Traduction et signification de : 先 - saki
A palavra japonesa 先[さき] é um termo versátil e frequentemente usado no cotidiano, carregando significados que vão desde "frente" até "futuro". Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender como e quando usar essa expressão pode enriquecer seu vocabulário. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, usos comuns e até dicas para memorizá-la de forma eficaz.
Além de ser uma palavra fundamental em conversas do dia a dia, 先[さき] também aparece em expressões compostas e contextos culturais específicos. Seja para descrever um local, um momento no tempo ou até mesmo uma hierarquia, esse termo tem uma presença marcante na língua japonesa. Vamos mergulhar nos detalhes para que você possa usá-lo com confiança.
Significado e usos de 先[さき]
O termo 先[さき] pode ser traduzido de várias formas, dependendo do contexto. Em sua essência, ele se refere a algo que está à frente, seja no espaço físico ("na frente da casa") ou no tempo ("no futuro próximo"). Essa dualidade faz com que a palavra seja extremamente útil em diferentes situações, desde conversas casuais até textos mais formais.
Um exemplo comum é seu uso para indicar direção, como em "先に行ってください" (Por favor, vá na frente). Também aparece em expressões como 先月[せんげつ] (mês passado) e 先生[せんせい] (professor), mostrando sua flexibilidade. Essa variedade de aplicações torna 先[さき] uma palavra indispensável para quem quer dominar o japonês.
Origem e escrita do kanji 先
O kanji 先 é composto por dois radicais: 儿 (pernas) e 土 (terra). Essa combinação sugere a ideia de "avançar" ou "ir adiante", reforçando seu significado relacionado a frente e futuro. Estudos etimológicos indicam que o caractere já era usado no chinês antigo com um sentido similar, sendo posteriormente incorporado ao japonês.
Vale destacar que 先 também pode ser lido como せん em certos compostos, como em 先輩[せんぱい] (colega mais experiente). Essa leitura alternativa aparece principalmente em palavras que denotam hierarquia ou precedência. Conhecer essas variações ajuda a evitar erros comuns na pronúncia e compreensão de textos.
Dicas para memorizar e usar 先[さき]
Uma forma eficaz de fixar o significado de 先[さき] é associá-lo a situações concretas. Pense em frases como "A loja fica mais à frente" (店はもう少し先です) ou "Vamos nos encontrar no futuro" (先で会いましょう). Esses exemplos do cotidiano criam conexões mentais que facilitam a memorização.
Outra estratégia é observar como a palavra aparece em animes, dramas ou músicas japonesas. Muitas vezes, o contexto visual ou emocional ajuda a gravar seu uso de maneira natural. Com o tempo, você começará a reconhecer padrões e empregar 先[さき] com mais precisão nas suas próprias conversas.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 前 (mae) - Frente, anterior
- 先頭 (sentou) - Início, frente de algo, líder
- 先端 (sentan) - Ponta, extremidade, vanguarda
- 前面 (zenmen) - Face frontal, superfície da frente
- 先行 (senkou) - Avanço, precedência
- 先進 (senshin) - Avançado, progressivo
- 先陣 (senzin) - Vanguarda (no contexto militar)
- 先駆 (senku) - Pioneiro, precursor
- 先例 (senrei) - Precedente, exemplo anterior
- 先見 (senken) - Previsão, profecia
- 先導 (sendou) - Guiar, liderança
- 先人 (senjin) - Antepassados, pessoas do passado
- 先輩 (senpai) - Supervisor, mentor, pessoa mais experiente
- 先代 (sendai) - Antecessor, geração anterior
- 先祖 (senzo) - Ano de origem, ancestrais
- 先立 (senritsu) - Início, lançamento (de algo)
- 先手 (sente) - Ação ou movimento inicial, vantagem
- 先取 (senshu) - Captura antecipada, tomada de posse
- 先走 (senso) - Ir à frente, correr na frente
- 先着 (senchaku) - Chegada antecipada, chegada em primeiro lugar
- 先発 (senpatsu) - Partida antecipada, início de algo
- 先行き (saki) - Futuro, perspectiva
- 先方 (senpou) - Direção dos outros, o lado oposto
- 先回り (saki mawari) - Antecipação, tomar a dianteira
- 先設 (sensetsu) - Preparação anterior, instalação antecipada
- 先般 (senpan) - Recentemente; no tempo anterior
- 先立ち (saki dachi) - Preparação inicial, ser pioneiro
- 先鋒 (senpou) - Vanguarda, o primeiro a atacar
- 先駆け (sakigake) - Pioneiro, pessoa que inicia algo
- 先駆者 (sakigakusha) - Pioneiro, aquele que lidera novos métodos
- 先駆ける (sakigakeru) - Ser pioneiro, abrir novos caminhos
- 先駆け出る (sakigake deru) - Sair como pioneiro, liderar
- 先駆けをする (sakigake o suru) - Pioneirar, iniciar um novo caminho
- 先駆け役 (sakigake yaku) - Papel de pioneiro
- 先駆け手 (sakigake te) - Pioneiro (em um papel ou trabalho específico)
- 先駆け走る (sakigake hashiru) - Correr à frente, ser pioneiro na corrida
Mots associés
mazu
tout d'abord); commencer; presque; presque; À peine (avec le noir.); de toute façon; bien; maintenant
sentan
Pontiagudo fin; conseil; pointe mince; Tête de lance; CUSPIDE; Vanguard; avancé; frontière de leadership
Romaji: saki
Kana: さき
Type : substantif
L: jlpt-n5
Traduction / Signification : Point (par exemple, crayon); destin; conseil; fin; buse; Tête (d'une ligne); la première priorité; l'avenir; but; séquence; restant; L'autre fête; avenir; précédent; précédent; précédent
Signification en anglais: point (e.g. pencil);destination;tip;end;nozzle;head (of a line);the first priority;the future;objective;sequel;remainder;the other party;future;previous;prior;former
Définition : o que está na sua frente.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (先) saki
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (先) saki:
Exemples de phrases - (先) saki
Voici quelques phrases d'exemple :
Sensenshū ni Tōkyō ni ikimashita
Le mois dernier
Je suis allé à Tokyo le mois dernier.
- 先先月 - "mois dernier"
- に - Partie du discours indiquant l'endroit où l'action s'est déroulée
- 東京 - "Tóquio"
- に - Partie du discours indiquant l'endroit où l'action s'est déroulée
- 行きました - "foi"
Sensei wa watashitachi ni ooku o oshiete kuremashita
O professor nos ensinou muito.
- 先生 (sensei) - professeur
- は (wa) - particule de thème
- 私たち (watashitachi) - nous
- に (ni) - Partícula de destination
- 多く (ooku) - beaucoup
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 教えてくれました (oshiete kuremashita) - ensinou para nós
Makkusen ni iku
Vou na frente.
Vá primeiro.
- 真っ先に - advérbio que significa "primeiro" ou "na frente"
- 行く - verbe signifiant "aller"
Sosen wo taisetsu ni shimashou
Valorisons nos ancêtres.
Valorisons vos ancêtres.
- 祖先 (sosen) - ancestral
- を (wo) - L'article indiquant l'objet de la phrase
- 大切 (taisetsu) - important, précieux
- に (ni) - particule indiquant la manière ou la façon dont quelque chose est fait
- しましょう (shimashou) - façamos, devemos fazer
Watashitachi wa senzo o uyamai masu
Nós respeitamos nossos antepassados.
Nós respeitamos nossos ancestrais.
- 私たちは - "Nós" em francês.
- 先祖を - "Ancestrais" em japonês, seguido da partícula "wo" indicando que são o objeto da ação.
- 敬います - "Respeitamos" em japonês, conjugado na forma educada.
Yukisaki wa doko desu ka?
Qual é o destino?
Onde está o destino?
- 行き先 - significa "destino" em japonês.
- は - c'est une particule grammaticale qui marque le sujet de la phrase.
- どこ - Signifie "où" en japonais.
- です - C'est une manière polie de dire "être" ou "être" en japonais.
- か - c'est une particule grammaticale qui indique une question.
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
