Traduction et signification de : 上がる - agaru
Si vous avez déjà étudié le japonais, vous vous êtes probablement heurté au verbe 上がる (あがる), un de ces mots qui semblent simples, mais cachent une richesse de significations et d'usages. Dans cet article, nous allons explorer l'étymologie, le pictogramme et les contextes dans lesquels ce petit mot polyvalent apparaît dans le quotidien des Japonais. De plus, vous découvrirez des astuces pour le mémoriser et même quelques curiosités que tout le monde ne connaît pas. Et si vous utilisez Anki ou une autre méthode de mémorisation espacée, préparez-vous à quelques phrases utiles qui vont booster vos études.
Le verbe 上がる est l'un de ces cas où un seul mot peut signifier depuis "monter" jusqu'à "devenir agité" ou même "mourir" dans des contextes spécifiques. Mais pourquoi tant de significations ? La réponse réside dans l'origine et dans la façon dont la langue japonaise a évolué pour embrasser des concepts multiples en une seule expression. Découvrons tout cela ci-dessous.
Étymologie et origine de 上がる
Le mot 上がる a des racines dans le japonais ancien, dérivant du verbe 上ぐ (あぐ), qui portait déjà l'idée de mouvement ascendant. Le kanji 上 (qui signifie "au-dessus" ou "supérieur") est la clé pour comprendre son essence : presque tous les sens de 上がる tournent autour de quelque chose qui s'élève, progresse ou s'intensifie. Que ce soit en montant une échelle, en augmentant le volume ou même en intensifiant la tension dans une conversation, l'idée de "vers le haut" est toujours présente.
Curieusement, certaines des significations les plus abstraites, comme « devenir agité » ou « mourir », sont apparues par association culturelle. Au Japon féodal, par exemple, l'expression 上がる était utilisée métaphoriquement pour décrire l'ascension de l'âme après la mort. Dans le contexte du nervosité, l'image est celle de quelque chose qui « monte » à l'intérieur de vous, comme l'anxiété avant une présentation. Vous voyez comment tout est connecté ?
Usage quotidiens en japonais
Dans la vie quotidienne, les Japonais utilisent 上がる dans des situations allant du trivial au chargé d'émotion. Si vous avez déjà entendu quelqu'un dire 温度が上がる (おんどがあがる), vous savez que la température est en train de monter. Mais si un collègue mentionne 緊張で上がってしまった (きんちょうであがってしまった), il parle de devenir nerveux au point de se figer. Cette flexibilité fait que le mot apparaît dans tout, des prévisions météorologiques aux discussions sur les sentiments.
Une utilisation qui tend à embrouiller les débutants est dans la cuisine. Quand un Japonais dit ご飯が上がった (ごはんがあがった), il n'annonce pas que le riz a monté, mais plutôt qu'il est prêt à être servi. Ce sens de "conclusion" apparaît également dans des phrases comme 仕事が上がる (しごとがあがる), indiquant que le travail a été terminé. Veux-tu un défi ? Essaie d'identifier dans quel contexte le mot apparaît dans la prochaine série japonaise que tu regarderas !
Conseils pour Mémoriser et Curiosités
Une façon infaillible de mémoriser 上がる est de l'associer à des images mentales qui englobent ses multiples significations. Imaginez un graphique qui monte (augmentation), une personne entrant dans un endroit (entrer) et même un fantôme sortant du corps (mourir). Cela semble bizarre, mais notre cerveau se souvient mieux des histoires visuelles que des listes de traductions désordonnées.
Voici une curiosité que peu de gens connaissent : dans certains dialectes régionaux, comme celui d'Osaka, 上がる peut être utilisé de manière humoristique pour dire que quelqu'un "est devenu fou" ou "a perdu la tête". Ce n'est pas un hasard si les comédiens de manzai (duos comiques japonais) adorent jouer avec cette ambiguïté. Veux-tu tester tes connaissances ? Essaie de créer une phrase en utilisant 上がる au sens de "s'améliorer" et partage-la dans les commentaires de Suki Nihongo — le plus grand dictionnaire de japonais en ligne !
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 上がる
- 上がる: Forme de dictionnaire
- 上がります: Forme polie
- 上がりました: Forme passée
- 上がれ: forme impérative
Synonymes et similaires
- 登る (noboru) - Grimper, escalader (se réfère généralement à l'escalade de montagnes ou de bâtiments)
- 昇る (noboru) - Monter, s'élever (fait généralement référence au soleil ou à quelque chose qui s'élève dans le ciel)
- 上る (noboru) - Monter, ascendre (plus utilisé dans des contextes de mouvement vertical, comme monter des escaliers ou des collines)
Mots associés
ageru
donner; créer; élever; cerf-volant); Prier; augmenter; avance; promouvoir; vomir; inaugurer; admettre; envoyer (à l'école); offrir; présenter; partir avec; finir; organiser (dépenses); observer; éxécuter; citer; à mentionner; porter (une charge)
Romaji: agaru
Kana: あがる
Type : verbe
L: jlpt-n4, jlpt-n1
Traduction / Signification : entrer; déplacer vers le haut; augmenter; grimper; avance; apprécier; obtenir une promotion; améliorer; visite; être offert; accumuler; finir; arriver à (dépenses); faillite; commencer à tourner (cocons); se faire prendre; s'agiter; manger; boire; mourir.
Signification en anglais: to enter;to go up;to rise;to climb up;to advance;to appreciate;to be promoted;to improve;to call on;to be offered;to accrue;to be finished;to come to (expenses);to go bankrupt;to begin spinning (cocoons);to be caught;to get ruffled;to eat;to drink;to die;
Définition : Allez à un endroit plus élevé.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (上がる) agaru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (上がる) agaru:
Exemples de phrases - (上がる) agaru
Voici quelques phrases d'exemple :
Funsu shita suijōki ga sora ni maiagatta
La vapeur d'eau crachée s'est envolée vers le ciel.
- 噴出した (funsu shita) - verbe qui signifie "jaillir" ou "éclabousser"
- 水蒸気 (suijouki) - nom signifiant "vapeur d'eau"
- が (ga) - Article qui indique le sujet de la phrase.
- 空 (sora) - Le mot est "ciel".
- に (ni) - particule qui indique la cible ou la localisation de l'action
- 舞い上がった (maiagatta) - verbe signifiant "danser" ou "flotter", conjugué au passé.
Shouhizei ga agatta
La taxe sur la consommation a augmenté.
La taxe sur la consommation a augmenté.
- 消費税 - taxe de consommation
- が - Particule de sujet
- 上がった - subiu
Kakou kara kemuri ga tachiagatte iru
La fumée quitte le cratère.
La fumée est debout du cratère.
- 火口 (kakou) - ouverture d'un volcan
- から (kara) - de, à partir de
- 煙 (kemuri) - fumée
- が (ga) - particule de sujet
- 立ち上がっている (tachiagatteiru) - il monte, il s'élève
Enototsu kara kemuri ga tachiagatte iru
De la fumée s'échappe de la cheminée.
La fumée sort du tuyau.
- 煙突 (entotsu) - cheminée
- から (kara) - de, à partir de
- 煙 (kemuri) - fumée
- が (ga) - particule de sujet
- 立ち上がっている (tachiagatteiru) - il monte, il s'élève
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe