Traduction et signification de : 商 - shou
A palavra japonesa 商[しょう] é um termo essencial para quem deseja entender aspectos comerciais e econômicos do Japão. Seu significado principal está ligado ao comércio, negócios e transações, mas sua aplicação vai além do contexto puramente financeiro. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita do kanji até seu uso cotidiano e expressões compostas. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender 商[しょう] pode abrir portas para uma compreensão mais profunda da cultura japonesa.
Significado e Origem do Kanji 商
O kanji 商 é composto pelo radical 亠 (tou, que indica "cobertura" ou "teto") e pela parte inferior 冏 (kei, associada a "troca" ou "negociação"). Historicamente, esse caractere surgiu na China antiga, representando a ideia de comércio e intercâmbio de mercadorias. No Japão, ele foi incorporado com o mesmo sentido, tornando-se parte de termos como 商業[しょうぎょう] (comércio) e 商品[しょうひん] (mercadoria).
Além do significado literal, 商 carrega uma conotação de movimento e interação social. Diferente de outros kanjis relacionados a dinheiro, como 金[きん], ele enfatiza a relação entre pessoas em transações. Essa nuance é importante para entender por que o termo aparece em contextos que vão desde pequenos negócios até grandes corporações.
Uso Cotidiano e Expressões Comuns
No dia a dia, 商[しょう] aparece em diversas palavras e frases. Uma das mais conhecidas é 商売[しょうばい], que significa "negócio" ou "comércio". Essa expressão é frequentemente usada para se referir a atividades comerciais, seja uma loja de bairro ou uma empresa multinacional. Outro exemplo é 商人[しょうにん], que designa um comerciante ou mercador.
Vale destacar que 商 também aparece em contextos menos óbvios. Em 商談[しょうだん], por exemplo, o termo se refere a negociações comerciais, mostrando como a palavra está ligada a processos de diálogo e acordo. Esse tipo de uso reforça a ideia de que o comércio no Japão não é apenas uma troca de produtos, mas também de relações.
Conseils pour Mémoriser et Appliquer
Uma maneira eficaz de memorizar 商[しょう] é associá-lo a palavras que já fazem parte do vocabulário básico de quem estuda japonês. Por exemplo, 商店[しょうてん] significa "loja" e pode ser facilmente lembrado ao pensar em estabelecimentos comerciais. Outra dica é praticar com frases simples, como "この商品は高いです" (Este produto é caro), que ajuda a fixar o uso do kanji em contextos reais.
Curiosamente, 商 também aparece em termos técnicos, como 商法[しょうほう] (lei comercial), mostrando sua relevância em áreas especializadas. Para quem busca fluência, aprender essas variações é fundamental. Uma boa estratégia é criar flashcards com exemplos práticos, destacando tanto o significado quanto a pronúncia.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 売り (Uri) - vente
- 取引 (Torihiki) - Transaction, négociation
- ビジネス (Bijinesu) - Affaires, Commerce
- 商業 (Shōgyō) - Commerce, Activité commerciale
- 販売 (Hanbai) - Vente, Commercialisation
- 商売 (Shōbai) - Commerce, Affaires (avec un accent sur les activités locales)
- 商人 (Shōnin) - Commerçant, Négociant
- 商店 (Shōten) - Magasin, Établissement commercial
- 商業的 (Shōgyō-teki) - Commercial, Lié au commerce
- 商用 (Shōyō) - Usage commercial
Mots associés
Romaji: shou
Kana: しょう
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : quotient
Signification en anglais: quotient
Définition : Pour vendre des produits.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (商) shou
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (商) shou:
Exemples de phrases - (商) shou
Voici quelques phrases d'exemple :
Watashi wa maishuu atarashii shouhin o shiirerimasu
J'achète de nouveaux produits chaque semaine.
J'achète de nouveaux produits chaque semaine.
- 私は - pronom personnel "je"
- 毎週 - hebdomadairement
- 新しい - adjectif "nouveau"
- 商品を - substantif "produit" + particule "le" (objet direct)
- 仕入れます - verbe "acheter"
Shoubai wa shin'you de aru
Les affaires sont basées sur la confiance.
L'activité est un crédit.
- 商売 (shoubai) - Affaires, Commerce
- は (wa) - particule de thème
- 信用 (shinyou) - confiance, crédit
- である (dearu) - être
Ruiji shita shouhin ga takusan arimasu
Il existe de nombreux produits similaires.
- 類似した - similaire
- 商品 - Produit
- が - particule de sujet
- たくさん - beaucoup
- あります - il existe
Takaka na shouhin wo kau no wa muzukashii desu
Il est difficile d'acheter des produits coûteux.
- 高価な - adjectif qui signifie "cher"
- 商品 - substantif qui signifie "produto"
- を - Particule qui indique l'objet direct de l'action
- 買う - acheter
- のは - particule indiquant le sujet de la phrase
- 難しい - adjectif qui signifie "difficile"
- です - verbe de liaison indiquant la forme polie et formelle du discours
Baibai wa shōbai no kihon desu
L'achat et la vente sont la base de l'entreprise.
L'achat et la vente sont la base de l'entreprise.
- 売買 - Achat et vente
- 商売 - Affaires, Commerce
- 基本 - Base, fondement
shoubai hanjou
Prospérité dans les affaires.
Affaires prospères
- 商売 - signifie "negócio" ou "comércio" en japonais.
- 繁盛 - signifie "prospérité" ou "succès" en japonais.
Shōgyō wa keizai no jūyōna bun'ya desu
Le commerce est un secteur important de l'économie.
Le commerce est un domaine important de l'économie.
- 商業 - Entreprise
- は - particule de thème
- 経済 - économie
- の - Certificado de posse
- 重要な - important
- 分野 - Champ, zone
- です - Verbe être au présent
Dairiten de shouhin wo kaimashita
J'ai acheté un produit dans le magasin de représentation.
J'ai acheté un produit dans une agence.
- 代理店 (dairiten) - signifie "agence" ou "représentant", c'est une entreprise qui agit comme intermédiaire entre le fabricant et le consommateur final.
- で (de) - c'est une particule qui indique l'endroit où quelque chose s'est passé, dans ce cas, l'achat du produit à l'agence.
- 商品 (shouhin) - signifie "produit" ou "marchandise".
- を (wo) - c'est une particule qui indique l'objet direct de l'action, dans ce cas, le produit qui a été acheté.
- 買いました (kaimashita) - C'est la forme passée du verbe "acheter".
Kono shouhin wa raishuu hatsubai saremasu
Ce produit sera lancé la semaine prochaine.
Ce produit sera lancé la semaine prochaine.
- この商品 - ce produit
- は - Particule de sujet
- 来週 - Prochaine semaine
- 発売 - lancement
- されます - Il sera fait.
Kono shouhin no meyasu wa san nichi kan desu
Le délai estimé pour ce produit est de trois jours.
La norme pour ce produit est de 3 jours.
- この商品の目安 - Recommandation de ce produit
- は - particule de thème
- 3日間 - trois jours
- です - Verbe être au présent
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
