Traduction et signification de : 今日 - kyou

Se você está aprendendo japonês, certamente já se deparou com a palavra 今日[きょう]. Ela é uma daquelas expressões fundamentais para o dia a dia, mas que também carrega nuances interessantes sobre a língua e a cultura japonesa. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, escrita e uso em diferentes contextos. Além disso, você descobrirá como essa palavra simples pode revelar aspectos da mentalidade japonesa e como memorizá-la de forma eficaz.

O dicionário Suki Nihongo, uma das melhores referências para estudantes de japonês, destaca que 今日[きょう] é uma palavra de alta frequência no idioma. Seja em conversas informais ou em situações mais formais, entender seu uso correto é essencial para quem quer se comunicar com naturalidade. Vamos desvendar tudo isso a seguir.

Significado e origem de 今日[きょう]

A palavra 今日[きょう] significa "hoje" em português e é formada pelos kanjis 今 (agora) e 日 (dia). Sua origem remonta ao chinês clássico, mas seu uso no japonês moderno é consolidado há séculos. Diferentemente de algumas palavras que sofreram grandes mudanças semânticas, 今日 manteve seu significado central ao longo do tempo.

Vale destacar que, embora a leitura mais comum seja きょう, esse kanji também pode ser lido como こんにち em contextos específicos, como na expressão こんにちは (konnichiwa), que literalmente significa "este dia". Essa dualidade de leituras é um traço característico do japonês e reforça a importância de estudar os kanjis em seus diferentes contextos.

Uso cotidiano e frequência

Segundo pesquisas linguísticas, 今日 está entre as 500 palavras mais usadas no japonês falado. Ela aparece constantemente em conversas do dia a dia, desde perguntas simples como "今日は何をする?" (O que vamos fazer hoje?) até em contextos mais formais, como em reuniões de trabalho. Sua versatilidade a torna indispensável para qualquer estudante da língua.

Um aspecto cultural interessante é que os japoneses frequentemente usam 今日 para se referir ao "dia presente" em oposição a ontem ou amanhã, refletindo uma mentalidade focada no momento atual. Essa noção se alinha com conceitos como o "ichi-go ichi-e" (uma vez, um encontro), valorizando a singularidade de cada dia.

Astuces pour mémoriser et curiosités

Uma maneira eficaz de fixar 今日 na memória é associar seus componentes visuais ao significado. O kanji 今 representa "agora", enquanto 日 significa "dia" - juntos, formam literalmente o "dia atual". Essa decomposição lógica ajuda a entender e reter o vocábulo com mais facilidade. Muitos estudantes também criam flashcards com frases práticas para reforçar o aprendizado.

Curiosamente, em alguns dialetos regionais do Japão, como o de Osaka, 今日 pode ser pronunciado de forma ligeiramente diferente, como "kyō" com uma entonação mais aberta. Essas variações são mínimas, mas mostram a riqueza linguística do país. Para fins de estudo, porém, a pronúncia padrão (きょう) é a mais recomendada para aprendizes.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 本日 (honjitsu) - Aujourd'hui ; utilisé dans des contextes plus formels.
  • きょう (kyou) - Aujourd'hui ; forme la plus courante et colloquiale.
  • こんにち (konnichi) - Aujourd'hui; utilisé dans le contexte d'une salutation, comme dans "Aujourd'hui est un bon jour".

Mots associés

今日は

konnichiha

Bonjour; bonjour (identification de jour)

今朝

kesa

ce matin

去年

kyonen

ano passado

今日

Romaji: kyou
Kana: きょう
Type : substantif
L: jlpt-n3, jlpt-n5

Traduction / Signification : aujourd'hui; ce jour

Signification en anglais: today;this day

Définition : "Aujourd'hui" est un mot qui se réfère à la journée actuelle.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (今日) kyou

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (今日) kyou:

Exemples de phrases - (今日) kyou

Voici quelques phrases d'exemple :

今日は出社しなければなりません。

Kyou wa shussha shinakereba narimasen

Hoje eu tenho que ir trabalhar.

Eu tenho que ir trabalhar hoje.

  • 今日は - "hoje" em japonês
  • 出社 - "ir para o trabalho" em japonês
  • しなければなりません - "deve fazer" em japonês, indicando uma obrigação
今日の気温はどのくらいですか?

Kyō no kion wa dono kurai desu ka?

Quelle est la température aujourd'hui?

Quelle est la température aujourd'hui?

  • 今日の気温 - "Température d'aujourd'hui"
  • は - Particule de sujet
  • どのくらい - "Quanto"
  • ですか - Particule interrogative
株式市場は今日も活況を呈しています。

Kabushiki shijō wa kyō mo kakkō o tei shite imasu

Le marché boursier est toujours en croissance aujourd'hui.

  • 株式市場 - marché boursier
  • は - particule de thème
  • 今日 - hoje
  • も - também
  • 活況 - prospérité, bonne performance
  • を - Complément d'objet direct
  • 呈しています - démontrer/présenter
私は今日の仕事を済ますつもりです。

Watashi wa kyō no shigoto o sumasu tsumori desu

J'ai l'intention de terminer mon travail aujourd'hui.

Je finirai mon travail aujourd'hui.

  • 私 (watashi) - signifie "moi" en japonais
  • は (wa) - Film de genre en japonais
  • 今日 (kyou) - Cela signifie "aujourd'hui" en japonais.
  • の (no) - Certificado de posse' em japonês.
  • 仕事 (shigoto) - signifie "travail" en japonais
  • を (wo) - Particule d'objet direct en japonais
  • 済ます (sumasu) - signifie "terminer" en japonais
  • つもり (tsumori) - signifie « intention » ou « planification » en japonais
  • です (desu) - Forme polie de "être" ou "être" en japonais
私は今日当番です。

Watashi wa kyou touban desu

Je suis responsable du changement aujourd'hui.

Je suis en service aujourd'hui.

  • 私 - Pronom personnel japonais signifiant "je"
  • は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
  • 今日 - Nom japonais signifiant "aujourd'hui"
  • 当番 - Nom japonais signifiant "sur appel", "en service".
  • です - Verbe japonais qui indique la forme polie et formelle du présent
私は今日着る服を決めていない。

Watashi wa kyō kiru fuku o kimete inai

Je n'ai toujours pas décidé quels vêtements à porter aujourd'hui.

Je n'ai pas décidé les vêtements que je porte aujourd'hui.

  • 私 - Pronom personnel japonais signifiant "je"
  • は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
  • 今日 - Adverbe japonais signifiant "aujourd'hui"
  • 着る - Verbe japonais signifiant "mettre"
  • 服 - substância japonaise signifiant "vêtement"
  • を - Complément d'objet direct indiquant l'objet de l'action
  • 決めていない - Verbe japonais conjugué à la négative signifiant « ne pas avoir décidé »
私は今日友達の家に寄ります。

Watashi wa kyō tomodachi no ie ni yorimasu

Je vais chez mon ami aujourd'hui.

Je m'arrête chez un ami aujourd'hui.

  • 私 - pronom personnel qui signifie "je"
  • は - mot réservé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "eu"
  • 今日 - nom signifiant "aujourd'hui"
  • 友達 - nom masculin qui signifie "ami"
  • の - particule indiquant la possession, dans ce cas "de l'ami"
  • 家 - substantif qui signifie "maison"
  • に - particule indiquant la destination, dans ce cas "à"
  • 寄ります - verbe signifiant "visiter"

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

連合

rengou

Union; Alliance

義務

gimu

dever; obrigação; responsabilidade

恐れ

osore

craindre; horreur

現われ

araware

incorporation; matérialisation

依然

izen

encore; jusqu'ici

今日