Traduction et signification de : 時 - toki
Le mot japonais 時[とき] est l'un de ceux que tout étudiant de la langue rencontre tôt dans son parcours. Il porte des significations profondes et des usages variés, allant du temps chronologique aux moments émotionnels et philosophiques. Dans cet article, nous allons explorer ce qui rend ce mot si spécial, y compris son origine, sa traduction et comment il est perçu dans la culture japonaise.
Si vous vous êtes déjà demandé comment les Japonais comprennent le concept de temps ou comment ce mot apparaît dans les expressions du quotidien, vous êtes au bon endroit. Ici, sur Suki Nihongo, nous cherchons à fournir des explications claires et précises pour ceux qui souhaitent vraiment maîtriser le japonais. Prêt à commencer ?
La signification et l'origine de 時[とき]
Le mot 時[とき] est souvent traduit par "temps" ou "heure", mais son sens va au-delà de cela. Il peut faire référence à un moment spécifique ou à une époque plus large. Le kanji 時 est composé du radical 日 (soleil) et 寺 (temple), suggérant une relation ancienne avec la mesure du temps par l'observation du soleil.
En japonais, とき est utilisé dans des contextes allant du quotidien à des expressions plus poétiques. Contrairement au portugais, où "temps" peut être à la fois chronos (temps chronologique) et kairos (moment opportun), le japonais utilise souvent 時 pour les deux concepts, selon le contexte.
Comment 時[とき] est utilisé dans le japonais moderne
Au quotidien, les Japonais utilisent とき pour marquer des événements ou des situations spécifiques. Des phrases comme "その時" (à ce moment-là) ou "食事の時" (au moment du repas) sont courantes et montrent comment le mot est ancré dans la communication quotidienne. Il apparaît également dans des expressions fixes, comme "時々" (parfois) ou "一時" (pendant un certain temps).
Il convient de noter que とき a une utilisation plus subjective que des mots comme 時間 (jikan), qui se réfère au temps chronologique et mesurable. Alors que 時間 est utilisé pour les horaires et les durées, とき capture l'idée de moments significatifs ou d'expériences personnelles. Cette nuance est importante pour ceux qui souhaitent paraître naturels en parlant japonais.
La perception culturelle du temps à travers 時[とき]
Au Japon, le mot とき véhicule une vision du monde qui valorise à la fois la précision et l'impermanence. D'une part, la ponctualité japonaise est célèbre, montrant du respect pour le temps des autres. D'autre part, des concepts comme "mono no aware" (la sensibilité à l'éphémère des choses) révèlent une acceptation du passage du temps comme quelque chose de naturel et même de beau.
Cette dualité apparaît dans la littérature et le cinéma japonais, où 時 symbolise souvent à la fois l'inévitabilité du changement et l'importance de vivre le présent. Les films du Studio Ghibli, par exemple, explorent souvent cette relation complexe avec le temps, utilisant とき comme un pont entre le quotidien et le philosophique.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 刻 (koku) - Moment, instant
- 時刻 (jikoku) - heure, moment spécifique dans le temps
- 時間 (jikan) - temps, durée ; fait référence au temps de manière générale
- 時代 (jidai) - ère, époque ; se réfère à une période historique
- 時期 (jiki) - période, phase ; une partie spécifique à l'intérieur d'un temps plus large
- 時点 (jiten) - point in time; un moment spécifique considéré comme un jalon
- 時候 (jikō) - saison, période; se réfère à un temps ou une saison
- 時間帯 (jikan-tai) - plage horaire, période de temps définie au sein de la journée quotidienne
- 時間割 (jikanwari) - horaire, planification du temps, surtout dans les contextes éducatifs
- 時計 (tokei) - montre; instrument utilisé pour mesurer le temps
- 時間表 (jikan-hyō) - table des horaires ; représentation visuelle des temps programmés
- 時間制限 (jikan seigen) - limite de temps ; restriction liée au temps
- 時間差 (jikan sa) - différence de temps ; intervalle entre deux moments
- 時間的 (jikan-teki) - temporel ; lié au temps
- 時間的な (jikan-teki na) - temporel; adjectif lié aux restrictions de temps
- 時間的に (jikan-teki ni) - temporaire ; lié à un contexte temporel
- 時間的要因 (jikan-teki yōin) - facteurs temporels ; éléments qui affectent le temps
- 時間的に限定される (jikan-teki ni gentei sareru) - temporairement limité ; des restrictions qui se produisent au fil du temps
- 時間的に重要な (jikan-teki ni jūyō na) - temporairement important ; quelque chose qui a de la pertinence au fil du temps
- 時間的な制約 (jikan-teki na seiyaku) - restriction temporelle ; limitations liées à des périodes de temps
- 時間的な制限 (jikan-teki na seigen) - limitation temporelle ; conditions qui restreignent l'utilisation du temps
- 時間的な制約条件 (jikan-teki na seiyaku jōken) - conditions de restriction temporelle ; critères qui définissent des limitations de temps
- 時間的な制限事項 (jikan-teki na seigen jikō) - éléments de restriction temporelle ; aspects qui composent les limitations de temps
- 時間的な制限要因 (jikan-teki na seigen yōin) - facteurs de limitation temporelle ; causes qui provoquent des restrictions de temps
- 時間的な制約事項 (jikan-teki na seiyaku jikō) - éléments de restriction de temps ; aspects qui définissent comment les limitations doivent être appliquées
- 時間的な制約条件事項 (jikan-teki na seiyaku jōken jikō) - éléments de conditions de restriction temporelle ; éléments qui établissent les paramètres des limitations de temps
- 時間的な制限条件 (jikan-teki na seigen jōken) - conditions de limitation temporelle ; paramètres qui définissent les restrictions liées au temps
Mots associés
Romaji: toki
Kana: とき
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : temps; heure; occasion
Signification en anglais: time;hour;occasion
Définition : Le flux d'un certain moment. unité de temps.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (時) toki
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (時) toki:
Exemples de phrases - (時) toki
Voici quelques phrases d'exemple :
Shinya ni wa shizuka na jikan ga nagareru
pendant l'aube
Le temps calme s'écoule tard dans la nuit.
- 深夜には - tard dans la nuit
- 静かな - tranquille
- 時間が - temps
- 流れる - fluis
Shokuji wa taisetsu na jikan desu
Le repas est un moment important.
Les repas sont un moment important.
- 食事 (shokuji) - Il s'agit d'un repas.
- は (wa) - Partítulo de tópico que indica que o assunto da frase é "食事".
- 大切 (taisetsu) - signifie "important" ou "précieux".
- な (na) - Article qui relie "大切" à "時間" et indique que "大切" est un adjectif.
- 時間 (jikan) - temps
- です (desu) - Verbe "être" au présent.
Kakumei wa toki ni hitsuyou desu
La révolution est parfois nécessaire.
La révolution est parfois nécessaire.
- 革命 (kakumei) - révolution
- は (wa) - particule de thème
- 時に (toki ni) - Parfois
- 必要 (hitsuyou) - nécessaire
- です (desu) - verbe "être" au présent formel
Sakaba de tomodachi to tanoshii jikan wo sugoshimashita
Je me suis amusé avec mes amis au bar.
- 酒場 (sakaba) - bar/pub
- で (de) - Article indiquant l'endroit où une action se déroule
- 友達 (tomodachi) - ami(e)(s)
- と (to) - L'article indiquant "avec"
- 楽しい (tanoshii) - agréable/amusant
- 時間 (jikan) - temps/heures
- を (wo) - Article indiquant l'objet de l'action
- 過ごしました (sugoshimashita) - passé (um bom tempo)
Watashitachi wa toki ni tanin ni tayoru hitsuyō ga arimasu
Parfois
Parfois, nous devons compter sur les autres.
- 私たちは - Nous
- 時に - Parfois
- 他人に - Chez d'autres personnes
- 頼る - Faire confiance
- 必要があります - Il est nécessaire
Watashitachi wa ōku no jikan o tsuiyashte kono purojekuto o kansei sasemashita
Nous avons passé beaucoup de temps et terminé ce projet.
Nous avons passé beaucoup de temps et terminé ce projet.
- 私たちは (watashitachi wa) - Nous
- 多くの (ooku no) - Beaucoup
- 時間を (jikan o) - temps
- 費やして (tsuiyashite) - Dépense
- この (kono) - Celui-là
- プロジェクトを (purojekuto o) - projet
- 完成させました (kansei sasemashita) - Nous avons conclu
Watashi no tokei wa kowaremashita
Ma montre s'est cassée.
Ma montre était cassée.
- 私 - pronom personnel qui signifie "je"
- の - Article indiquant la possession, équivalent à "mon"
- 時計 - nom masculin qui signifie "montre"
- は - particule indiquant le sujet de la phrase, équivalente à "à propos de"
- 壊れました - verbe signifiant "s'est cassé" ou "est cassé", conjugué au passé.
Shouka ni wa jikan ga kakaru
La digestion prend du temps.
Il faut du temps pour digérer.
- 消化 (shouka) - digestion
- には (ni wa) - indication du temps ou du lieu où quelque chose se produit
- 時間 (jikan) - temps
- が (ga) - particule de sujet
- かかる (kakaru) - prendre du temps, mettre du temps
Chiryō ni wa jikan ga kakaru koto ga arimasu
Le traitement peut prendre du temps.
Le traitement peut prendre du temps.
- 治療 - Traitement médical
- には - Titre qui indique la cible ou l'objectif de l'action.
- 時間 - temps
- がかかる - prends ton temps
- ことがあります - expression indiquant que quelque chose peut arriver
Jikan ga kakaru
Prend du temps.
Prend du temps.
- 時間 (jikan) - temps
- が (ga) - particule de sujet
- 掛かる (kakaru) - prendre du temps, mettre du temps
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif