Traduction et signification de : 今 - ima

Si vous étudiez le japonais, vous vous êtes certainement déjà retrouvé face au mot 今[いま] — un terme simple, mais plein de nuances. Dans cet article, nous allons explorer son étymologie, son usage quotidien et même des conseils pour mémoriser ce kanji sans difficulté. En plus de son sens de base ("maintenant"), nous verrons comment les Japonais utilisent ce mot dans des expressions de tous les jours et pourquoi il est si présent dans la langue. Et si vous utilisez Anki ou une autre méthode de mémorisation espacée, préparez-vous à noter des exemples pratiques qui vont dynamiser vos études !

L'origine et le pictogramme de 今

Le kanji a une histoire visuelle curieuse : son ancien dessin représentait un couvercle pressant quelque chose vers le bas, symbolisant l'idée de "moment présent". Avec le temps, l'écriture a évolué vers la forme actuelle, mais a conservé cette notion de quelque chose qui se passe à cet instant précis. Dans la composition d'autres termes, comme 今日[きょう] (aujourd'hui) ou 今月[こんげつ] (ce mois-ci), il renforce toujours l'idée de temporalité immédiate.

Une curiosité est que, bien que いま soit la lecture la plus courante, en combinaison avec d'autres kanjis, elle peut sonner complètement différemment — comme dans 今晩[こんばん] (ce soir). C'est l'un de ces cas où mémoriser isolément ne suffit pas : il est nécessaire de voir le mot dans son contexte pour bien comprendre.

Usage dans la vie quotidienne et expressions populaires

Les Japonais utilisent avec une aisance qui va au-delà de la base. Des phrases comme 今どこ? ("Où es-tu maintenant ?") sont courantes dans les messages, tandis que 今やってる ("Je suis en train de le faire maintenant") apparaissent dans des conversations informelles. Dans les magasins, vous pouvez entendre 今お持ちします ("Je l'apporte tout de suite"), montrant comment le terme est lié à une action imminente.

Mais fais attention : dans certains contextes, peut avoir un ton légèrement impatient. Dire 今行く ("J'arrive tout de suite") sonne plus urgent qu'un simple すぐ (bientôt). Un de mes amis a déjà eu un reproche au travail pour avoir répondu 今やります ("Je le fais maintenant") tout en utilisant son téléphone — au Japon, "maintenant" signifie tout de suite, pas "dans un petit moment".

Conseils pour mémoriser et éviter les pièges

Pour ne pas confondre avec des kanjis similaires comme , une technique infaillible est d'associer sa ligne supérieure à un "toit" qui protège le moment présent. Un autre truc est de se souvenir qu'il apparaît dans des mots-clés du quotidien : depuis 今度[こんど] (cette fois) jusqu'à 今朝[けさ] (ce matin).

Si vous voulez pratiquer, essayez de créer des phrases avec des contrastes temporels : 昨日は忙しかったけど、今は暇 ("Hier j'étais occupé, mais maintenant je suis libre"). Ce type d'exercice fixe à la fois le vocabulaire et la notion de temps - quelque chose que les enseignants de japonais adorent vérifier lors des examens. Et lorsque vous avez des doutes sur l'utilisation, rappelez-vous : si la situation exige de l'urgence, est votre meilleur choix.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 本日 (ほんじつ) - Aujourd'hui (formel)
  • この日 (このひ) - Este dia
  • きょう (きょう) - Aujourd'hui (informel)
  • いま (いま) - maintenant
  • いまだ (いまだ) - Encore (indique la continuité, pas terminé)
  • いまのところ (いまのところ) - Pour l'instant, en ce moment
  • いまさら (いまさら) - Maintenant (utilisé pour indiquer qu'il est tard pour quelque chose)
  • いまだに (いまだに) - Encore (en disant que quelque chose persiste jusqu'au présent)

Mots associés

ただ今

tadaima

Je suis ici; Je suis à la maison!; À l'heure actuelle; immédiatement; maintenant; maintenant; maintenant

今回

konkai

maintenant; ce temps; dernièrement

今後

kongo

à partir de maintenant ; à partir de maintenant

今度

kondo

maintenant; ce temps; la prochaine fois; une autre fois

今日は

konnichiha

Bonjour; bonjour (identification de jour)

今晩は

konbanha

bonne nuit

今年

kotoshi

Cette année

今朝

kesa

ce matin

今日

kyou

aujourd'hui; ce jour

今更

imasara

maintenant; à cette heure tardive

Romaji: ima
Kana: いま
Type : substantif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : maintenant; le temps présent; tout de suite; prochainement; immédiatement; (un autre.

Signification en anglais: now;the present time;just now;soon;immediately;(one) more

Définition : "Ima" est un mot japonais qui décrit ce moment ou le temps actuel.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (今) ima

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (今) ima:

Exemples de phrases - (今) ima

Voici quelques phrases d'exemple :

今日は何曜日ですか?

Kyou wa nan'youbi desu ka?

Quel jour de la semaine est-il aujourd'hui?

Quel jour sommes-nous aujourd'hui?

  • 今日 (kyou) - Aujourd'hui
  • は (wa) - particule de thème
  • 何 (nani) - Quel
  • 曜日 (youbi) - jour de la semaine
  • です (desu) - Verbe être
  • か (ka) - Partícula interrogativa
今日は快晴です。

Kyou wa kaisei desu

Aujourd'hui est ensoleillé.

C'est ensoleillé aujourd'hui.

  • 今日 - Aujourd'hui
  • は - particule de thème
  • 快晴 - temps ensoleillé
  • です - Verbe être au présent
今日は天気が荒れるかもしれません。

Kyou wa tenki ga areru kamoshiremasen

Aujourd'hui, il se peut que le temps devienne orageux.

Le temps peut être difficile aujourd'hui.

  • 今日 - Aujourd'hui
  • は - particule de thème
  • 天気 - tempo/clima
  • が - particule de sujet
  • 荒れる - devenir agité/mouvementé
  • かもしれません - talvez/possivelmente
今日は遠足に行きます。

Kyou wa ensoku ni ikimasu

Aujourd'hui, nous allons à une excursion.

Je vais à une excursion aujourd'hui.

  • 今日 - Aujourd'hui
  • は - particule de thème
  • 遠足 - excursão
  • に - Partícula de destination
  • 行きます - aller
今日は曇りです。

Kyou wa kumori desu

Aujourd'hui c'est nuageux.

Le temps est nuageux aujourd'hui.

  • 今日 - Aujourd'hui
  • は - particule de thème
  • 曇り - nuageux
  • です - Verbe être au présent
今日の天気は晴れです。

Kyou no tenki wa hare desu

Le temps d'aujourd'hui est ensoleillé.

Le temps est ensoleillé aujourd'hui.

  • 今日の - "aujourd'hui"
  • 天気 - "tempo/clima"
  • は - particule de thème
  • 晴れ - "ensolarado"
  • です - Verbe "être" au présent
今日は出勤日です。

Kyou wa shukkinbi desu

Aujourd'hui est le jour pour aller travailler.

Aujourd'hui, c'est la fête du Travail.

  • 今日 - Aujourd'hui
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 出勤 - aller travailler, se rendre au travail
  • 日 - jour
  • です - Verbe être au présent
今日の試合はとても激しかった。

Kyou no shiai wa totemo hageshikatta

Le match d'aujourd'hui était très intense.

  • 今日の - "aujourd'hui"
  • 試合 - "jogo"
  • は - particule de thème
  • とても - "beaucoup"
  • 激しかった - "intense"
今日の授業は休講です。

Kyou no jugyou wa kyuukou desu

Le cours d'aujourd'hui est fermé.

  • 今日の - "aujourd'hui"
  • 授業 - "aula"
  • は - particule de thème
  • 休講 - "annulée"
  • です - Verbe "être" au présent
今日の会議で私は発表をする予定です。

Kyou no kaigi de watashi wa happyou wo suru yotei desu

J'ai l'intention de faire une présentation lors de la réunion d'aujourd'hui.

  • 今日の会議で - Dans cette réunion d'aujourd'hui
  • 私は - Je
  • 発表をする - Faire une présentation
  • 予定です - Planifié

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

屋上

okujyou

couvrir le toit

饂飩

udon

Macarrão (japonais)

技能

ginou

compétence technique; capacité; capacité

観客

kankyaku

public; les spectateurs)

胡椒

koshou

poivre