Traduction et signification de : 先 - saki

A palavra japonesa 先[さき] é um termo versátil e frequentemente usado no cotidiano, carregando significados que vão desde "frente" até "futuro". Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender como e quando usar essa expressão pode enriquecer seu vocabulário. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, usos comuns e até dicas para memorizá-la de forma eficaz.

Além de ser uma palavra fundamental em conversas do dia a dia, 先[さき] também aparece em expressões compostas e contextos culturais específicos. Seja para descrever um local, um momento no tempo ou até mesmo uma hierarquia, esse termo tem uma presença marcante na língua japonesa. Vamos mergulhar nos detalhes para que você possa usá-lo com confiança.

Significado e usos de 先[さき]

O termo 先[さき] pode ser traduzido de várias formas, dependendo do contexto. Em sua essência, ele se refere a algo que está à frente, seja no espaço físico ("na frente da casa") ou no tempo ("no futuro próximo"). Essa dualidade faz com que a palavra seja extremamente útil em diferentes situações, desde conversas casuais até textos mais formais.

Um exemplo comum é seu uso para indicar direção, como em "先に行ってください" (Por favor, vá na frente). Também aparece em expressões como 先月[せんげつ] (mês passado) e 先生[せんせい] (professor), mostrando sua flexibilidade. Essa variedade de aplicações torna 先[さき] uma palavra indispensável para quem quer dominar o japonês.

Origem e escrita do kanji 先

O kanji 先 é composto por dois radicais: 儿 (pernas) e 土 (terra). Essa combinação sugere a ideia de "avançar" ou "ir adiante", reforçando seu significado relacionado a frente e futuro. Estudos etimológicos indicam que o caractere já era usado no chinês antigo com um sentido similar, sendo posteriormente incorporado ao japonês.

Vale destacar que 先 também pode ser lido como せん em certos compostos, como em 先輩[せんぱい] (colega mais experiente). Essa leitura alternativa aparece principalmente em palavras que denotam hierarquia ou precedência. Conhecer essas variações ajuda a evitar erros comuns na pronúncia e compreensão de textos.

Dicas para memorizar e usar 先[さき]

Uma forma eficaz de fixar o significado de 先[さき] é associá-lo a situações concretas. Pense em frases como "A loja fica mais à frente" (店はもう少し先です) ou "Vamos nos encontrar no futuro" (先で会いましょう). Esses exemplos do cotidiano criam conexões mentais que facilitam a memorização.

Outra estratégia é observar como a palavra aparece em animes, dramas ou músicas japonesas. Muitas vezes, o contexto visual ou emocional ajuda a gravar seu uso de maneira natural. Com o tempo, você começará a reconhecer padrões e empregar 先[さき] com mais precisão nas suas próprias conversas.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 前 (mae) - Frente, anterior
  • 先頭 (sentou) - Início, frente de algo, líder
  • 先端 (sentan) - Ponta, extremidade, vanguarda
  • 前面 (zenmen) - Face frontal, superfície da frente
  • 先行 (senkou) - Avanço, precedência
  • 先進 (senshin) - Avançado, progressivo
  • 先陣 (senzin) - Vanguarda (no contexto militar)
  • 先駆 (senku) - Pioneiro, precursor
  • 先例 (senrei) - Precedente, exemplo anterior
  • 先見 (senken) - Previsão, profecia
  • 先導 (sendou) - Guiar, liderança
  • 先人 (senjin) - Antepassados, pessoas do passado
  • 先輩 (senpai) - Supervisor, mentor, pessoa mais experiente
  • 先代 (sendai) - Antecessor, geração anterior
  • 先祖 (senzo) - Ano de origem, ancestrais
  • 先立 (senritsu) - Início, lançamento (de algo)
  • 先手 (sente) - Ação ou movimento inicial, vantagem
  • 先取 (senshu) - Captura antecipada, tomada de posse
  • 先走 (senso) - Ir à frente, correr na frente
  • 先着 (senchaku) - Chegada antecipada, chegada em primeiro lugar
  • 先発 (senpatsu) - Partida antecipada, início de algo
  • 先行き (saki) - Futuro, perspectiva
  • 先方 (senpou) - Direção dos outros, o lado oposto
  • 先回り (saki mawari) - Antecipação, tomar a dianteira
  • 先設 (sensetsu) - Preparação anterior, instalação antecipada
  • 先般 (senpan) - Recentemente; no tempo anterior
  • 先立ち (saki dachi) - Preparação inicial, ser pioneiro
  • 先鋒 (senpou) - Vanguarda, o primeiro a atacar
  • 先駆け (sakigake) - Pioneiro, pessoa que inicia algo
  • 先駆者 (sakigakusha) - Pioneiro, aquele que lidera novos métodos
  • 先駆ける (sakigakeru) - Ser pioneiro, abrir novos caminhos
  • 先駆け出る (sakigake deru) - Sair como pioneiro, liderar
  • 先駆けをする (sakigake o suru) - Pioneirar, iniciar um novo caminho
  • 先駆け役 (sakigake yaku) - Papel de pioneiro
  • 先駆け手 (sakigake te) - Pioneiro (em um papel ou trabalho específico)
  • 先駆け走る (sakigake hashiru) - Correr à frente, ser pioneiro na corrida

Mots associés

優先

yuusen

preferência; prioridade

真っ先

massaki

la tête; principal; départ

先ず

mazu

tout d'abord); commencer; presque; presque; À peine (avec le noir.); de toute façon; bien; maintenant

勤め先

tsutomesaki

Lieu de travail

祖先

sosen

antepassado

先端

sentan

Pontiagudo fin; conseil; pointe mince; Tête de lance; CUSPIDE; Vanguard; avancé; frontière de leadership

先代

sendai

ancêtre familial; âge précédent; la génération précédente

先だって

sendate

recentemente; outro dia

先着

senchaku

première arrivée

先天的

sententeki

a priori; inné; inné; inhérent; congénital; héréditaire

Romaji: saki
Kana: さき
Type : substantif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : ponto (por exemplo, lápis); destino; ponta; fim; bico; cabeça (de uma linha); a primeira prioridade; o futuro; objetivo; sequência; restante; o outro partido; futuro; anterior; anterior; anterior

Signification en anglais: point (e.g. pencil);destination;tip;end;nozzle;head (of a line);the first priority;the future;objective;sequel;remainder;the other party;future;previous;prior;former

Définition : o que está na sua frente.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (先) saki

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (先) saki:

Exemples de phrases - (先) saki

Voici quelques phrases d'exemple :

遅刻すると先生に怒られる。

Chikoku suru to sensei ni okorareru

Si vous êtes en retard, vous serez en colère contre le professeur.

Si vous êtes en retard, vous serez en colère contre le professeur.

  • 遅刻する - retarder
  • と - particule qui indique une action conjointe
  • 先生 - professeur
  • に - Particule indiquant la cible de l'action
  • 怒られる - être réprimandé
私たちは祖先を尊ぶべきです。

Watashitachi wa sosen o toutobu beki desu

Nous devons respecter nos ancêtres.

Nous devons respecter nos ancêtres.

  • 私たち - "Nós"
  • は - Particule de sujet
  • 祖先 - "Ancestrais"
  • を - Complément d'objet direct
  • 尊ぶ - "Respeitar"
  • べき - Suffixe indiquant une obligation ou un devoir
  • です - Forma polida de "être" ou "être".
安全が最優先です。

Anzen ga sai yūsen desu

La sécurité est la priorité absolue.

La sécurité est la priorité absolue.

  • 安全 (anzen) - segurança
  • が (ga) - particule de sujet
  • 最優先 (saiyūsen) - Priorité maximale
  • です (desu) - verbe être à la forme polie
優先順位を設定してください。

Yuusen jun'i wo settei shite kudasai

Veuillez définir la priorité.

Définissez la priorité.

  • 優先順位 - Prioridade
  • を - particule marquant l'objet de l'action
  • 設定 - Configurer, définir
  • してください - S'il vous plaît, faites
先着順で席を確保してください。

Senchaku jun de seki wo kakutoku shite kudasai

Veuillez garantir votre siège par ordre d'arrivée.

Veuillez joindre un siège sur une base de première degrés, premier servi.

  • 先着順 (sentei jun) - ordre d'arrivée
  • で (de) - indication de moyen ou méthode
  • 席 (seki) - assento
  • を (wo) - Partitre de l'objet
  • 確保 (kakuho) - Assurer, garantir
  • して (shite) - forme conjuguée du verbe "suru" (faire)
  • ください (kudasai) - S'il vous plaît
先端技術は常に進化しています。

Sentan gijutsu wa tsuneni shinka shiteimasu

État-de la technologie -Art est toujours en évolution.

La technologie avancée évolue constamment.

  • 先端技術 (sentan gijutsu) - technologie de pointe
  • は (wa) - particule de thème
  • 常に (tsuneni) - toujours
  • 進化しています (shinka shiteimasu) - está évoluant
先輩にはいつも感謝しています。

Senpai ni wa itsumo kansha shiteimasu

Je suis toujours reconnaissant à mes personnes âgées.

Je suis toujours reconnaissant à mes personnes âgées.

  • 先輩 (senpai) - un terme japonais désignant une personne plus âgée ou plus expérimentée dans un domaine spécifique
  • に (ni) - une particule japonaise qui indique le destinataire de l'action
  • は (wa) - une particule japonaise qui indique le sujet de la phrase
  • いつも (itsumo) - Mot japonais signifiant "toujours"
  • 感謝 (kansha) - une mot japonais qui signifie "gratitude"
  • しています (shiteimasu) - une forme polie du verbe japonais "suru" qui signifie "faire" ou "réaliser"
お先に失礼します

Osakini shitsurei shimasu

Excuse-moi

Pardonne-moi, je dois y aller maintenant

  • お先に - "avant toi"
  • 失礼 - "desculpe-me"
  • します - faire
マスターは私の先生です。

Masutā wa watashi no sensei desu

O mestre é meu professor.

  • マスター (māsutā) - mestre
  • は (wa) - particule de thème
  • 私の (watashi no) - meu/minha
  • 先生 (sensei) - professor/mestre
  • です (desu) - Verbe être
一寸先は闇だ。

Issun saki wa yami da

O futuro é incerto.

Uma dimensão está escura.

  • 一寸先 - "um centímetro à frente"
  • は - Article grammatical qui indique le sujet de la phrase
  • 闇 - "escuridão"
  • だ - Verbo "être" au présent

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

先