Traduction et signification de : 下 - shita
Le mot japonais 下[した] est un terme fondamental pour ceux qui apprennent la langue. Sa signification de base est "en bas" ou "au-dessous", mais son utilisation va bien au-delà de la simple localisation spatiale. Dans cet article, nous allons explorer depuis l'origine et l'écriture du kanji jusqu'à des exemples pratiques de son apparition dans le quotidien japonais. Si vous souhaitez comprendre comment ce mot fonctionne dans des phrases ou même découvrir des curiosités culturelles qui y sont liées, continuez à lire !
Signification et usage de 下[した]
下[した] est un mot polyvalent qui peut être utilisé à la fois pour indiquer une position physique et une hiérarchie. Dans des contextes spatiaux, il décrit quelque chose qui est en dessous d'un autre objet, comme dans "本は机の下にある" (le livre est sous la table). Dans des situations sociales, il peut faire référence à des subordonnés ou à quelque chose de moindre importance, comme dans "下の名前" (prénom).
De plus, elle apparaît dans diverses expressions composées, comme 地下[ちか] (souterrain) et 下着[したぎ] (vêtements intimes). Sa simplicité et sa fréquence au quotidien en font un élément essentiel pour ceux qui commencent à apprendre le japonais. Il vaut la peine de prêter attention à la manière dont les Japonais l'utilisent dans différents contextes.
Origine et écriture des kanjis
Le kanji 下 est composé de trois traits et possède une histoire intéressante. Il dérive d'un pictogramme représentant quelque chose étant placé en dessous d'une ligne horizontale. Ce concept visuel facilite la mémorisation, puisque le trait supérieur symbolise une surface, tandis que les traits inférieurs indiquent ce qui se trouve en dessous.
En plus de la lecture した, ce kanji peut également être lu comme しも (dans des mots comme 下半身[かはんしん] - partie inférieure du corps) ou げ (comme dans 下手[へた] - inept). Connaître ces variations aide à mieux comprendre les textes et les conversations en japonais, notamment dans des contextes formels ou littéraires.
Curiosités culturelles et astuces de mémorisation
Au Japon, le mot 下 est lié à des concepts d'hierarchie et de respect. Dans les entreprises et les écoles, par exemple, il est courant d'entendre des termes comme 部下[ぶか] (subordonné), soulignant l'importance de la position sociale. Cet aspect culturel fait que le mot va au-delà du sens physique, incorporant des valeurs traditionnelles japonaises.
Pour mémoriser 下[した], une astuce utile est de l'associer à des objets du quotidien qui se trouvent toujours en dessous de quelque chose, comme des chaussures (qui sont sous le corps) ou des racines d'arbres (qui sont sous la terre). Créer des phrases simples comme "猫は椅子の下にいます" (le chat est sous la chaise) aide également à ancrer le vocabulaire de manière pratique.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 下部 (kabu) - Parte inferior
- 下方 (ka hō) - Direção para baixo
- 下側 (shitagawa) - Côté inférieur
- 下位 (kai) - Nível inferior
- 下面 (ka men) - Face inférieure
- 下方向 (ka hōkō) - Direção inferior
- 下降 (kakō) - Descenso
- 下回る (shita mawaru) - Passar por baixo
- 下がる (sagaru) - Descendre, devenir plus bas
- 下ろす (orosu) - Télécharger, retirer
- 下手 (heta) - incompétent, maladroit
- 下痢 (geri) - La diarrhée
- 下書き (shitagaki) - Rascunho
- 下地 (shita-ji) - Base inférieure
- 下水道 (gesuido) - Rede de esgoto
- 下町 (shitamachi) - Bassin inférieur (traditionnel)
- 下見 (shita mi) - Visite préliminaire
- 下着 (shitagi) - sous-vêtements
- 下半身 (shita han shin) - Parte inferior do corpo
- 下半分 (shita han bun) - Moitié inférieure
- 下半期 (shita hanki) - Segunda metade do ano
- 下半身麻痺 (shita han shin mahi) - Paralysie de la partie inférieure du corps
- 下半身不随 (shita han shin fuzui) - Inhabilité de la partie inférieure du corps
- 下半身不全 (shita han shin fugen) - Incapacité partielle du bas du corps
Mots associés
Romaji: shita
Kana: した
Type : substantif
L: jlpt-n5
Traduction / Signification : dessous; dessous; sous
Signification en anglais: under;below;beneath
Définition : Être situé sous quelque chose ou quelque part.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (下) shita
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (下) shita:
Exemples de phrases - (下) shita
Voici quelques phrases d'exemple :
Kasen wo hiite kudasai
Veuillez souligner.
Veuillez dessiner le soulignement.
- 下線 - Cela signifie "souligné" en japonais.
- を - complément d'objet direct
- 引いて - forme verbale du verbe "hiku", qui signifie "dessiner" ou "tracer".
- ください - la forme polie du verbe "kudasai", qui signifie "s'il vous plaît".
Koukou suru keizai wa shinpai desu
Je suis préoccupé par l'économie qui baisse.
Je suis préoccupé par l'économie qui baisse.
- 下降する - verbe qui signifie "tomber", "diminuer", "décroître"
- 経済 - "économie"
- は - particule qui marque le sujet de la phrase, indiquant que ce qui suit est le sujet principal
- 心配 - nom masculin qui signifie "préoccupation", "anxiété"
- です - verbe qui indique la forme polie et formelle du présent du verbe "être" ou "avoir"
Ocha wo kudasaru?
Pourriez-vous me donner du thé ?
Voudrais-tu du thé?
- お茶 - signifie "thé" en japonais
- を - Titre de l'article en japonais
- 下さる - verbe signifiant « donner » ou « offrir » en japonais, utilisé sous une forme polie
Ue shita ni ugoku erebētā ga arimasu
Il y a un ascenseur qui monte et descend.
- 上下に (jouge ni) - haut et bas
- 動く (ugoku) - se déplacer
- エレベーター (erebeetaa) - Ascenseur
- が (ga) - particule de sujet
- あります (arimasu) - il existe
Geshun ni ryokou ni iku yotei desu
Je prévois un voyage à la fin du mois.
J'ai l'intention de faire un voyage tardif.
- 下旬 - Il fait référence à la deuxième moitié du mois, du 21 jusqu'à la fin du mois.
- 旅行 - Voyage.
- 行く - Ir.
- 予定 - Plan, programme.
Shimoji wo totonoeru hitsuyou ga arimasu
Il est nécessaire de préparer la base.
Vous devez ajuster la base.
- 下地 (shitaji) - base, fondation
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 整える (tottaeru) - arranger, préparer
- 必要 (hitsuyou) - nécessaire
- が (ga) - particule de sujet
- あります (arimasu) - il y a
Shitamachi no fuzei ga suki desu
J'aime l'atmosphère de l'ancien quartier.
J'aime l'atmosphère du centre-ville.
- 下町 - quartier ouvrier
- の - Certificado de posse
- 風情 - atmosphère, environnement
- が - particule de sujet
- 好き - aimer
- です - Verbe être au présent
Kasui wa kankyō ni warui eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu
Les eaux usées peuvent avoir un mauvais effet sur l'environnement.
- 下水 (gesui) - eaux usées
- 環境 (kankyo) - environnement
- 悪い (warui) - mauvais
- 影響 (eikyo) - influence, effet
- 与える (ataeru) - causer, donner
- 可能性 (kanousei) - Possibilité
- あります (arimasu) - il y a
Kakaku wo sageru hitsuyou ga aru
Il faut baisser le prix.
Vous devez baisser le prix.
- 価格 (kakaku) - prix
- を (wo) - Partitre de l'objet
- 下げる (sageru) - réduire, baisser
- 必要 (hitsuyou) - nécessité
- が (ga) - particule de sujet
- ある (aru) - exister
Jikatetsu ni notte toshi o tansaku shiyou
Prenez le métro pour explorer la ville.
- 地下鉄 (chikatetsu) - métro
- に (ni) - partítulo que indica localização
- 乗って (notte) - embarquer, entrer
- 都市 (toshi) - ville
- を (wo) - particule qui indique l'objet direct
- 探索 (tansaku) - exploration, recherche
- しよう (shiyou) - forme impérative du verbe "suru" (faire), indiquant une suggestion ou une invitation
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
