Romaji: ban
Kana: ばん
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : taille (papier ou livres)

Signification en anglais: size (of paper or books)

Définition : Pour prendre une décision juridique dans une affaire judiciaire, etc.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (判) ban

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (判) ban:

Exemples de phrases - (判) ban

Voici quelques phrases d'exemple :

主観に基づいて判断する。

Shukan ni motodzuite handan suru

Décidez en fonction d'un point de vue subjectif.

Jugement basé sur la subjectivité.

  • 主観に基づいて - sur la base du subjectif
  • 判断する - julgar
適確な判断をすることが重要です。

Tekikaku na handan wo suru koto ga juuyou desu

Il est important de faire des jugements précis.

Il est important de prendre une décision appropriée.

  • 適確な - je veux, exact
  • 判断をする - Prendre une décision, juger
  • ことが - Déterminant qui indique que le mot précédent est le sujet de la phrase
  • 重要です - est important
野党は政権を批判する。

Yatou wa seiken wo hihan suru

L'opposition critique le gouvernement.

L'opposition critique le gouvernement.

  • 野党 - parti d'opposition
  • は - particule de thème
  • 政権 - gouvernement, administration
  • を - Complément d'objet direct
  • 批判する - critiquer, condamner
批判は建設的な議論を生む。

Hihan wa kensetsuteki na giron wo umu

La critique génère des discussions constructives.

La critique engendre un débat constructif.

  • 批判 (hihan) - crítica
  • は (wa) - particule de thème
  • 建設的 (kensetsuteki) - construtivo
  • な (na) - particule adjectivale
  • 議論 (giron) - discussão
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 生む (umu) - produzir
実例を見てから判断してください。

Jitsurei wo mite kara handan shite kudasai

S'il vous plaît, faites un jugement après avoir vu un exemple réel.

Veuillez juger après avoir regardé les exemples.

  • 実例 - exemplo
  • を - Complément d'objet direct
  • 見て - voir
  • から - particule de temps, indique que l'action se produit après quelque chose
  • 判断して - juger, décider (forme -te du verbe)
  • ください - s'il vous plaît, indiquez une commande
この問題の判定は難しいです。

Kono mondai no hantei wa muzukashii desu

A avaliação deste problema é difícil.

É difícil julgar esse problema.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 問題 - substantivo que significa "problema" ou "questão"
  • の - partícula possessiva que indica que "問題" pertence a algo ou alguém
  • 判定 - substantivo que significa "julgamento" ou "avaliação"
  • は - partícula de tópico que indica que "判定" é o tema da frase
  • 難しい - adjetivo que significa "difícil" ou "complicado"
  • です - verbo de ligação que indica a existência ou estado de algo, neste caso, que a "判定" é difícil
このレストランの評判はとても良いです。

Kono resutoran no hyouban wa totemo ii desu

La réputation de ce restaurant est très bonne.

La réputation de ce restaurant est très bonne.

  • この - indique proximité, dans ce cas, "este"
  • レストラン - restaurante
  • の - particule de possession, dans ce cas "de"
  • 評判 - Reputação, fama
  • は - particule de sujet, dans ce cas "sur"
  • とても - beaucoup
  • 良い - bom
  • です - verbe être, dans ce cas, "est"
この判定は正しいですか?

Kono hantei wa tadashii desu ka?

Cette décision est-elle correcte?

Ce jugement est-il correct?

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui".
  • 判定 - nom masculin signifiant "jugement" ou "évaluation".
  • は - Mot-clé indiquant le sujet de la phrase.
  • 正しい - adjectif qui signifie "correct" ou "juste".
  • です - Verbe "être" sous sa forme éduquée et polie.
  • か - particule indiquant une question.
  • ? - signe de ponctuation indiquant une question.
この判決は正当です。

Kono hanketsu wa seitō desu

Ce jugement est justifié.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 判決 - nom masculin qui signifie "phrase" ou "décision judiciaire"
  • は - Marqueur de sujet indiquant le thème de la phrase, dans ce cas "la phrase"
  • 正当 - adjectif signifiant "juste" ou "légitime"
  • です - verbe "être" sous forme de politesse
  • . - signe de ponctuation qui indique la fin de la phrase
この判断は妥当だと思います。

Kono handan wa datō da to omoimasu

Je pense que cette décision est juste.

Je pense que cette décision est raisonnable.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 判断 - substantif qui signifie "jugement" ou "décision"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 妥当 - adjectif qui signifie "approprié" ou "raisonnable"
  • だ - verbe auxiliaire qui indique le temps présent et la forme affirmative
  • と - particule indiquant la citation directe d'une opinion ou d'une pensée
  • 思います - verbe signifiant "penser" ou "croire" et indiquant la forme éduquée et polie

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

判