Traduction et signification de : 人 - jin

Le mot japonais 人[じん] est l'un des termes les plus fondamentaux et polyvalents de la langue. Son sens de base renvoie à "personne" ou "être humain", mais son utilisation va bien au-delà, apparaissant dans des expressions quotidiennes, des noms de pays et même des concepts philosophiques. Dans cet article, nous allons explorer depuis son origine jusqu'à la façon dont il s'intègre dans la culture japonaise, en passant par des conseils pratiques pour ceux qui apprennent la langue.

Si vous avez déjà étudié le japonais, vous êtes probablement tombé sur 人[じん] dans différents contextes. Elle peut être combinée avec d'autres kanjis pour former des mots comme 日本人 (nihonjin - japonais) ou 外国人 (gaikokujin - étranger). Ici, sur Suki Nihongo, notre objectif est non seulement de percer le sens, mais aussi les détails culturels et grammaticaux qui font de ce mot une pièce maîtresse du vocabulaire japonais.

Signification et utilisation de 人[じん]

Le kanji 人, lu par じん (jin) dans certaines combinaisons, représente l'idée de personne, d'individu ou d'humanité. Contrairement à la lecture ひと (hito), qui est plus générique, じん apparaît généralement dans des mots composés, surtout pour indiquer la nationalité ou des groupes de personnes. Par exemple, アメリカ人 (amerikajin) signifie "américain", tandis que 社会人 (shakaijin) fait référence à un "membre de la société" ou "professionnel".

Une caractéristique intéressante est que じん ne se limite pas aux humains. Dans des termes comme 宇宙人 (uchūjin - extraterrestre), elle élargit son sens à tout être intelligent. Cet usage reflète la manière dont la langue japonaise peut être flexible, adaptant un concept de base à des contextes variés, du quotidien à la science-fiction.

Origine et écriture du kanji 人

Le kanji 人 a une histoire qui remonte à la Chine ancienne, où sa forme originale représentait un être humain de profil. Avec le temps, cette représentation pictographique a évolué vers les traits simplifiés que nous utilisons aujourd'hui. Au Japon, il a été intégré au système d'écriture et a gagné de multiples lectures, y compris じん (jin), にん (nin) et ひと (hito).

Curieusement, 人 est l'un des premiers kanjis que les étudiants apprennent, justement en raison de sa simplicité et de sa fréquence. Il apparaît dans plus de 1.300 mots dans le dictionnaire, selon le Kanjipedia, l'une des bases de données les plus fiables sur les caractères japonais. Son radical (la partie qui indique le sens) est lui-même, ce qui facilite la mémorisation pour ceux qui commencent.

Conseils pour mémoriser et utiliser 人[じん]

Une manière efficace de fixer 人[じん] est de l'associer à des mots qui font déjà partie de votre vocabulaire. Par exemple, si vous savez que 日本 (Nihon) signifie "Japon", il est facile de se souvenir que 日本人 (Nihonjin) est "japonais". Ce schéma se répète dans plusieurs nationalités, comme フランス人 (Furansujin - français) ou 中国人 (Chūgokujin - chinois).

Une autre astuce est de prêter attention au contexte. Alors que じん apparaît plus dans les termes composés, ひと est utilisé seul ou dans des expressions informelles. Une erreur courante parmi les débutants est de dire じん lorsqu'ils se réfèrent à une personne spécifique, comme dans *あのじんは優しい (ano jin wa yasashii). Le correct serait あの人は優しい (ano hito wa yasashii), puisque じん ne fonctionne pas comme un substantif isolé dans ces cas.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 者 (sha) - Personne, quelqu'un, généralement utilisé dans des contextes formels ou juridiques.
  • 男女 (danjo) - Hommes et femmes ; cela fait référence aux deux sexes.
  • 人間 (ningen) - Être humain, la condition d'être humain, en soulignant la nature et l'essence de l'humanité.
  • 人物 (jinbutsu) - Personnage ou personne, accent sur les caractéristiques individuelles ou remarquables.
  • 人類 (jinrui) - Humanité, se réfère à la totalité de l'espèce humaine.

Mots associés

主人

aruji

maître; chef (d'une maison); propriétaire; mari; employeur; hôte

他人

adabito

une autre personne; personne non apparentée ; étrange; inconnu

商人

akiudo

Commerçant; marchand; commerçant

老人

roujin

les personnes âgées; âgé

友人

yuujin

ami

役人

yakunin

fonctionnaire du gouvernement

名人

meijin

professeur; spécialiste

本人

honnin

la personne elle-même

夫人

fujin

épouse; madame; madame

婦人

fujin

femme; féminin

Romaji: jin
Kana: じん
Type : substantif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : homme; personne; gars

Signification en anglais: man;person;people

Définition : humain. Un type d'être vivant qui a la raison et les émotions, et qui forme la société et la culture.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (人) jin

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (人) jin:

Exemples de phrases - (人) jin

Voici quelques phrases d'exemple :

自立は人生の大切な目標です。

Jiritsu wa jinsei no taisetsu na mokuhyō desu

L'indépendance est un objectif important dans la vie.

  • 自立 - signifie "indépendance" ou "autonomie".
  • は - Particule grammaticale indiquant le sujet de la phrase.
  • 人生 - vie humaine.
  • の - particule grammaticale indiquant la relation de possession ou d'appartenance.
  • 大切 - signifie "important" ou "précieux".
  • な - Article grammatical qui indique un adjectif.
  • 目標 - signifie "objectif" ou "but".
  • です - verbe « être » à la forme polie.
舞台は役者たちの人生の一部です。

Butai wa yakushatachi no jinsei no ichibu desu

La scène fait partie de la vie des acteurs.

  • 舞台 (butai) - scène
  • は (wa) - particule de thème
  • 役者 (yakusha) - acteurs/actrices
  • たち (tachi) - suffixe pour indiquer la pluralité
  • の (no) - Certificado de posse
  • 人生 (jinsei) - vie
  • の (no) - Certificado de posse
  • 一部 (ichibu) - partie
  • です (desu) - Verbe être au présent
色々な人種が交じる国際都市。

Irokurona jinshu ga majiru kokusai toshi

Une ville internationale où se mélangent différentes races.

Une ville internationale avec de nombreuses courses.

  • 色々な - signifie "plusieurs" ou "divers".
  • 人種 - signifie "race".
  • が - Participe determinant indiquant le sujet de la phrase.
  • 交じる - signifie "se mélanger" ou "s'entrelacer".
  • 国際 - signifie "international".
  • 都市 - "ville"
行儀が悪いと人から嫌われる。

Gyougi ga warui to hito kara kirawareru

Les gens sont détestés par un mauvais comportement.

  • 行儀 - comportement, manières
  • が - particule de sujet
  • 悪い - mauvais
  • と - Particule de comparaison
  • 人 - personne
  • から - Particule d'origine
  • 嫌われる - être détesté, être haï
覆面をかぶった人が怖いです。

Fukumen wo kabutta hito ga kowai desu

Les gens qui portent des masques sont effrayants.

J'ai peur du masque.

  • 覆面 - Masque
  • を - Complément d'objet direct
  • かぶった - verbe "couvrir" au passé
  • 人 - personne
  • が - particule de sujet
  • 怖い - Effrayant
  • です - Verbo "être" au présent
視覚は人間の五感の一つです。

Shikaku wa ningen no gokan no hitotsu desu

La vision est l'un des cinq sens humains.

Les visuels sont l'un des cinq sens des humains.

  • 視覚 (shikaku) - Visão
  • は (wa) - Particule de sujet
  • 人間 (ningen) - Ser humano
  • の (no) - Particule possessive
  • 五感 (gokan) - Cinq sens
  • の (no) - Particule possessive
  • 一つ (hitotsu) - Je suis désolé, mais je ne peux pas traduire "Um" car il ne contient pas suffisamment de contexte. Veuillez fournir un texte plus complet.
  • です (desu) - Verbe être (forme polie)
親切な人が好きです。

Shinsetsu na hito ga suki desu

J'aime les personnes gentilles.

  • 親切な - aimable, gentil
  • 人 - personne
  • が - particule de sujet
  • 好き - aimer
  • です - Verbe être au présent
詩人は美しい言葉を紡ぎ出す。

Shijin wa utsukushii kotoba wo tsumugidasu

Le poète tourne de beaux mots.

  • 詩人 - poète
  • は - particule de thème
  • 美しい - Bonito, beau
  • 言葉 - mot
  • を - Complément d'objet direct
  • 紡ぎ出す - tisser, créer, produire
詩を書くことは私の人生の喜びです。

Shi wo kaku koto wa watashi no jinsei no yorokobi desu

Écrire de la poésie est la joie de ma vie.

  • 詩 (shi) - poesia
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 書く (kaku) - Écrire
  • こと (koto) - substantifieur
  • は (wa) - particule de thème
  • 私 (watashi) - je
  • の (no) - Certificado de posse
  • 人生 (jinsei) - vie
  • の (no) - Certificado de posse
  • 喜び (yorokobi) - joie
  • です (desu) - Verbe être
誤ることは人間らしいことだ。

Ayamaru koto wa ningen rashii koto da

L'erreur est humaine.

La mauvaise chose est humaine.

  • 誤る - verbe signifiant "faire une erreur"
  • こと - Substantif qui signifie "chose"
  • は - Mot-clé indiquant le sujet de la phrase
  • 人間 - nom masculin signifiant "être humain"
  • らしい - suffixe indiquant la ressemblance ou l'apparence
  • こと - Substantif qui signifie "chose"
  • だ - verbe auxiliaire qui indique la forme affirmative et le présent

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

personne