Traduction et signification de : 分 - fun
A palavra 「分」 (fun) no contexto do japonês é bastante rica e multifacetada, desempenhando papéis variados dentro da língua e da cultura. Em termos de leitura, ela assume diferentes pronúncias, como 「ふん」 (fun) e 「ぶん」 (bun), dependendo do contexto em que está inserida. Sua etimologia remonta ao Kanji, que é composto pelo radical 「刀」 (katana - significando "espada") e 「八」 (hachi - que pode significar "dividir" ou "partir em pedaços"). Dessa forma, o conceito de subdivisão ou separação está profundamente enraizado na palavra.
Na prática, 「分」 é amplamente utilizada no dia a dia japonês para expressar unidades como tempo, porcentagens e até mesmo em conceitos relacionados à porção ou parte de algo maior. Quando usada para indicar minutos, sua leitura é 「ふん」 (fun) ou 「ぷん」 (pun), como em "sanpun" (3 minutos), refletindo sua função no sistema de medição de tempo. Essa leitura específica é muito frequente em situações cotidianas, seja nos horários de ônibus, programação de TV ou simplesmente marcando compromissos do dia a dia.
Por outro lado, quando 「分」 é lida como 「ぶん」 (bun), o significado se desloca para o conceito de seção ou bloco. Nesse contexto, é comum encontrar a palavra sendo utilizada em expressões como 「作文」 (sakubun), que significa redação ou composição de texto. Essa variação sublinha a flexibilidade do japonês em adaptar significados dentro de diferentes contextos. Essa capacidade de alocar diferentes significados para um único Kanji é o que torna a língua japonesa um desafio, mas também um fascinante campo de estudo para os interessados em culturas e línguas asiáticas.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 別 (betsu) - Diferente, separado
- 区切り (kugiri) - Divisão, separação (geral)
- 部分 (bubun) - Parte, seção
- 仕切り (shikiri) - Divisão, separação (em contexto de gestão ou controle)
- 分け目 (wakeme) - Divisão, linha de separação
- 分け隔て (wakehedate) - Divisão, distinção (muitas vezes em contexto social)
- 分担 (buntan) - Compartilhamento, responsabilidade dividida
- 分割 (bunkatsu) - Divisão, fracionamento
- 分散 (bunsan) - Dispersão, separação em diferentes partes
- 分配 (bunpai) - Distribuição, alocação
- 分析 (bunseki) - Análise, divisão em partes para estudo
- 分類 (bunrui) - Classificação, categorização
- 分離 (bunri) - Separação, desvinculação
- 分岐 (bunki) - Divisão, ramificação (em um contexto de caminhos)
- 分解 (bunkai) - Decomposição, quebra em partes
- 分裂 (bunretsu) - Divisão, cisão
- 分布 (bunbu) - Distribuição, dispersão (geográfica)
- 分量 (bunryou) - Quantidade, medida de parte
- 分度 (bundo) - Divisão em graus, medida angular
- 分野 (bunya) - Campo, domínio (de estudo ou atividade)
- 分身 (bunshin) - Parte do eu, doppelgänger
- 分泌 (bunpi) - Secreção, liberação de substâncias
- 分子 (bunshi) - Molécula, unidade da química
- 分数 (bunsuu) - Frações, representação de partes
- 分母 (bunbo) - Denominador, parte inferior de uma fração
- 分業 (bungyou) - Divisão de trabalho, especialização
- 分限 (bungen) - Limite, restrição de divisão
- 分別 (bunbetsu) - Discernimento, distinção entre partes
- 分立 (bunritsu) - Divisão independente, autonomia
- 分隊 (buntai) - Divisão em unidades, grupos
- 分局 (bunkyoku) - Subdivisão de um órgão ou agência
- 分校 (bunkou) - Escola ou filial, unidade educacional
- 分譲 (bunjou) - Venda em parcelas, divisão de propriedade
- 分割払い (bunkatsubarai) - Pagamento parcelado, divisão em facilidade de pagamento
- 分かち (wakachi) - Divisão, separação (mais em um aspecto de compartilhamento)
Mots associés
Romaji: fun
Kana: ふん
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : minuto
Signification en anglais: minute
Définition : Dividir ou separar algo.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (分) fun
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (分) fun:
Exemples de phrases - (分) fun
Voici quelques phrases d'exemple :
Kotowaru koto wa jibun o mamoru koto desu
Dire non, c'est se protéger.
Ce qu'il refuse, c'est de se protéger.
- 断ること (kotowaru koto) - refuser quelque chose
- は (wa) - particule de thème
- 自分 (jibun) - Soi-même
- を (wo) - Partitre de l'objet
- 守ること (mamoru koto) - protéger quelque chose
- です (desu) - Verbe être au présent
Baka wa jibun ga baka de aru koto ni kizukanai
A pessoa tola não percebe que é tola.
O idiota não percebe que ele é estúpido.
- 馬鹿 (baka) - tolo, idiota
- 自分 (jibun) - Soi-même
- が (ga) - particule de sujet
- 馬鹿 (baka) - tolo, idiota
- である (dearu) - être, être
- こと (koto) - Chose, fait
- に (ni) - particule cible
- 気づかない (kidzukanai) - não perceber
Zuibun oishii ryouri desu ne
C'est un plat très délicieux.
C'est un plat très délicieux.
- 随分 - adverbe qui signifie "très" ou "beaucoup"
- おいしい - adjectif signifiant "délicieux"
- 料理 - nom masculin signifiant "cuisine" ou "plat"
- です - verbe auxiliaire indiquant le temps présent et la formalité
- ね - particule de finalisation indiquant une question ou une confirmation
Ame wo taberu to shiawase na kibun ni naru
Manger des sucreries vous rend heureux.
- 飴 - bonbons japonais en forme de boule ou de cylindre
- を - Partitre de l'objet
- 食べる - verbe "comer"
- と - Particule de comparaison
- 幸せ - adjectif "heureux"
- な - suffixe qui transforme l'adjectif en attribut du sujet
- 気分 - substantivo "sentimento"
- に - Partícula de destination
- なる - verbe "devenir"
Yōbun wa shokubutsu no seichō ni hitsuyōna eiyōso desu
La nutrition est un élément nutritif nécessaire à la croissance des plantes.
- 養分 (Younbun) - nutrient
- は (wa) - marqueur de sujet
- 植物 (shokubutsu) - plant
- の (no) - Particule possessive
- 成長 (seichou) - growth
- に (ni) - indiquant le but ou l'objectif d'une action
- 必要 (hitsuyou) - necessary
- な (na) - adjectif auxiliaire
- 栄養素 (eiyousou) - nutrient
- です (desu) - copula
Kono heya no hiro sa wa juubun desu
La taille de cette pièce est suffisante.
- この - demonstrativo "este"
- 部屋 - "chambre"
- の - Article possessif "de"
- 広さ - nom masculin "taille"
- は - particule de sujet "est"
- 十分 - adjectif "suffisant"
- です - verbe "être"
Haibun wa kouhei de aru beki da
La répartition doit être équitable.
La répartition doit être équitable.
- 配分 (haibun) - distribuição
- は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
- 公平 (kouhei) - justice, équité
- である (dearu) - être, être
- べき (beki) - devrait, devrait
- だ (da) - être, être (forme informelle)
Unmei wa jibun de kirihiraku mono da
Le destin est quelque chose que vous devez ouvrir la voie pour vous-même.
Le destin est quelque chose que vous pouvez vous ouvrir.
- 運命 (unmei) - destino
- は (wa) - particule de thème
- 自分 (jibun) - Soi-même
- で (de) - Particule d'instrument
- 切り開く (kiri hiraku) - ouvrir la voie, pionnier
- もの (mono) - coisa
- だ (da) - forme affirmative du verbe "être"
Chōri wa watashi no tokui bun'ya desu
Cuisiner est ma spécialité.
La cuisine est ma spécialité.
- 調理 - Préparation des aliments
- は - Particule de sujet
- 私 - Je
- の - Particule possessive
- 得意 - Compétence, spécialité
- 分野 - Champ, zone
- です - Être
Kaisetsu ni yotte iken ga wakareru koto mo aru
As opiniões podem diferir dependendo da interpretação.
As opiniões podem ser divididas pela interpretação.
- 解釈 - interpretação
- によって - selon
- 意見 - opinião
- が - particule de sujet
- 分かれる - dividir-se
- こと - Nom abstrait
- も - também
- ある - existir
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif