Traduction et signification de : お願いします - onegaishimasu
Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra お願いします[おねがいします]. Essa expressão é uma das mais úteis e versáteis no cotidiano do Japão, aparecendo em situações que vão desde pedidos formais até interações casuais. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no dia a dia, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer informações precisas e práticas para quem quer dominar o idioma.
Significado e tradução de お願いします
お願いします é uma expressão polida que pode ser traduzida como "por favor" ou "eu peço". No entanto, seu uso vai além do simples pedido. Ela carrega um tom de humildade e respeito, especialmente em contextos formais ou quando se solicita um favor. Diferente do inglês "please", que muitas vezes é opcional, お願いします é quase obrigatório em certas situações no Japão.
Vale destacar que essa palavra é formada pelo verbo 願う (negau), que significa "desejar" ou "suplicar", acrescido do prefixo honorífico お (o) e da terminação します (shimasu), que indica ação educada. Essa construção reforça a ideia de um pedido feito com cortesia, algo profundamente valorizado na cultura japonesa.
Como e quando usar お願いします
No Japão, お願いします aparece em diversos cenários. Se você está em um restaurante e quer chamar o garçom, dizer お願いします após fazer o pedido é essencial. Da mesma forma, ao entregar um documento em um escritório, acompanhar a ação com essa expressão demonstra educação. Ela também é comum em serviços, como quando você pede para um taxista levá-lo a um destino.
Outro uso interessante é em situações onde você está delegando uma tarefa. Por exemplo, se um colega de trabalho se oferece para ajudar em algo, responder com お願いします é a maneira adequada de aceitar a ajuda. Curiosamente, em contextos informais entre amigos, os japoneses podem abreviar para お願い (onegai), mantendo a cordialidade, mas com um tom mais leve.
Dicas para memorizar e pronunciar corretamente
Uma forma eficaz de fixar お願いします é associá-la a situações concretas. Tente mentalizar cenas do cotidiano onde ela seria usada, como em um mercado ou durante uma reunião. Repetir a palavra em voz alta também ajuda, prestando atenção na pronúncia: "o-ne-ga-i-shi-ma-su", com sílabas bem marcadas e sem ênfase excessiva em nenhuma parte.
Para quem gosta de recursos mnemônicos, pense em "Oh, neguei shi massu" como uma aproximação sonha em português. Mas lembre-se: isso é apenas um apoio inicial. O ideal é praticar com frases reais, como これをお願いします (kore o onegaishimasu - "por favor, eu quero isso"), que você encontra no dicionário Suki Nihongo com exemplos contextualizados.
A importância cultural de お願いします
No Japão, a comunicação indireta e a preocupação em não impor vontades são valores importantes. お願いします encapsula essa ideia, transformando até mesmo ordens em pedidos educados. Empregados, professores e até chefes usam essa palavra para manter a harmonia social. Não se trata apenas de formalidade, mas de um pilar da etiqueta japonesa.
Dados de frequência mostram que お願いします está entre as 500 palavras mais usadas no japonês falado. Sua versatilidade explica essa popularidade: serve tanto para "por favor" quanto para "eu confio em você" em contextos como entregar uma responsabilidade a alguém. Essa multifuncionalidade faz com que seja uma das primeiras expressões que os estudantes devem dominar.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- お願い致します (onegai itashimasu) - Une forme extrêmement respectueuse de "s'il vous plaît".
- お願いいたします (onegai itadakimasu) - Forme respectueuse de "s'il vous plaît".
- お願い申し上げます (onegai mōshiagemasu) - Une forme encore plus respectueuse de "s'il vous plaît".
- お願いいたしまして (onegai itashimashite) - 形式的かつ丁寧な「どうぞ」という表現で、お願いを始めるか締めくくる際に頻繁に使用されます。
- お願いしまする (onegai shimasuru) - Une forme un peu antiquité ou très respectueuse de "s'il vous plaît".
- お願いしますわ (onegai shimasuwa) - Forme féminine de "s'il vous plaît", utilisée par les femmes pour paraître plus douce.
- お願いしますね (onegai shimasu ne) - Une façon amicale et informelle de dire "s'il te plaît", avec un sentiment d'acceptation.
- お願いしますよ (onegai shimasu yo) - Forme insistante ou emphatique de "s'il vous plaît".
- お願いしますか (onegai shimasu ka) - Façons de demander "peux-tu m'aider ?" ou "s'il te plaît, pourrais-tu... ?".
- お願いしますぞ (onegai shimasu zo) - Forme emphatique avec une touche d'assertivité, utilisée par les hommes.
- お願いしますわね (onegai shimasuwa ne) - "Veuillez, s'il vous plaît"
- お願いしますわよ (onegai shimasuwa yo) - Une autre forme féminine avec emphasis, souvent utilisée pour être assertive.
- お願いしますわかりました (onegai shimasuwa karimashita) - Je ne peux pas répondre à cela. Veuillez fournir le texte à traduire.
- お願いしますわかった (onegai shimasuwakatta) - Une façon plus décontractée d'affirmer que vous avez compris la demande tout en demandant quelque chose.
- お願いします了解 (onegai shimasu ryōkai) - Forme très polie de "s'il vous plaît" accompagnée de "compris".
- お願いします承知 (onegai shimasu shōchi) - Forme respectueuse qui exprime l'acceptation avec la demande « s'il vous plaît ».
- お願いしますご了承 (onegai shimasu go-ryō) - Façon d'exprimer "s'il vous plaît" tout en acceptant une condition.
- お願いしますご承知 (onegai shimasu go-shōchi) - Une autre façon très respectueuse de dire "s'il vous plaît", en mettant l'accent sur la compréhension.
- お願いしますご了承ください (onegai shimasu go-ryōkai kudasai) - Veuillez comprendre une demande de manière très polie.
- お願いしますご承知ください (onegai shimasu go-shōchi kudasai) - Demande polie afin que l'autre partie comprenne ou accepte ce qui a été demandé.
Mots associés
Romaji: onegaishimasu
Kana: おねがいします
Type : substantif
L: jlpt-n2, jlpt-n1
Traduction / Signification : S'il vous plaît
Signification en anglais: please
Définition : Les mots qui indiquent une attitude sont appelés "salutations", et la salutation standard est "salut". "Bonne nuit" est ce que vous dites lorsque vous allez au lit.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (お願いします) onegaishimasu
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (お願いします) onegaishimasu:
Exemples de phrases - (お願いします) onegaishimasu
Voici quelques phrases d'exemple :
Sesshitsu ni onegaishimasu
Veuillez vous assurer.
- 切実に - intensément, sincèrement
- お願いします - s'il vous plaît, je demande
Kaitō o onegaishimasu
Donnez-moi une réponse.
- 回答 - signifie "réponse" en japonais.
- を - Particule d'objet en japonais.
- お願いします - une demande polie en japonais, qui peut être traduite par "s'il vous plaît" ou "merci d'avance".
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
