Traduction et signification de : バス - basu

Le mot 「バス」 (basu) se réfère au terme "autobus" en japonais. L'origine de ce mot réside dans son adaptation de l'anglais "bus". Ce processus de l'emprunter à l'anglais illustre comment la langue japonaise s'approprie des termes étrangers pour décrire de nouveaux concepts et technologies qui ont été introduits tout au long de l'histoire moderne. Le japonais utilise souvent le système de katakana pour transcrire des mots étrangers, et 「バス」 (basu) est un exemple clair de ce phénomène linguistique.

Historiquement, le bus en tant que moyen de transport a commencé à se populariser au Japon à la fin du XIXe siècle et au début du XXe siècle, alors que les villes s'étendaient et que la nécessité de transports publics augmentait. Avant l'avènement du bus, les carriages et autres moyens de transport étaient prédominants. Le mot 「バス」 (basu) est devenu une partie du vocabulaire quotidien alors que le système de transport public se développait et se modernisait.

Caractéristiques du transport en bus au Japon

Les bus au Japon présentent des caractéristiques qui les rendent uniques et efficaces. Ils respectent des horaires stricts, ce qui permet aux passagers de faire confiance à leurs services. De plus, de nombreux bus urbains fonctionnent avec des systèmes de paiement électroniques, facilitant l'utilisation pour les utilisateurs.

  • Types de busIl existe différents types de bus, y compris les bus urbains, les express et les longues distances.
  • AccessibilitéLes bus sont conçus pour être accessibles à tous, y compris les personnes handicapées.
  • confortDe nombreux autocars, en particulier les express, offrent des commodités telles que la climatisation et des sièges inclinables.

De plus, le mot 「バス」 (basu) donne également naissance à diverses expressions et combinaisons de mots en japonais, comme 「バス停」 (basutei), qui signifie "arrêt de bus", et 「バスカード」 (basukādo), qui fait référence à une carte utilisée pour payer les tarifs de bus. Cette évolution du terme démontre l'importance des bus dans la vie quotidienne des Japonais et leur adaptation constante aux besoins de la société moderne.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • バス (Basu) - Autobus
  • 公共交通機関 (Kōkyō Kōtsū Kikan) - Système de transport public
  • 乗り物 (Norimono) - Véhicule, moyen de transport (terme général)
  • 車両 (Sharyo) - Véhicule, en particulier dans les contextes de transport (terme technique)
  • バス車両 (Basu Sharyo) - Véhicule de bus, spécifiquement bus dans une classification de véhicules.

Mots associés

パス

pasu

chemin; passes (dans les jeux)

パスポート

pasupo-to

Passeport

コンパス

konpasu

boussole

キャンパス

kyanpasu

campus

伸ばす

nobasu

prolonger -se ; s'étendre ; atteindre ; retarder ; prolonger ; s'étendre ; croître (barbe)

延ばす

nobasu

prolonger -se ; s'étendre ; atteindre ; retarder ; prolonger ; s'étendre ; croître (barbe)

飛ばす

tobasu

sauter; omettre

蹴飛ばす

ketobasu

coup; commencer; coup de pied (quelqu'un); refuser

タオル

taoru

(Essuie-mains

キャリア

kyaria

carrière; Officiel du gouvernement de carrière

バス

Romaji: basu
Kana: バス
Type : substantif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : bus; bain; faible; faible

Signification en anglais: bus;bath;bass

Définition : Transport public pour le transport de personnes et de marchandises.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (バス) basu

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (バス) basu:

Exemples de phrases - (バス) basu

Voici quelques phrases d'exemple :

このシステムの移行はスムーズに行われました。

Kono shisutemu no ikō wa sumūzu ni okonawaremashita

La transition de ce système s'est déroulée sans problèmes.

La migration de ce système a été réalisée sans problèmes.

  • この - ceci
  • システム - système
  • の - de
  • 移行 - transition/migration
  • は - (particule de sujet)
  • スムーズに - doucement/sans problème
  • 行われました - a été réalisé/fait
髪を伸ばすのが好きです。

Kami wo nobasu no ga suki desu

J'aime laisser mes cheveux pousser.

J'aime lisser mes cheveux.

  • 髪 (kami) - cheveux
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 伸ばす (nobasu) - étendre, allonger
  • のが (noga) - particule qui indique subjectivité ou préférence
  • 好き (suki) - aimer
  • です (desu) - manière éduquée d'être
過密なスケジュールはストレスを引き起こす。

Kamitsu na sukejuuru wa sutoresu o hikiokosu

Un emploi du temps trop chargé provoque du stress.

Un horaire surchargé est source de stress.

  • 過密な - signifie "densément peuplé" ou "très plein".
  • スケジュール - signifie "agenda" ou "programmation".
  • は - particule grammaticale qui marque le sujet de la phrase.
  • ストレス - signifie "stress".
  • を - particule grammaticale qui marque l'objet direct de la phrase.
  • 引き起こす - signifie "causer" ou "provoquer".
私のパスポートは有効期限が切れています。

Watashi no pasupōto wa yūkō kigen ga kirete imasu

Mon passeport est expiré.

Mon passeport a expiré.

  • 私の - pronom possessif "mon"
  • パスポート - passeport
  • は - particule de thème
  • 有効期限 - date d'expiration
  • が - particule de sujet
  • 切れています - verbe "être expiré"
私はスプーンでコーヒーを掻き回す。

Watashi wa supūn de kōhī o kakimawasu

Je déplace le café avec une cuillère.

Je raye le café avec une cuillère.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - Mot-clé marquant le sujet de la phrase
  • スプーン (supuun) - substantif signifiant "récolter"
  • で (de) - particule indiquant le support ou l'outil utilisé
  • コーヒー (koohii) - nom masculin signifiant "café"
  • を (wo) - Partítulo que marca el objeto directo de la oración
  • 掻き回す (kakimawasu) - verbe signifiant "remuer" ou "agiter"
パスワードを入力してください。

Pasuwādo o nyūryoku shite kudasai

S'il vous plaît entrer le mot de passe.

S'il vous plait entrez votre mot de passe.

  • パスワード (pasuwādo) - mot de passe
  • を (wo) - Partitre de l'objet
  • 入力 (nyūryoku) - entrée, saisie
  • して (shite) - participe présent du verbe "suru" (faire)
  • ください (kudasai) - s'il vous plaît, donnez-moi
ダース・ベイダーはスター・ウォーズの有名なキャラクターです。

Dāsu Beidā wa Sutā Wōzu no yūmei na kyarakutā desu

Darth Vader est un personnage célèbre de Star Wars.

Dark Vador est un personnage célèbre de Star Wars.

  • ダース・ベイダー - personnage fictif
  • は - particule de thème
  • スター・ウォーズ - titre d'une franchise de films
  • の - Certificado de posse
  • 有名な - adjectif qui signifie "famoso"
  • キャラクター - nom commun "personnage"
  • です - Verbo "être" au présent
このパズルは解けるかな?

Kono pazuru wa tokeru kana?

Vais-tu réussir à résoudre ce puzzle ?

Ce puzzle peut-il être résolu ?

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • パズル - "パズル" (pazuru)
  • は - particule de sujet indiquant que ce qui suit est le sujet de la phrase
  • 解ける - verbe qui signifie "être capable de résoudre" ou "pouvoir résoudre"
  • かな - particule finale qui indique l'incertitude ou le doute, pouvant être traduite par "est-ce que".
この問題はすぐに収まると思います。

Kono mondai wa sugu ni osamaru to omoimasu

Je pense que ce problème sera résolu rapidement.

Je pense que ce problème va se résoudre rapidement.

  • この - ceci
  • 問題 - problème
  • は - particule de thème
  • すぐに - immédiatement
  • 収まる - être résolu, être contenu
  • と - Article title
  • 思います - je crois, je pense
キャンパスで友達を作りたいです。

Kyampusu de tomodachi wo tsukuritai desu

Je veux me faire des amis sur le campus.

  • キャンパス (kyanpasu) - campus
  • で (de) - dans
  • 友達 (tomodachi) - ami/amie
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 作りたい (tsukuritai) - vouloir faire/créer
  • です (desu) - Verbe être au présent

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

グラフ

gurahu

graphique

チョーク

tyo-ku

Choc; craie

センター

senta-

un centre

スクール

suku-ru

école

カバー

kaba-

Couverture (par exemple)

バス