Traduction et signification de : 商 - shou
A palavra japonesa 商[しょう] é um termo essencial para quem deseja entender aspectos comerciais e econômicos do Japão. Seu significado principal está ligado ao comércio, negócios e transações, mas sua aplicação vai além do contexto puramente financeiro. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita do kanji até seu uso cotidiano e expressões compostas. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender 商[しょう] pode abrir portas para uma compreensão mais profunda da cultura japonesa.
Significado e Origem do Kanji 商
O kanji 商 é composto pelo radical 亠 (tou, que indica "cobertura" ou "teto") e pela parte inferior 冏 (kei, associada a "troca" ou "negociação"). Historicamente, esse caractere surgiu na China antiga, representando a ideia de comércio e intercâmbio de mercadorias. No Japão, ele foi incorporado com o mesmo sentido, tornando-se parte de termos como 商業[しょうぎょう] (comércio) e 商品[しょうひん] (mercadoria).
Além do significado literal, 商 carrega uma conotação de movimento e interação social. Diferente de outros kanjis relacionados a dinheiro, como 金[きん], ele enfatiza a relação entre pessoas em transações. Essa nuance é importante para entender por que o termo aparece em contextos que vão desde pequenos negócios até grandes corporações.
Uso Cotidiano e Expressões Comuns
No dia a dia, 商[しょう] aparece em diversas palavras e frases. Uma das mais conhecidas é 商売[しょうばい], que significa "negócio" ou "comércio". Essa expressão é frequentemente usada para se referir a atividades comerciais, seja uma loja de bairro ou uma empresa multinacional. Outro exemplo é 商人[しょうにん], que designa um comerciante ou mercador.
Vale destacar que 商 também aparece em contextos menos óbvios. Em 商談[しょうだん], por exemplo, o termo se refere a negociações comerciais, mostrando como a palavra está ligada a processos de diálogo e acordo. Esse tipo de uso reforça a ideia de que o comércio no Japão não é apenas uma troca de produtos, mas também de relações.
Conseils pour Mémoriser et Appliquer
Uma maneira eficaz de memorizar 商[しょう] é associá-lo a palavras que já fazem parte do vocabulário básico de quem estuda japonês. Por exemplo, 商店[しょうてん] significa "loja" e pode ser facilmente lembrado ao pensar em estabelecimentos comerciais. Outra dica é praticar com frases simples, como "この商品は高いです" (Este produto é caro), que ajuda a fixar o uso do kanji em contextos reais.
Curiosamente, 商 também aparece em termos técnicos, como 商法[しょうほう] (lei comercial), mostrando sua relevância em áreas especializadas. Para quem busca fluência, aprender essas variações é fundamental. Uma boa estratégia é criar flashcards com exemplos práticos, destacando tanto o significado quanto a pronúncia.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 売り (Uri) - vente
- 取引 (Torihiki) - Transaction, négociation
- ビジネス (Bijinesu) - Affaires, Commerce
- 商業 (Shōgyō) - Commerce, Activité commerciale
- 販売 (Hanbai) - Vente, Commercialisation
- 商売 (Shōbai) - Commerce, Affaires (avec un accent sur les activités locales)
- 商人 (Shōnin) - Commerçant, Négociant
- 商店 (Shōten) - Magasin, Établissement commercial
- 商業的 (Shōgyō-teki) - Commercial, Lié au commerce
- 商用 (Shōyō) - Usage commercial
Mots associés
Romaji: shou
Kana: しょう
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : quotient
Signification en anglais: quotient
Définition : Pour vendre des produits.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (商) shou
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (商) shou:
Exemples de phrases - (商) shou
Voici quelques phrases d'exemple :
Kono shouhin ni wa hoshou ga tsuiteimasu
Ce produit est livré avec une garantie.
Ce produit a une garantie.
- この商品 - ce produit
- には - a trouvé
- 保証 - garantie
- が - (article de sujet)
- 付いています - está incluída
Kono shouhin wa dono kategori ni zokushiteimasu ka?
Dans quelle catégorie ce produit appartient-il?
À quelle catégorie ce produit appartient-il?
- この商品 - "ce produit"
- は - particule de thème
- どの - "qual"
- カテゴリー - "categoria"
- に - Partícula de destination
- 属していますか - "appartient?"
Kono shouhin wa totemo ninki ga arimasu
Ce produit est très populaire.
- この商品 - "ce produit"
- は - particule de thème
- とても - "beaucoup"
- 人気 - "popularité"
- が - particule de sujet
- あります - existe
Kono shouhin wa shobun suru hitsuyou ga arimasu
Ce produit doit être jeté.
Ce produit doit être jeté.
- この商品 - ce produit
- は - (particule de sujet)
- 処分する - Jeter
- 必要があります - Il est nécessaire
Kono shouhin no kingaku wa ikura desu ka?
Quelle est la valeur de ce produit?
Combien coûte ce produit?
- この商品 - ce produit
- の - Particule de possession
- 金額 - Prix
- は - Particule de sujet
- いくら - Combien
- ですか - C'est/est
Kono shouhin wa totemo yasui desu
Ce produit est très bon marché.
- この商品 - ce produit
- は - Particule de sujet
- とても - Très
- 安い - Pas cher
- です - Verbe "être" au présent
Kono shouhin wa gentei hanbai desu
Ce produit est en vente limitée.
Ce produit est vendu en quantité limitée.
- この商品 - ce produit
- は - é
- 限定販売 - vente limitée
- です - é
Kono shouhin wa urikirete shimaimashita
Ce produit est épuisé.
Ce produit a été épuisé.
- この商品 - ce produit
- は - Particule de sujet
- 売り切れてしまいました - Épuisé / Entièrement vendu
Kono shouhin wa yoku ureru
Ce produit se vend bien.
- この商品 - ce produit
- は - Particule de sujet
- よく - Très souvent
- 売れる - Vendre, être vendu.
Kono shouhin wo nyuushu suru no wa kantan de wa arimasen
Il n'est pas facile d'obtenir ce produit.
- この商品 - ce produit
- を - Complément d'objet direct
- 入手する - avoir
- のは - particule de thème
- 簡単ではありません - ce n'est pas facile
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
