Traduction et signification de : 質 - shitsu

Le mot japonais 質[しつ] est un terme polyvalent et fréquemment utilisé dans la vie quotidienne au Japon, portant des significations allant de "qualité" à "nature" ou "essence". Si vous étudiez le japonais ou si vous êtes simplement curieux de cette expression, comprendre son utilisation correcte et son contexte culturel peut enrichir votre vocabulaire. Dans cet article, nous allons explorer le sens, l'origine et les différents scénarios dans lesquels 質 se distingue, ainsi que des conseils pratiques pour le mémoriser.

Que ce soit dans des conversations quotidiennes ou dans des textes plus formels, 質 est un mot qui apparaît fréquemment, notamment lorsqu'il s'agit d'évaluer des produits, des caractéristiques personnelles ou même dans des discussions philosophiques. Ici sur Suki Nihongo, notre objectif est de simplifier l'apprentissage du japonais, alors plongeons dans les détails de ce mot afin que vous puissiez l'utiliser avec confiance.

Signification et usages de 質[しつ]

Le terme 質 peut être traduit de plusieurs manières, selon le contexte. Sa signification la plus courante est "qualité", comme dans 商品の質[しょうひんのしつ] (qualité du produit). Cependant, il peut également faire référence à la "nature" ou à "l'essence" de quelque chose, comme dans 人間の質[にんげんのしつ] (la nature humaine). Cette dualité de significations fait que le mot est largement applicable dans différentes situations.

De plus, 質 apparaît dans des expressions composées importantes, comme 質問[しつもん] (question) et 物質[ぶっしつ] (matière, substance). Comprendre comment il se connecte à d'autres termes aide à élargir le vocabulaire de manière organique. Il convient de noter que, bien qu'il s'agisse d'un kanji de niveau intermédiaire, sa lecture est relativement simple, ce qui facilite la mémorisation.

Origine et composants du kanji 質

Le kanji 質 est composé de plusieurs éléments qui reflètent son sens original. En haut, nous avons 貝[かい], qui représente "coquillage" et, par extension, "richesse" ou "valeur". En bas, le composant 斦[ぎん] est lié à "peser" ou "évaluer". Ensemble, ces radicaux suggèrent l'idée de quelque chose qui a de la valeur et peut être mesuré, ce qui s'aligne parfaitement avec le concept de "qualité".

Historiquement, ce kanji était utilisé dans des contextes commerciaux pour désigner des biens de valeur ou des gages, comme dans 質屋[しちや] (maison de luxe). Avec le temps, sa signification s'est élargie pour englober des caractéristiques intrinsèques, non seulement matérielles, mais aussi abstraites. Cette évolution sémantique montre comment la langue japonaise absorbe et adapte des concepts au fil des siècles.

Conseils pour mémoriser et utiliser 質 correctement

Une façon efficace de fixer le sens de 質 est de l'associer à des situations quotidiennes. Par exemple, en évaluant un produit, pensez à des phrases comme この服の質はいい[このふくのしつはいい] (La qualité de ce vêtement est bonne). Répéter mentalement ce type de construction aide à internaliser l'utilisation du mot dans des contextes réels.

Une autre stratégie est d'observer comment 質 apparaît dans les animes, les dramas ou les actualités japonaises. Dans les discussions sur la technologie, par exemple, des termes comme 画質[がしつ] (qualité d'image) sont courants. En vous familiarisant avec ces exemples, vous apprenez non seulement le mot, mais vous comprenez également mieux la culture qui l'entoure.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 品質 (hinshitsu) - Qualité, le standard de quelque chose, généralement lié à la production ou à la performance.
  • 質量 (shitsuryou) - Masse, la quantité de matière dans un objet, souvent utilisée dans des contextes scientifiques.
  • 質素 (shisso) - Simple, modeste ; cela fait référence à quelque chose qui est dépouillé de décorations ou de complexité.
  • 質感 (shitsukan) - Texture, la sensation ou l'impression au toucher d'un matériau ou d'un objet.
  • 質問 (shitsumon) - Demande, une demande d'information ou d'éclaircissement.
  • 質疑 (shitsugi) - Interrogation, l'acte de remettre en question la véracité ou la validité de quelque chose.
  • 質実剛健 (shitsujitsugouken) - Intégrité et robustesse ; cela se réfère à un caractère ou une manière d'être qui est simple, forte et honnête.

Mots associés

良質

ryoushitsu

bonne qualité; meilleure qualité

本質

honshitsu

essence; vraie nature; réalité

物質

busshitsu

matériel; substance

品質

hinshitsu

qualité

人質

hitojichi

otage; prisonnier

地質

chishitsu

caractéristiques géologiques

蛋白質

tanpakushitsu

Protéine

素質

soshitsu

personnage; qualités; génie

性質

seishitsu

nature; propriété; disposition

実質

jisshitsu

substance; essence

Romaji: shitsu
Kana: しつ
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : qualité

Signification en anglais: quality

Définition : la nature ou l'essence des choses. qualité.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (質) shitsu

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (質) shitsu:

Exemples de phrases - (質) shitsu

Voici quelques phrases d'exemple :

上等な品質の製品を提供します。

Joutou na hinshitsu no seihin wo teikyou shimasu

Nous fournissons des produits de qualité supérieure.

Fournit des produits de haute qualité.

  • 上等な - supérieur
  • 品質 - qualité
  • の - de
  • 製品 - Produit
  • を - Objet direct
  • 提供します - fournira
価格と品質が釣り合う商品を探しています。

Kakaku to hinshitsu ga tsuriau shouhin wo sagashiteimasu

Je recherche un produit où le prix et la qualité sont en équilibre.

Je recherche un produit où le prix et la qualité sont équilibrés.

  • 価格 - (prix)
  • と - (e)
  • 品質 - (qualidade)
  • が - (article de sujet)
  • 釣り合う - équilibrer
  • 商品 - (produit)
  • を - (article of direct object)
  • 探しています - (en recherche)
加工は製品の品質を向上させるために重要です。

Kakou wa seihin no hinshitsu wo koujou saseru tame ni juuyou desu

Le traitement est important pour améliorer la qualité des produits.

  • 加工 - processus de fabrication ou traitement
  • は - particule de thème
  • 製品 - Produit
  • の - particule possessive
  • 品質 - qualité
  • を - Complément d'objet direct
  • 向上 - amélioration
  • させる - verbe causatif pour "faire s'améliorer"
  • ために - pour, dans le but de
  • 重要 - important
  • です - être, forme polie
原料は製品の品質に大きく影響します。

Genryō wa seihin no hinshitsu ni ōkiku eikyō shimasu

Les sujets ont un effet significatif sur la qualité du produit.

  • 原料 - matière première
  • は - particule de thème
  • 製品 - Produit
  • の - Certificado de posse
  • 品質 - qualité
  • に - Partícula de destination
  • 大きく - grandement
  • 影響します - influence
彼は手を挙げて質問をした。

Kare wa te o agete shitsumon o shita

Il leva la main et posa une question.

  • 彼 - Pronom personnel japonais signifiant "il"
  • は - Marqueur de sujet indiquant que le sujet de la phrase est "ele"
  • 手 - le mot japonais qui signifie "main"
  • を - particule d'objet qui indique que "mão" est l'objet direct de l'action
  • 挙げて - Verbe japonais signifiant "élever" ou "soulever", conjugué au gérondif pour indiquer que l'action est en cours.
  • 質問 - "Kiku" - "question"
  • を - particule d'objet indiquant que "pergunta" est l'objet direct de l'action
  • した - Verbe japonais signifiant « faire » ou « effectuer », conjugué au passé pour indiquer que l'action est déjà accomplie
性質は人それぞれです。

Seishitsu wa hito sorezore desu

Les propriétés sont différentes pour chaque personne.

  • 性質 (seishitsu) - nature, caractère
  • は (wa) - particule de thème
  • 人 (hito) - personne
  • それぞれ (sorezore) - chacun, individuellement
  • です (desu) - Verbe être, être (forme polie)
本質を見極めることが大切です。

Honshitsu wo mikiwameru koto ga taisetsu desu

Il est important de discerner l'essence des choses.

Il est important de déterminer l'essence.

  • 本質 - signifie "essence" en japonais.
  • を - Article qui indique l'objet de l'action.
  • 見極める - verbe signifiant "discerner" ou "distinguer" en japonais.
  • こと - nom signifiant "chose" ou "fait" en japonais.
  • が - Participe determinant indiquant le sujet de la phrase.
  • 大切 - adjectif signifiant "importante" ou "précieux" en japonais.
  • です - verbe qui indique l'état actuel de la phrase, équivalent au verbe "ser" en portugais.
本物の品質を持つ製品が欲しいです。

Honmono no hinshitsu wo motsu seihin ga hoshii desu

Je veux un produit de qualité réelle.

  • 本物の品質を持つ - qualité authentique
  • 製品 - Produit
  • 欲しい - désir
  • です - C'est
比重は物質の密度を表す重要な指標です。

Bijū wa busshitsu no mitsudo o hyōsu jūyōna shihyōdesu

La gravité spécifique est un indicateur important qui représente la densité de la substance.

  • 比重 (hijū) - densité relative
  • は (wa) - particule de thème
  • 物質 (busshitsu) - substance
  • の (no) - particule possessive
  • 密度 (mitsudo) - Densité
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 表す (arawasu) - Exprimer, représenter
  • 重要な (jūyōna) - important
  • 指標 (shihyō) - indicateur
  • です (desu) - être
物質は化学的な性質を持っています。

Bussitsu wa kagakuteki na seishitsu o motte imasu

Les matériaux ont des propriétés chimiques.

Les matériaux ont une nature chimique.

  • 物質 - signifie "matière" en japonais.
  • は - Mot-clé : mot japonais utilisé pour indiquer le sujet de la phrase.
  • 化学的な - adjectif composé des mots "化学" (chimie) et "的" (suffixe qui indique que quelque chose est lié à quelque chose). Signifie "chimique".
  • 性質 - signifie "propriedade" en japonais.
  • を - particule d'objet en japonais, utilisée pour indiquer l'objet direct de la phrase.
  • 持っています - Verbe "持つ" (avoir) conjugué à la forme polie et présente. Il signifie "avoir".

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

質