Traduction et signification de : 大切 - taisetsu
Le mot japonais 大切[たいせつ] est un terme chargé de signification, souvent utilisé dans la vie quotidienne et la culture du Japon. Si vous cherchez à comprendre son utilisation, sa traduction ou son origine, cet article explorera tout cela de manière claire et directe. Ici, vous découvrirez comment les Japonais emploient cette expression dans différents contextes, des conversations informelles aux situations plus profondes et émotionnelles.
En plus d'expliquer la signification de 大切, nous allons aborder son écriture en kanji, sa prononciation et comment la mémoriser efficacement. Si vous êtes étudiant en japonais ou simplement un passionné de la langue, comprendre ce mot enrichira votre vocabulaire et votre perception de la culture japonaise. Commençons ?
Le sens et la traduction de 大切
Le mot 大切[たいせつ] peut être traduit par "important", "précieux" ou "valable". Il est utilisé pour décrire quelque chose ou quelqu'un qui mérite soin, attention ou une considération spéciale. Contrairement à d'autres mots similaires, たいせつ porte un ton plus affectif, souvent lié à des sentiments profonds.
Par exemple, les Japonais utilisent 大切 pour parler de relations, d'objets de valeur ou de souvenirs qui ont une signification émotionnelle. Ce n'est pas seulement quelque chose d'utile ou de nécessaire, mais ce qui est vraiment spécial dans le cœur de celui qui parle. Cette nuance est essentielle pour utiliser le mot correctement.
L'origine et les kanjis de 大切
Le terme 大切 est composé de deux kanjis : 大 (grand) et 切 (couper, important). Ensemble, ils forment l'idée de quelque chose qui est "grandement important" ou qui "coupe profondément" dans le sens émotionnel. Cette combinaison reflète bien le poids que le mot porte dans la langue japonaise.
Il convient de noter que 切 apparaît également dans d'autres mots liés aux sentiments, comme 親切[しんせつ] (gentillesse) et 切ない[せつない] (déchirant). Cette connexion aide à comprendre pourquoi 大切 a une charge émotionnelle si forte, allant au-delà du sens superficiel de "important".
Comment utiliser 大切 au quotidien
Dans la vie quotidienne, les Japonais utilisent 大切 dans des phrases comme "家族は大切です" (La famille est importante) ou "この指輪は私にとって大切なものです" (Cette bague est quelque chose de précieux pour moi). Notez que le mot apparaît tanto dans des contextes objectifs que subjectifs, toujours avec un ton d'affection ou de valorisation.
Un conseil pour mémoriser 大切 est de l'associer à des choses que vous considérez vraiment spéciales. Pensez à des personnes, des objets ou des moments qui ont une signification profonde pour vous. Cette connexion émotionnelle facilite l'ancrage du terme et aide à l'utiliser de manière plus naturelle dans les conversations.
L'importance culturelle de 大切
Au Japon, le concept derrière 大切 est lié à des valeurs telles que le respect, la gratitude et le soin. Le mot n'est pas seulement un adjectif, mais reflète une mentalité qui valorise ce qui compte vraiment dans la vie. Cela explique pourquoi il apparaît tant dans les discours, les chansons et même dans les animes.
Dans des œuvres telles que "Le Voyageur des Étoiles" ou des chansons populaires, 大切 est souvent utilisé pour transmettre des messages sur l'amour, l'amitié et la persévérance. Son utilisation dans les médias renforce son rôle en tant que terme central dans l'expression de sentiments profonds au sein de la culture japonaise.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 重要 (Jūyō) - important, essentiel
- 大事 (Daiji) - Important, significatif (avec un ton plus émotionnel)
- 大切な (Taisetsu na) - Précieux, précieux (avec un accent sur l'affection ou l'attachement)
- 大切にする (Taisetsu ni suru) - Prendre soin, valoriser quelque chose ou quelqu'un.
- 大切さ (Taisetsu sa) - Valeur, importance (nom qui exprime la qualité d'être précieux)
Mots associés
abunai
Dangereux; critique; sérieux; incertain; non fiable; claudication; étroit; suivant; Minutieux!
tsutaeru
transmettre; rapport; communiquer; dire; transmettre; transmettre; propager; enseigner; léguer
tamotsu
Maintenir; conserver; soutenir; garder; Maintenir; soutien; soutenir; dernier; soutenir; garder bien (nourriture); épuisé
Romaji: taisetsu
Kana: たいせつ
Type : Nom adjectif
L: jlpt-n5
Traduction / Signification : important
Signification en anglais: important
Définition : Important: Pour être important. Quelque chose qui en vaut la peine.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (大切) taisetsu
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (大切) taisetsu:
Exemples de phrases - (大切) taisetsu
Voici quelques phrases d'exemple :
Shinchou ni koudou suru koto ga taisetsu desu
Il est important d'agir avec prudence.
Il est important d'agir avec soin.
- 慎重に - avec soin, avec prudence
- 行動する - agir, prendre des mesures
- ことが - le fait que
- 大切です - est important
Tearai wa taisetsu na eisei shūkan desu
Laver les mains est une habitude d'hygiène importante.
Le lavage des mains est une habitude d'hygiène importante.
- 手洗い - lavage des mains
- は - particule de thème
- 大切な - important
- 衛生習慣 - habitude d'hygiène
- です - Verbe être au présent
tema wo habuku koto ga taisetsu desu
Il est important d'économiser du temps et des efforts.
Il est important de gagner du temps.
- 手間を省く - économiser du temps et des efforts
- こと - c'est une particule qui indique que la phrase précédente est un substantif.
- が - C'est une particule qui indique que la phrase précédente est le sujet de la phrase suivante.
- 大切 - signifie "important" ou "précieux".
- です - C'est une façon polie d'affirmer quelque chose.
Osae ru koto ga taisetsu desu
Il est important de tenir.
Il est important de garder le bas.
- 押さえる (osae ru) - tenir, contrôler
- こと (koto) - chose, sujet
- が (ga) - particule de sujet
- 大切 (taisetsu) - important, précieux
- です (desu) - Verbe "être" à la forme polie
Fuku koto wa taisetsu na seiketsu no shūkan desu
Le nettoyage est une habitude d'hygiène importante.
La propreté est une habitude propre importante.
- 拭くこと - action de nettoyer ou essuyer quelque chose
- は - Article grammatical qui indique le sujet de la phrase
- 大切な - Adjectif signifiant "important" ou "précieux"
- 清潔 - substantif qui signifie "nettoyage" ou "hygiène"
- の - particule grammaticale indiquant la possession ou la relation entre les mots
- 習慣 - substantif qui signifie "habitude" ou "coutume"
- です - Verbe "être" à la forme polie
Aisatsu wa taisetsu na shakou koui desu
Les salutations sont un acte social important.
- 挨拶 (aisatsu) - salutation, salutation
- は (wa) - particule de thème
- 大切 (taisetsu) - important, précieux
- な (na) - Article d'adjectif
- 社交 (shakou) - socialisation, interaction sociale
- 行為 (koui) - ação, comportement
- です (desu) - Verbe être au présent
Sōji o suru no wa taisetsu na koto desu
Le nettoyage est une chose importante.
Le nettoyage est important.
- 掃除 - Nettoyage
- をする - faire
- のは - é
- 大切 - important
- な - (particule qui indique un adjectif)
- こと - chose
- です - Être
Teiji wa taisetsu na koto desu
La présentation est importante.
- 提示 (teiji) - signifie « conseil » ou « suggestion » en japonais
- は (wa) - Partícula grammaticale japonaise qui indique le sujet de la phrase
- 大切 (taisetsu) - signifie "important" ou "précieux" en japonais
- な (na) - particule grammaticale japonaise utilisée pour modifier les adjectifs
- こと (koto) - signifie "chose" ou "sujet" en japonais.
- です (desu) - verbe ser/estar en japonais, utilisé pour indiquer une affirmation ou une politesse
Keigo wo tsukau koto wa taisetsu desu
Il est important d'utiliser un langage respectueux.
Il est important d'utiliser honoraire.
- 敬語 - termo japonais que se refere ao uso de expressões formais e respeitosas na língua japonesa.
- を - Particule japonaise qui indique l'objet direct de la phrase.
- 使う - Verbe japonais signifiant "utiliser".
- こと - substantif japonais indiquant une action ou un événement abstrait.
- は - particule japonaise indiquant le sujet de la phrase.
- 大切 - Adjectif japonais qui signifie "important" ou "précieux".
- です - mot de liaison japonais indiquant la forme polie ou formelle de la phrase.
Hibi kokorogakeru koto ga taisetsu desu
Il est important de garder à l'esprit chaque jour.
- 日々 - signifie "tous les jours" ou "quotidiennement"
- 心掛ける - signifie "avoir à l'esprit" ou "prêter attention à"
- こと - signifie "chose" ou "sujet"
- 大切 - signifie "important" ou "précieux"
- です - C'est une particule qui indique la forme polie du verbe "être".
Autres mots de type: Nom adjectif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom adjectif
