Traduction et signification de : 全 - zen
A palavra japonesa 全[ぜん] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Com um significado que abrange ideias de totalidade e completude, ela aparece em diversos contextos, desde conversas cotidianas até expressões mais formais. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e usos práticos, além de dicas para memorizá-la com facilidade.
Se você já se perguntou como os japoneses expressam conceitos como "tudo" ou "inteiro", entender 全[ぜん] é essencial. Essa palavra não só é útil no vocabulário diário, mas também tem um papel importante em expressões compostas e até mesmo em nomes de estabelecimentos. Vamos mergulhar em detalhes que vão ajudar estudantes e curiosos a dominar seu uso corretamente.
Significado e uso de 全[ぜん]
O kanji 全, lido como ぜん (zen), carrega o sentido de "todo", "completo" ou "inteiro". Ele é frequentemente usado como prefixo ou parte de palavras compostas, ampliando seu significado conforme o contexto. Por exemplo, 全国 (zenkoku) significa "todo o país", enquanto 全力 (zenryoku) quer dizer "com toda a força".
Além disso, 全 pode aparecer sozinho em frases como 全部 (zenbu), que significa "tudo" ou "totalidade". Essa versatilidade faz com que seja uma palavra extremamente útil no dia a dia. Seu uso é tão comum que dificilmente um estudante de japonês passará muito tempo sem se deparar com ela em textos ou conversas.
Origem e escrita do kanji 全
O kanji 全 é composto pelos radicais 人 (pessoa) e 王 (rei), sugerindo uma ideia de "algo completo sob o domínio de alguém". Essa combinação reflete bem seu significado atual, que gira em torno de totalidade e integridade. A forma como ele é escrito também segue a ordem tradicional de traços, começando pelo radical superior e terminando com os componentes inferiores.
Vale destacar que 全 não possui leituras kun'yomi (japonesas nativas), sendo sempre lido como ぜん (zen) em suas combinações. Isso facilita a memorização, já que o estudante não precisa se preocupar com variações contextuais de pronúncia, como acontece com outros kanjis mais complexos.
Dicas para memorizar e usar 全[ぜん]
Uma maneira eficaz de fixar o significado de 全 é associá-lo a palavras compostas comuns. Expressões como 全然 (zenzen - "de modo algum") ou 安全 (anzen - "segurança") ajudam a reforçar seu uso em diferentes situações. Repetir essas palavras em frases do cotidiano também pode acelerar o aprendizado.
Outra dica é prestar atenção a anúncios e placas no Japão, onde 全 aparece frequentemente em termos como 全席 (todos os assentos) ou 全品 (todos os itens). Esse contato visual constante com a palavra em contextos reais ajuda a internalizar seu significado de forma natural e duradoura.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- すべて (subete) - Tudo; totalidade.
- 全体 (zentai) - O todo; a totalidade, em um contexto mais abrangente.
- 全部 (zenbu) - Tudo; totalidade, com ênfase em partes individuais que constituem o todo.
- 総 (sou) - Total; geral, usado em contextos mais formais.
- 全般 (zenpan) - Geral; abrangente, referindo-se a uma categoria ou campo inteiro.
- 全員 (zen'in) - Todos os membros; toda a equipe.
Mots associés
Romaji: zen
Kana: ぜん
Type : substantif
L: -
Traduction / Signification : tous; ensemble; complet; complet; général; poêle
Signification en anglais: all;whole;entire;complete;overall;pan
Définition : “Zen” é um prefixo ou sufixo que se refere a todas as coisas, intervalos e ao todo.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (全) zen
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (全) zen:
Exemples de phrases - (全) zen
Voici quelques phrases d'exemple :
Kinsen ga subete dewa nai
L'argent n'est pas tout.
L'argent n'est pas tout.
- 金銭 - Argent
- が - particule de sujet
- 全て - tudo, todo
- ではない - Ce n'est pas
Kyousou wa kenzen na hatten no minamoto de aru
La concurrence est la source saine du développement.
La concurrence est une source de développement sain.
- 競争 (kyōsō) - compétition
- は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
- 健全 (kenzen) - sain, intègre
- な (na) - L'article qui indique la caractéristique de l'adjectif qui suit
- 発展 (hatten) - Développement
- の (no) - particule indiquant un rapport de possession ou d'attribution
- 源 (gen) - source, origine
- である (dearu) - verbe être, être
Anzen ga sai yūsen desu
La sécurité est la priorité absolue.
La sécurité est la priorité absolue.
- 安全 (anzen) - sécurité
- が (ga) - particule de sujet
- 最優先 (saiyūsen) - Priorité maximale
- です (desu) - Verbe être au formel
Kanzen ni rikai shita
J'ai tout à fait compris.
J'ai tout à fait compris.
- 完全に - complètement
- 理解した - entendi
Zenshin ga tsukarete iru
Je suis fatigué de partout.
Tout mon corps est fatigué.
- 全身 - tout le corps
- が - Article qui indique le sujet de la phrase.
- 疲れている - est un verbe qui signifie "être fatigué"
Zenbu tabeta
J'ai tout mangé.
J'ai tout mangé.
- 全部 (zenbu) - signifie "tout" ou "tous"
- 食べた (tabeta) - C'est la forme passée du verbe "taberu", qui signifie "manger".
Irai wo uketa shigoto wo zenryoku de konashimasu
Je ferai de mon mieux pour faire le travail qui m'a été confié.
Je ferai de mon mieux pour faire le travail qui m'a été confié.
- 依頼 - Commande, demande
- を - Complément d'objet direct
- 受けた - reçu (passé du verbe 受ける -) recevoir)
- 仕事 - travail
- を - Complément d'objet direct
- 全力で - de tout son effort, de toute sa force
- こなします - réaliser, accomplir (verbe こなす)
Kenzennna shokuseikatsu wa kenkou no himitsu desu
Une alimentation saine est le secret d'une bonne santé.
Une alimentation saine est le secret de la santé.
- 健全な (kenzen na) - Saindo
- 食生活 (shokuseikatsu) - habitudes alimentaires
- は (wa) - Mot-clé indiquant le sujet de la phrase
- 健康 (kenkou) - santé
- の (no) - Article indiquant la possession
- 秘訣 (hiketsu) - secret
- です (desu) - Verbe être au présent
Shusaisya wa kono ibento wo seikou saseru tame ni zenryoku wo tsukushimasu
L'organisateur fera de son mieux pour faire de cet événement un succès.
L'organisateur mettra tout en œuvre pour que cet événement soit un succès.
- 主催者 (shusai-sha) - organisateur
- は (wa) - particule de thème
- この (kono) - ceci
- イベント (ibento) - événement
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 成功 (seikou) - succès
- させる (saseru) - faire
- ために (tame ni) - pour
- 全力 (zenryoku) - tout pouvoir
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 尽くします (tsukushimasu) - faire de son mieux
Sutyuwaadesu wa hikouki no anzen wo mamoru tame ni juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
Les hôtesses jouent un rôle important dans la sécurité des avions.
L'hôtesse de l'air joue un rôle important pour protéger la sécurité des avions.
- スチュワーデス - un mot japonais signifiant "hôtesse de l'air".
- は - particule de sujet indiquant que le sujet de la phrase est "hôtesse de l'air".
- 飛行機 - Mot japonais signifiant "avion".
- の - particule de possession indiquant que l'objet de la phrase est "la sécurité de l'avion".
- 安全 - un mot japonais signifiant "sécurité".
- を - particule d'objet indiquant que "sécurité" est l'objet direct de l'action.
- 守る - Verbe japonais signifiant "protéger" ou "maintenir".
- ために - Expression japonaise signifiant "pour" ou "afin de".
- 重要な - Adjectif japonais signifiant "important".
- 役割 - Mot japonais signifiant "rôle" ou "fonction".
- を - particule d'objet qui indique que "papel" est l'objet direct de l'action.
- 果たしています - Verbe japonais signifiant "exécuter" ou "remplir".
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif