Traduction et signification de : 日 - hi
Étymologie et Définition de 「日」 (hi)
Le mot 「日」 (hi) en japonais se réfère généralement au concept de "jour" ou "soleil". Son étymologie remonte aux caractères chinois classiques, où le kanji 「日」 symbolisait le soleil, représentant ainsi l'illumination et le cycle quotidien. C'est l'un des kanjis les plus fondamentaux du japonais, apparaissant souvent en combinaison avec d'autres kanjis pour former des mots liés au temps et à la lumière.
Origine et utilisation de 「日」 dans la culture japonaise
L'origine de l'utilisation de 「日」 peut être retracée à l'utilisation des caractères kanji venus de Chine, incorporés au japonais par le biais d'influences culturelles et commerciales il y a plus de mille ans. Dans la langue japonaise, ce kanji joue non seulement un rôle crucial dans la conception du temps, mais aussi dans l'identité culturelle japonaise, comme le montre des termes tels que 「日本」 (Nihon), qui signifie "Japon" et se traduit littéralement par "origine du soleil".
Variations et Applications du Mot
- «Dimanche» - le jour du soleil.
- 「毎日」 (mainichi) - tous les jours.
- 「今日」 (kyou) - aujourd'hui, incorporant le concept de jour actuel.
Chacune de ces variations montre comment 「日」 est intégré pour créer de nouvelles significations, toujours liées au temps ou à la lumière. La polyvalence du kanji 「日」 dans la langue japonaise en fait un élément essentiel et omniprésent dans la communication quotidienne.
En tant que kanji ancien et fondamental, 「日」 possède une profondeur qui va au-delà de simples représentations du temps. Il encapsule le cycle naturel, le passage du temps et même l'identité culturelle, comme dans le cas où le Japon est connu comme la "Terre du Soleil Levant". Il est fascinant d'observer comment un seul caractère peut porter autant de signification et d'histoire en lui.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 日 (にち) - dia, sol
- 日 (ひ) - dia, sol
- 曜日 (ようび) - jour de la semaine (lorsqu'il est utilisé comme partie du mot pour désigner un jour spécifique)
- 日 (か) - jour, soleil (une utilisation plus spécifique ou poétique)
- 実 (じつ) - réalité, vérité (ce n'est pas le même sens de base, mais cela peut être utilisé dans certains contextes liés à des jours réels)
- 日 (じつ) - jour, commun dans des expressions plus formelles
Mots associés
Romaji: hi
Kana: ひ
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : soleil; lumière du soleil; jour
Signification en anglais: sun;sunshine;day
Définition : Division du temps par un jour.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (日) hi
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (日) hi:
Exemples de phrases - (日) hi
Voici quelques phrases d'exemple :
Watashi wa mainichi tenisu o utsu
Je joue au tennis tous les jours.
Je frappe le tennis tous les jours.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - particule de sujet indiquant que le sujet de la phrase est "je"
- 毎日 (mainichi) - tous les jours
- テニス (tenisu) - nom qui signifie "baskets"
- を (wo) - particule d'objet direct indiquant que "ténis" est l'objet de l'action
- 打つ (utsu) - verbe signifiant "jouer" ou "frapper" dans le contexte du tennis
Watashi wa mainichi ie wo haku
Je jure à la maison tous les jours.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - mot réservé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "eu"
- 毎日 (mainichi) - tous les jours
- 家 (ie) - substantif qui signifie "maison"
- を (wo) - particule qui indique l'objet direct de la phrase, dans ce cas "maison"
- 掃く (haku) - verbe signifiant "nettoyer", conjugué au présent de l'affirmative
Watashi wa Nihon ni taizai suru yotei desu
J'ai l'intention de rester au Japon.
J'ai l'intention de rester au Japon.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - mot réservé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "eu"
- 日本 (nihon) - substantif qui signifie "Japon"
- に (ni) - particule indiquant la destination ou le lieu, dans ce cas "au Japon"
- 滞在する (taizai suru) - verbe qui signifie "rester"
- 予定 (yotei) - Substantif qui signifie "plan" ou "programmation"
- です (desu) - verbe d'état qui indique le formalisme et le temps présent de la phrase
Watashi wa mainichi sanpo ni ikimasu
Je marcherai tous les jours.
Je marcherai tous les jours.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - mot réservé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "eu"
- 毎日 (mainichi) - tous les jours
- 散歩 (sanpo) - substantif qui signifie "marche"
- に (ni) - Titre indiquant le but ou l'objectif de l'action, dans ce cas "aller à"
- 行きます (ikimasu) - verbe signifiant "aller"
Watashi wa mainichi kaji o shimasu
Je fais les tâches ménagers tous les jours.
Je fais des travaux ménagers tous les jours.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - un article qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "eu"
- 毎日 (mainichi) - tous les jours
- 家事 (kaji) - le ménage
- を (wo) - particule qui indique l'objet direct de la phrase, dans ce cas, "tâches ménagères"
- します (shimasu) - verbe qui signifie "faire"
Watashi wa mainichi keshou o shimasu
Je me maquille tous les jours.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - un article qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "eu"
- 毎日 (mainichi) - tous les jours
- 化粧 (keshou) - nom féminin qui signifie "maquillage"
- を (wo) - particule qui indique l'objet direct de la phrase, dans ce cas, "maquillage"
- します (shimasu) - verbe qui signifie "faire"
Watashi wa mainichi nōto o tsukatte benkyō shimasu
J'utilise un cahier tous les jours pour étudier.
J'étudie tous les jours à l'aide d'un cahier.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - un article qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "eu"
- 毎日 (mainichi) - tous les jours
- ノート (nooto) - cahier
- を (wo) - particule indiquant l'objet direct de la phrase, dans ce cas, "carnet"
- 使って (tsukatte) - verbe signifiant "utiliser" au gérondif
- 勉強します (benkyou shimasu) - verbe qui signifie "étudier" au présent
Watashi wa mainichi toorisugiru kouen ga daisuki desu
J'adore le parc que je passe tous les jours.
J'adore le parc qui passe tous les jours.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - un article qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "eu"
- 毎日 (mainichi) - tous les jours
- 通り過ぎる (toorisugiru) - verbe signifiant "passer à travers"
- 公園 (kouen) - Le substantif qui signifie "parque" est "parc".
- が (ga) - particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "parque"
- 大好き (daisuki) - "Très aimé"
- です (desu) - verbo auxiliaire qui indique la forme polie de la phrase
Watashi wa mainichi yokushitsu de shawaa o abimasu
Je prends une douche tous les jours dans la salle de bain.
Je prends un bain dans la salle de bain tous les jours.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - un article qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "eu"
- 毎日 (mainichi) - tous les jours
- 浴室 (yokushitsu) - sustantif qui signifie "toilettes"
- で (de) - particule indiquant le lieu où se déroule l'action, dans ce cas, "dans la salle de bain"
- シャワー (shawa-) - le nom substantif qui signifie "douche"
- を (wo) - particule qui indique l'objet direct de la phrase, dans ce cas, "chuveiro"
- 浴びます (abimasu) - Verbe signifiant "se baigner"
Watashi wa mattaku nihongo o benkyou shiteimasu
J'étudie exclusivement le japonais.
J'étudie exclusivement japonais.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
- 専ら (senra) - uniquement
- 日本語 (nihongo) - japonês - japonais
- を (wo) - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
- 勉強しています (benkyou shiteimasu) - verbe composé signifiant "j'étudie"
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
