Traduction et signification de : 彼 - kare

Le mot japonais 彼[かれ] est un terme essentiel pour ceux qui apprennent la langue, surtout pour ceux qui souhaitent communiquer de manière naturelle au quotidien. Dans cet article, nous allons explorer son sens, son origine et comment il est utilisé dans différents contextes. De plus, nous verrons des conseils pour mémoriser ce mot et quelques curiosités qui peuvent aider à l'apprentissage. Si vous cherchez à en savoir plus sur le japonais, le Suki Nihongo est le meilleur dictionnaire pour approfondir vos connaissances.

Signification et utilisation de 彼[かれ]

彼[かれ] est un pronom personnel qui signifie "il". Il est utilisé pour se référer à un homme spécifique, généralement dans des situations informelles ou quotidiennes. Contrairement à d'autres termes plus formels, 彼 a une tonalité plus directe et décontractée, étant courant dans les conversations entre amis ou en famille.

Il convient de noter que, dans certains contextes, 彼 peut également être utilisé pour désigner un petit ami, surtout lorsque la relation est déjà établie. Par exemple, si quelqu'un dit "彼と映画を見に行った" (Je suis allé au cinéma avec lui), cela peut faire référence au petit ami, en fonction du contexte de la conversation.

Origine et écriture du kanji 彼

Le kanji 彼 est composé du radical 彳 (qui indique mouvement ou chemin) et de 皮 (qui signifie « peau » ou « surface »). Cette combinaison suggère une idée de « quelque chose ou quelqu'un qui est au-delà », ce qui a du sens, puisque le terme se réfère à une troisième personne éloignée du locuteur. Cette origine aide à comprendre pourquoi 彼 est utilisé pour indiquer « il » en japonais.

Il est intéressant de noter que, bien que le kanji ait cette composition, son usage actuel n'est pas directement lié au sens littéral des radicaux. Avec le temps, le mot s'est consolidé en tant que pronom personnel, perdant un peu de sa connexion avec son étymologie originale.

Conseils pour mémoriser et utiliser 彼 correctement

Une méthode efficace pour mémoriser 彼 est de l'associer à des situations quotidiennes. Par exemple, en regardant un drama japonais, faites attention lorsque les personnages utilisent ce mot pour se référer à un homme. Répéter des phrases comme "彼は先生です" (Il est professeur) aide également à ancrer le terme dans la mémoire.

Une autre astuce est d'éviter de confondre 彼 avec d'autres pronoms, comme あの人 (cette personne) ou 彼女 (elle/petite amie). Alors que 彼 est plus direct et informel, あの人 a un ton plus neutre et peut être utilisé pour les deux genres. Connaître ces différences est essentiel pour parler japonais avec naturel.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 彼氏 (Kareshi) - Petit ami
  • 彼女 (Kareshi) - Petite amie
  • 彼方 (Kanata) - Longe, além
  • 彼方此方 (Kanata ko kata) - D'un côté à l'autre, partout
  • 彼方此世 (Kanata konose) - Ce monde et l'au-delà
  • 彼方彼岸 (Kanata higashi) - De l'autre côté, au-delà de l'horizon
  • 彼方彼界 (Kanata hikai) - Un autre monde, différent du nôtre
  • 彼方向こう (Kanata kohou) - Aquele lado
  • 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - Le côté opposé

Mots associés

彼此

arekore

Une chose ou une autre; Ceci et cela; Ceci ou cela

彼の

ano

que là

彼方

achira

1. Là; là; Celui-la

彼処

asoko

1. (Royaume-Uni) là-bas; là; ce lieu; 2. (x) (Col) Gentitaux.

彼等

karera

ils

彼女

kanojyo

elle ; petite amie ; chérie

彼方此方

achirakochira

Ici et là

yako

serviteur; partenaire

向こう

mukou

en outre; là; direction opposée; l'autre partie

hoka

Autre

Romaji: kare
Kana: かれ
Type : substantif
L: jlpt-n4

Traduction / Signification : lui ; petit amis

Signification en anglais: he;boyfriend

Définition : Pronoms utilisés pour les hommes et les hommes en général.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (彼) kare

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (彼) kare:

Exemples de phrases - (彼) kare

Voici quelques phrases d'exemple :

彼は無言で部屋を出た。

Kare wa mugon de heya o deta.

Il est sorti de la salle en silence.

Il a quitté la chambre sans dire un mot.

  • 無言 (mugon) - Silence, absence de mots
  • 彼 (kare) - Il
  • 部屋 (heya) - Salon, chambre à coucher
  • 出る (deru) - Sortir
彼の努力が成程、成功へと繋がった。

Kare no doryoku ga naruhodo, seikou e to tsunagatta.

Son effort a en effet conduit au succès.

Son effort a vraiment abouti à succès.

  • 彼 (かれ, kare): il
  • の (no): particule de possession
  • 努力 (どりょく, doryoku): esforço
  • が (ga): particule de sujet
  • 成程 (なるほど, naruhodo): en fait
  • 成功 (せいこう, seikou): succès
  • へ (e): particule de direction
  • と (to): particule de citation (ici, indiquant le résultat)
  • 繋がった (つながった, tsunagatta): connecté, a apporté
私は彼女の部屋を覗いた。

Watashi wa kanojo no heya o nozokita

J'ai regardé dans sa chambre.

J'ai regardé dans sa chambre.

  • 私 - pronom personnel qui signifie "je"
  • は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
  • 彼女 - nom signifiant "petite amie" ou "elle"
  • の - article possessif qui indique que "a sala" lui appartient
  • 部屋 - nom signifiant "chambre" ou "salon"
  • を - Complément d'objet direct indiquant l'objet de l'action
  • 覗いた - verbe signifiant "j'ai regardé" ou "j'ai espionné"
彼女が近付いてきた。

Kanojo ga chikazuite kita

Elle s'est approchée.

Elle approche.

  • 彼女 - signifie "petite amie" ou "elle"
  • が - particule de sujet
  • 近付いて - verbe "chikazuite", qui signifie "se rapprocher"
  • きた - passé de "kuru", qui signifie "venir"
彼女の声が突然跡切れた。

Kanojo no koe ga totsuzen atogireru

Sa voix a soudainement disparu.

Sa voix fut soudainement coupée.

  • 彼女の - "de la petite amie"
  • 声が - "la voix"
  • 突然 - "soudainement"
  • 跡切れた - "s'est arrêté brusquement"
彼は貫禄がある。

Kare wa kanroku ga aru

Il a une présence imposante.

Il est digne.

  • 彼 (kare) - il
  • は (wa) - particule de thème
  • 貫禄 (kanroku) - présence imposante, autorité
  • が (ga) - particule de sujet
  • ある (aru) - Avoir
彼は頑固な人です。

Kare wa ganko na hito desu

C'est une personne têtue.

C'est une personne têtue.

  • 彼 (kare) - il
  • は (wa) - particule de thème
  • 頑固 (ganko) - Têtu, obstiné
  • な (na) - Article qui indique un adjectif.
  • 人 (hito) - personne
  • です (desu) - Verbe être au présent
彼は贈り物で彼女を賄った。

Kare wa okurimono de kanojo o motta

Il l'a présentée pour l'impressionner.

Il l'a contrôlée avec un cadeau.

  • 彼 - Il
  • は - Particule de sujet
  • 贈り物 - Présent
  • で - Article indiquant le moyen ou l'outil
  • 彼女 - Petite amie
  • を - Complément d'objet direct
  • 賄った - A couvert les dépenses, a payé
彼はいつも問題を誤魔化す。

Kare wa itsumo mondai o gomakasu

Il essaie toujours de dissimuler des problèmes.

Il trompe toujours le problème.

  • 彼 - pronom personnel "il"
  • は - particule de thème
  • いつも - adverbe "toujours"
  • 問題 - substantif "problème"
  • を - Complément d'objet direct
  • 誤魔化す - tromper, dissimuler
彼は最後まで追い込んで勝利を手にした。

Kare wa saigo made oikonde shōri o te ni shita

Il s'est battu jusqu'au bout et a remporté la victoire.

Il a conduit jusqu'au bout et a remporté la victoire.

  • 彼 - pronom personnel "il"
  • は - particule de thème
  • 最後まで - "jusqu'à la fin"
  • 追い込んで - "poursuivre jusqu'à la limite"
  • 勝利 - "victoire"
  • を - Complément d'objet direct
  • 手にした - "conquis"
Je suis prêt à traduire. Veuillez fournir le texte à traduire.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

kun

M. (junior); professeur; garçon

我々

wareware

nous

kimi

Vous (Masc. Terme pour une femme)

彼等

karera

ils

こう

kou

de cette façon

彼