Traduction et signification de : 大切 - taisetsu
Le mot japonais 大切[たいせつ] est un terme chargé de signification, souvent utilisé dans la vie quotidienne et la culture du Japon. Si vous cherchez à comprendre son utilisation, sa traduction ou son origine, cet article explorera tout cela de manière claire et directe. Ici, vous découvrirez comment les Japonais emploient cette expression dans différents contextes, des conversations informelles aux situations plus profondes et émotionnelles.
En plus d'expliquer la signification de 大切, nous allons aborder son écriture en kanji, sa prononciation et comment la mémoriser efficacement. Si vous êtes étudiant en japonais ou simplement un passionné de la langue, comprendre ce mot enrichira votre vocabulaire et votre perception de la culture japonaise. Commençons ?
Le sens et la traduction de 大切
Le mot 大切[たいせつ] peut être traduit par "important", "précieux" ou "valable". Il est utilisé pour décrire quelque chose ou quelqu'un qui mérite soin, attention ou une considération spéciale. Contrairement à d'autres mots similaires, たいせつ porte un ton plus affectif, souvent lié à des sentiments profonds.
Par exemple, les Japonais utilisent 大切 pour parler de relations, d'objets de valeur ou de souvenirs qui ont une signification émotionnelle. Ce n'est pas seulement quelque chose d'utile ou de nécessaire, mais ce qui est vraiment spécial dans le cœur de celui qui parle. Cette nuance est essentielle pour utiliser le mot correctement.
L'origine et les kanjis de 大切
Le terme 大切 est composé de deux kanjis : 大 (grand) et 切 (couper, important). Ensemble, ils forment l'idée de quelque chose qui est "grandement important" ou qui "coupe profondément" dans le sens émotionnel. Cette combinaison reflète bien le poids que le mot porte dans la langue japonaise.
Il convient de noter que 切 apparaît également dans d'autres mots liés aux sentiments, comme 親切[しんせつ] (gentillesse) et 切ない[せつない] (déchirant). Cette connexion aide à comprendre pourquoi 大切 a une charge émotionnelle si forte, allant au-delà du sens superficiel de "important".
Comment utiliser 大切 au quotidien
Dans la vie quotidienne, les Japonais utilisent 大切 dans des phrases comme "家族は大切です" (La famille est importante) ou "この指輪は私にとって大切なものです" (Cette bague est quelque chose de précieux pour moi). Notez que le mot apparaît tanto dans des contextes objectifs que subjectifs, toujours avec un ton d'affection ou de valorisation.
Un conseil pour mémoriser 大切 est de l'associer à des choses que vous considérez vraiment spéciales. Pensez à des personnes, des objets ou des moments qui ont une signification profonde pour vous. Cette connexion émotionnelle facilite l'ancrage du terme et aide à l'utiliser de manière plus naturelle dans les conversations.
L'importance culturelle de 大切
Au Japon, le concept derrière 大切 est lié à des valeurs telles que le respect, la gratitude et le soin. Le mot n'est pas seulement un adjectif, mais reflète une mentalité qui valorise ce qui compte vraiment dans la vie. Cela explique pourquoi il apparaît tant dans les discours, les chansons et même dans les animes.
Dans des œuvres telles que "Le Voyageur des Étoiles" ou des chansons populaires, 大切 est souvent utilisé pour transmettre des messages sur l'amour, l'amitié et la persévérance. Son utilisation dans les médias renforce son rôle en tant que terme central dans l'expression de sentiments profonds au sein de la culture japonaise.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 重要 (Jūyō) - important, essentiel
- 大事 (Daiji) - Important, significatif (avec un ton plus émotionnel)
- 大切な (Taisetsu na) - Précieux, précieux (avec un accent sur l'affection ou l'attachement)
- 大切にする (Taisetsu ni suru) - Prendre soin, valoriser quelque chose ou quelqu'un.
- 大切さ (Taisetsu sa) - Valeur, importance (nom qui exprime la qualité d'être précieux)
Mots associés
abunai
Dangereux; critique; sérieux; incertain; non fiable; claudication; étroit; suivant; Minutieux!
tsutaeru
transmettre; rapport; communiquer; dire; transmettre; transmettre; propager; enseigner; léguer
tamotsu
Maintenir; conserver; soutenir; garder; Maintenir; soutien; soutenir; dernier; soutenir; garder bien (nourriture); épuisé
Romaji: taisetsu
Kana: たいせつ
Type : Nom adjectif
L: jlpt-n5
Traduction / Signification : important
Signification en anglais: important
Définition : Important: Pour être important. Quelque chose qui en vaut la peine.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (大切) taisetsu
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (大切) taisetsu:
Exemples de phrases - (大切) taisetsu
Voici quelques phrases d'exemple :
Tesuto wa taisetsu na gakushuu no ikkan desu
Les tests sont une partie importante de l'apprentissage.
Les tests font partie de l'apprentissage important.
- テスト - Test
- は - Particule de sujet
- 大切 - Important
- な - suffixe adjectival
- 学習 - apprentissage
- の - Particule de possession
- 一環 - Partie intégrante
- です - Verbe être
Imēji o taisetsu ni shimashou
Valudons l'image.
Valudons l'image.
- イメージ - image
- を - Partitre de l'objet
- 大切 - important, précieux
- に - particule d'adverbe
- しましょう - Allons-y
Akusento ga taisetsu desu
L'accent est important.
L'accent est important.
- アクセント (akusento) - accent
- が (ga) - Article qui indique le sujet de la phrase.
- 大切 (taisetsu) - important, précieux
- です (desu) - forme polie du verbe "être"
Intānashonaru na kōryū ga taisetsu desu
L'échange international est important.
- インターナショナル - International
- な - Article qui indique un adjectif.
- 交流 - échange
- が - Article indiquant un sujet
- 大切 - Important
- です - Verbe être au présent
O ide ni naru koto ga taisetsu desu
Il est important de partir.
Il est important d'être sorti.
- お出でになること - signifie "assister" ou "être présent", c'est une expression formelle en japonais.
- が - Participe determinant indiquant le sujet de la phrase.
- 大切 - signifie "important" ou "précieux".
- です - verbe « être » à la forme polie.
Kono fuutou ni wa taisetsu na tegami ga haitteimasu
Cette enveloppe contient une lettre importante.
- この - ceci
- 封筒 - Enveloppe
- に - dans
- は - é
- 大切な - important
- 手紙 - Lettre
- が - (article de sujet)
- 入っています - c'est à l'intérieur
Kono fairu wa taisetsu na jōhō ga haitteimasu
Ce fichier contient des informations importantes.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- ファイル - nom masculin qui signifie "dossier"
- は - Marque de manière significative que ce qui suit est le thème de la phrase
- 大切な - Adjectif signifiant "important" ou "précieux"
- 情報 - substantivo qui signifie "informação"
- が - particule de sujet indiquant que ce qui suit est le sujet de la phrase
- 入っています - Le verbe qui signifie "être contenu" ou "être inclus" à la forme présente et polie est "être inclus".
Kono hyō wa taisetsu desu
Ce vote est important.
Ce vote est important.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 票 - nom signifiant "vote" ou "bulletin de vote"
- は - Élément de sujet indiquant le thème de la phrase
- 大切 - Adjectif signifiant "important" ou "précieux"
- です - verbe être au forme éducée et formelle
Kono kiroku wa taisetsu desu
Cet enregistrement est important.
Ce dossier est important.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 記録 - substantif qui signifie "enregistrement" ou "annotation"
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- 大切 - Adjectif signifiant "important" ou "précieux"
- です - verbe "être" sous forme de politesse
Saabisu wa taisetsu na youso desu
Les services sont des facteurs importants.
- サービス - un service
- は - particule de thème
- 大切 - important, précieux
- な - suffixe adjectival
- 要素 - Élément
- です - Verbe être au présent
Autres mots de type: Nom adjectif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom adjectif
