Traduction et signification de : 注 - chuu

Le mot japonais 注 [ちゅう] peut sembler simple à première vue, mais il porte des significations et des usages qui vont au-delà du basique. Si vous étudiez le japonais ou si vous êtes curieux de cette expression, comprendre son contexte et son application peut être essentiel pour éviter des malentendus. Dans cet article, nous allons explorer la signification, l'origine et les usages pratiques de 注, ainsi que des astuces pour bien la mémoriser.

Souvent, 注 apparaît dans des situations quotidiennes, comme sur les emballages de produits, les avis ou même dans les conversations formelles. Savoir comment et quand l'utiliser peut faire la différence dans votre apprentissage de la langue. Nous allons déchiffrer son kanji et des expressions courantes qui incluent ce mot, le tout de manière claire et directe.

Signification et utilisation de 注 [ちゅう]

Le terme 注 [ちゅう] signifie "note", "attention" ou "observation" et est fréquemment utilisé pour attirer l'attention sur quelque chose d'important. En japonais, il apparaît dans des contextes tels que des instructions, des avis ou même dans des textes académiques pour indiquer une explication supplémentaire. Par exemple, dans les manuels de produits, vous pouvez trouver des phrases comme 注をご確認ください (ちゅうをごかくにんください), qui signifie "veuillez vérifier la note".

De plus, 注 peut également être utilisé en combinaison avec d'autres kanjis pour former des mots plus spécifiques. Un exemple est 注意 [ちゅうい], qui signifie "attention" ou "précaution". Cette polyvalence fait de ce mot un élément essentiel tant pour les conversations quotidiennes que pour des situations plus formelles.

Origine et écriture du kanji 注

Le kanji 注 est composé du radical 氵(さんずい), qui est lié à l'eau, et du composant 主 (しゅ), qui peut signifier "principal" ou "maître". À l'origine, ce caractère était associé à l'acte de verser des liquides, mais son sens a évolué pour inclure l'idée de "diriger l'attention", comme s'il "versait" de l'accent sur quelque chose de spécifique.

Cette connexion avec l'eau n'est pas si évidente dans l'usage moderne, mais elle aide à comprendre pourquoi 注 porte la notion d'"observer avec soin". Étudier l'étymologie du kanji peut être un excellent moyen de fixer sa signification, surtout si vous apprenez le japonais à travers l'écriture.

Conseils pour mémoriser et utiliser 注 correctement

Une façon efficace de se souvenir de la signification de 注 est de l'associer à des situations où il est nécessaire de prêter attention. Par exemple, dans les magasins ou les restaurants, vous pouvez voir des panneaux avec 注文 [ちゅうもん], qui signifie "commande". Ce mot est utilisé lorsque quelqu'un fait une demande, renforçant l'idée que 注 est lié à quelque chose qui mérite d'être focalisé.

Un autre conseil est de pratiquer avec des phrases simples, comme 注を払う (ちゅうをはらう), qui signifie "faire attention". Répéter ces expressions dans des contextes réels aide à internaliser l'utilisation du mot. De plus, prendre des exemples sur des flashcards ou des applications comme Anki peut renforcer votre mémoire à long terme.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 記す (Kisuru) - Enregistrer, annoter.
  • 書き込む (Kakikomu) - Écrire à l'intérieur, remplir.
  • 入力する (Nyūryoku suru) - Insérer des données, taper.
  • 手続きする (Tetsuzuki suru) - Exécuter des procédures, traiter.
  • 登録する (Tōroku suru) - S'inscrire, enregistrer officiellement.

Mots associés

注目

chuumoku

Avis; attention; observation

注文

chuumon

demande de commande

注射

chuusha

injection

注意

chuui

avertir; Faire attention; attention (prestation de soins); Avis; conseil

注ぐ

sosogu

versez); irriguer; payer; remplir; alimentation (par exemple un feu)

注す

sasu

verser (boire); Servir des boissons)

arashi

tempête

当て

ate

objet; but; fin; espoirs; attentes

ashi

pied; pas; marcher; jambe

wake

signification; raison; circonstances; peut être déduit; situation

Romaji: chuu
Kana: ちゅう
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : annotation; note explicative

Signification en anglais: annotation;explanatory note

Définition : Une note ou explication sur quelque chose.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (注) chuu

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (注) chuu:

Exemples de phrases - (注) chuu

Voici quelques phrases d'exemple :

周囲を注意深く見て行動してください。

Shuui wo chuuibukaku mite koudou shite kudasai

Veuillez surveiller avec soin et agir.

Veuillez prendre soin de l'environnement.

  • 周囲 - signifie "autour" ou "environ".
  • を - Titre de l'objet.
  • 注意深く - signifie "avec attention" ou "soigneusement".
  • 見て - verbe "viser" ou "observer".
  • 行動して - forme verbale du verbe "agir" ou "se comporter".
  • ください - forme verbale du verbe "donner" ou "offrir".
厳重に注意してください。

Ganjuu ni chuui shite kudasai

Veuillez porter une attention particulière.

S'il vous plaît soyez prudente.

  • 厳重 (genjuu) - signifie "rigoureux" ou "strict"
  • に (ni) - une particule qui indique une action ou une direction
  • 注意 (chuui) - signifie "attention" ou "soin"
  • してください (shite kudasai) - s'il vous plaît, faites
交差点には注意してください。

Kousaten ni wa chuui shite kudasai

Veuillez faire attention à l'intersection.

Soyez prudent avec l'intersection.

  • 交差点 - signifie "carrefour" en japonais.
  • に - C'est une particule qui indique l'emplacement de l'objet de la phrase, dans ce cas, la croisée.
  • は - C'est une particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, l'avertissement d'attention.
  • 注意 - signifie "attention" en japonais.
  • してください - C'est une expression qui signifie "s'il te plaît, fais" ou "s'il te plaît, fais attention".
中毒にならないように注意してください。

Chūdoku ni naranai yō ni chūi shite kudasai

Faites attention à ne pas être empoisonné.

Faites attention à ne pas être accro.

  • 中毒 - "empoisonnement" ou "toxicité".
  • に - particule qui indique une action ou l'état dans lequel se trouve quelque chose.
  • ならない - forme négative du verbe "naru", qui signifie "devenir". Dans ce cas, il indique que quelque chose ne deviendra pas quelque chose.
  • ように - expression indiquant le but ou l'objectif d'une action. Dans ce cas, il indique que l'action est pour éviter quelque chose.
  • 注意 - "prêter attention" ou "faire attention".
  • してください - expression utilisée pour demander quelque chose de manière polie ou courtoise. Dans ce cas, elle indique que la personne demande à une autre personne de faire attention.
この商品の取り扱いには十分注意してください。

Kono shouhin no toriatsukai ni wa juubun chuui shite kudasai

Soyez suffisamment prudent lorsque vous traitez avec ce produit.

Soyez prudent lorsque vous traitez avec ce produit.

  • この商品 - ce produit
  • の - Particule possessive
  • 取り扱い - Manuseio
  • には - Particule qui indique le focus ou l'attention
  • 十分 - assez
  • 注意 - Attention
  • してください - S'il vous plaît, faites
お湯を注ぐ。

Oyu wo sosogu

Versez de l'eau chaude.

Versez de l'eau chaude.

  • お湯 - eau chaude
  • を - Partitre de l'objet
  • 注ぐ - verser
カップにお茶を注ぎます。

Kappu ni ocha wo sosogimasu

Je sert le thé dans la tasse.

Versez le thé dans la tasse.

  • カップ (kappu) - tasse
  • に (ni) - particule indiquant l'endroit où quelque chose est placé ou où une action a lieu
  • お茶 (ocha) - thé
  • を (wo) - Particule indiquant l'objet direct de l'action
  • 注ぎます (sosogimasu) - verbe signifiant "verser" ou "mettre un liquide dans un récipient".
彼はお茶に砂糖を注した。

Kare wa ocha ni satou o sosshita

Il a mis du sucre dans le thé.

Il versa du sucre dans son thé.

  • 彼 - Pronom japonais signifiant "il".
  • は - particule japonaise indiquant le sujet de la phrase.
  • お茶 - Substantif japonais signifiant "thé".
  • に - Partícula japonaise indiquant la direction ou la cible de l'action.
  • 砂糖 - Nom japonais signifiant "sucre".
  • を - Partícula japonaise indiquant l'objet direct de l'action.
  • 注した - Verbe japonais au passé signifiant "mettre" ou "ajouter".
注目されることは素晴らしいことです。

Chūmoku sareru koto wa subarashī koto desu

Être remarqué est une chose merveilleuse.

C'est super d'être remarqué.

  • 注目されること - "être remarqué" ou "être reconnu"
  • は - particule de thème
  • 素晴らしいこと - "chose merveilleuse" ou "quelque chose d'excellent"
  • です - Verbe "être" à la forme polie
怪我をしないように気をつけてください。

Ki ga tsukete kudasai

Veuillez faire attention à ne pas vous blesser.

Faites attention à ne pas vous blesser.

  • 怪我 - lesão
  • を - Partitre de l'objet
  • しない - négation du verbe "faire"
  • ように - expression indiquant la finalité ou l'objectif
  • 気をつけて - verbe "faire attention"
  • ください - verbe "donner", utilisé comme une demande polie

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

注