Traduction et signification de : 一緒 - isho

A palavra japonesa 一緒[いっしょ] é uma daquelas que você escuta desde as primeiras aulas de japonês, mas que guarda nuances fascinantes. Se você já assistiu a um anime ou ouviu uma conversa casual entre japoneses, provavelmente percebeu que issho vai muito além do simples "juntos". Neste artigo, vamos mergulhar na etimologia, no uso cotidiano e até em dicas para memorizar esse termo que é essencial para quem quer dominar o idioma. Aqui no Suki Nihongo, você também encontra exemplos práticos para incluir no seu Anki e turbinar seus estudos!

Origem e etimologia de 一緒

O kanji (ichi) significa "um", enquanto (sho) carrega a ideia de "laço" ou "cordão". Juntos, eles formam a imagem de algo amarrado em uma única direção — perfeito para expressar união. Curiosamente, o segundo kanji também aparece em palavras como 情緒 (jōcho, "emoção"), mostrando como a língua japonesa tece conexões sutis entre conceitos.

Na era Edo, o termo já era usado para descrever grupos que compartilhavam tarefas, como agricultores trabalhando 一緒に (juntos) na colheita. Hoje, essa raiz histórica ainda ecoa em expressões como 一緒にする (unir coisas diferentes) ou 一緒に行こう (vamos juntos), provando que algumas palavras resistem ao tempo porque simplesmente funcionam.

Mensonges du quotidien et curiosités

Se você já se perguntou por que os japoneses repetem tanto issho, a resposta está na cultura coletivista. Frases como 一緒に食べない? (Vamos comer juntos?) são convites que reforçam vínculos. Até em lojas de conveniência, ouvirá funcionários dizendo 袋に一緒に入れますか? (Quer que eu coloque tudo no mesmo saquinho?), mostrando como o termo permeia até interações banais.

Uma pegadinha comum é confundir 一緒 com 同じ (onaji, "igual"). Enquanto o primeiro enfatiza ação conjunta, o segundo compara características. Por exemplo: 私たちは一緒に映画を見た (Assistimos ao filme juntos) versus 私たちの意見は同じだ (Nossas opiniões são iguais). Detalhes como esse fazem toda a diferença na fluência!

Dicas para memorizar e usar como um nativo

Uma técnica infalível é associar 一緒 a situações reais. Imagine amigos gritando 一緒に写真を撮ろう! (Vamos tirar uma foto juntos!) em um festival de verão — a cena visual ajuda a fixar o termo. Outro truque é notar que o som "issho" lembra "e aí, show?", uma brincadeira útil para não esquecer a pronúncia.

Para treinar, experimente criar frases com verbos de movimento: 駅まで一緒に行きませんか? (Quer ir junto até a estação?). Se estiver no Japão, preste atenção em placas como ごみは一緒に捨てないでください (Não junte o lixo todo no mesmo lugar). São pequenos desafios que transformam estudo em vivência.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 同じく (Onajiku) - De la même manière ; également
  • 共に (Tomoni) - Ensemble ; en compagnie
  • 一同 (Ichidō) - Tous ensemble ; tout le groupe
  • 一体 (Ittai) - Dans toute son essence ; dans son ensemble
  • 同伴 (Dōhan) - Suivi ; être ensemble
  • 同席 (Dōseki) - S'asseoir ensemble; être présent ensemble dans un endroit
  • 同行 (Dōkō) - Voyager ensemble ; accompagner lors d'un voyage
  • 同様 (Dōyō) - De manière similaire ; identique
  • 同志 (Dōshi) - Compagnon ; allié dans des objectifs communs
  • 同僚 (Dōryō) - Collègue de travail ; partenaire de travail
  • 仲間 (Nakama) - Camarade ; camarade dans des activités sociales
  • 連れ (Tsure) - Accompagnant ; personne qui accompagne
  • 連れ添い (Tsuresoi) - Conjoint ; partenaire stable dans les relations
  • 連れ立って (Tsuredatte) - Aller ensemble ; se déplacer en groupe
  • 一緒くた (Isshokuta) - Tout rassembler ; mélanger sans distinction
  • 一緒に (Issho ni) - Ensemble ; accompagner / faire quelque chose ensemble
  • 一緒にして (Issho ni shite) - Faire ensemble ; combiner une activité
  • 一緒にする (Issho ni suru) - Décider de faire ensemble ; collaborer sur des actions
  • 一緒に居る (Issho ni iru) - Être ensemble ; rester en compagnie de quelqu'un
  • 一緒に行く (Issho ni iku) - Aller ensemble; sortir ensemble
  • 一緒に来る (Issho ni kuru) - Venir ensemble ; arriver près de quelqu'un
  • 一緒に食べる (Issho ni taberu) - Manger ensemble ; partager un repas
  • 一緒に遊ぶ (Issho ni asobu) - Jouer ensemble; s'amuser en compagnie
  • 一緒に暮らす (Issho ni kurasu) - Vivre ensemble; cohabiter
  • 一緒に見る (Issho ni miru) - Voir ensemble ; observer en compagnie
  • 一緒に歩く (Issho ni aruku) - Marcher ensemble ; se déplacer ensemble
  • 一緒に考える (Issho ni kangaeru) - Penser ensemble ; collaborer dans des raisonnements
  • 一緒に勉強する (Issho ni benkyō suru) - Étudier ensemble ; apprendre ensemble

Mots associés

並びに

narabini

e

同封

doufuu

Cabinet (par exemple, dans une lettre)

共に

tomoni

partager avec; participer à; les deux; équivaut à; ensemble; ensemble avec; avec; y compris

違いない

chigainai

sûrement; sans la confondre; certainement

inu

chien

一同

ichidou

tous présents; tous inquiets; nous tous

一緒

Romaji: isho
Kana: いっしょ
Type : substantif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : ensemble; réunion; entreprise

Signification en anglais: together;meeting;company

Définition : Ensemble: La présence de plusieurs personnes ou choses ensemble dans un lieu ou une situation.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (一緒) isho

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (一緒) isho:

Exemples de phrases - (一緒) isho

Voici quelques phrases d'exemple :

連中は私たちと一緒に行くつもりですか?

Renchuu wa watashitachi to issho ni iku tsumori desu ka?

Prévoyez-vous de venir avec nous?

Vont-ils à nous?

  • 連中 (renchuu) - signifie "eles" ou "todos eles"
  • は (wa) - partitre du sujet, indique que "eles" sont le sujet de la phrase
  • 私たち (watashitachi) - nous
  • と (to) - un título que indica una conexión o compañía, en este caso, "con"
  • 一緒に (issho ni) - signifie "ensemble"
  • 行く (iku) - signifie "aller"
  • つもりですか? (tsumori desu ka?) - expression signifiant "vous avez l'intention de" ou "vous avez l'intention de"
私たちはグループで一緒に仕事をします。

Watashitachi wa gurūpu de issho ni shigoto o shimasu

Nous travaillons ensemble en groupes.

Nous travaillons ensemble dans le groupe.

  • 私たちは - "Nous"
  • グループで - "en groupe"
  • 一緒に - "ensemble"
  • 仕事をします - "nous travaillons"
気が合う人と一緒にいると楽しいです。

Ki ga au hito to issho ni iru to tanoshii desu

C'est amusant d'être avec des gens qui ont la même énergie que vous.

C'est amusant d'être avec les gens que vous aimez.

  • 気が合う - kigaau - kigaau avoir des intérêts ou des personnalités similaires
  • 人 - hito - personne
  • と - to - avec
  • 一緒に - ensemble - ensemble
  • いる - iru - irréel être
  • と - to - avec
  • 楽しい - Amusant - amusant
  • です - Desu - Desu é
仲間と一緒にいると楽しいです。

Nakama to issho ni iru to tanoshii desu

C'est amusant d'être avec des amis.

C'est amusant d'être avec vos amis.

  • 仲間 - signifie "compagnon / ami"
  • と - c'est une particule qui indique la compagnie de quelqu'un
  • 一緒に - signifie "ensemble/avec"
  • いる - C'est un verbe qui indique une action d'être présent.
  • と - c'est une particule qui indique la compagnie de quelqu'un
  • 楽しい - C'est un adjectif qui signifie "amusant/agréable"
  • です - c'est une particule qui indique la formalité et la finalisation de la phrase
ずっと一緒にいたい。

Zutto issho ni itai

Je veux toujours être avec toi.

Je veux être avec toi pour toujours.

  • ずっと - adverbe qui indique la continuité, la permanence ou la durée.
  • 一緒に - expression qui signifie "avec" ou "à côté de".
  • いたい - verbe "いる" conjugué au présent de l'indicatif et au souhaitatif, qui signifie "vouloir être" ou "désirer être".
クリスマスは家族と一緒に過ごす特別な日です。

Kurisumasu wa kazoku to issho ni sugosu tokubetsu na hi desu

Noël est une journée spéciale passée en famille.

Noël est une journée spéciale à passer avec votre famille.

  • クリスマス (kurisumasu) - NOËL
  • は (wa) - particule de thème
  • 家族 (kazoku) - Famille
  • と (to) - Particle de connexion
  • 一緒に (issho ni) - ensemble
  • 過ごす (sugosu) - passer (du temps)
  • 特別な (tokubetsu na) - Spécial
  • 日 (hi) - jour
  • です (desu) - Verbe être (forme polie)
三人の友達と一緒に遊ぶ。

Mittsu no tomodachi to issho ni asobu

Jouez avec trois amis.

Jouez avec trois amis.

  • 三人 - trois personnes
  • の - Certificado de posse
  • 友達 - copains
  • と - Particle de connexion
  • 一緒に - ensemble
  • 遊ぶ - Joue
今度は一緒に行きましょう。

Kondo wa issho ni ikimashou

Allons ensemble cette fois.

  • 今度 - "cette fois"
  • は - particule de thème
  • 一緒に - "ensemble"
  • 行きましょう - "vamos"
共学は男女が一緒に学ぶ学校です。

Kyōgaku wa danjo ga issho ni manabu gakkō desu

La co-éducation est une école où les hommes et les femmes apprennent ensemble.

  • 共学 - signifie "éducation mixte", c'est-à-dire des écoles où les garçons et les filles étudient ensemble.
  • 男女 - Signifie "hommes et femmes".
  • 一緒に - signifie "ensemble".
  • 学ぶ - signifie "étudier".
  • 学校 - signifie "école".
好き好きな人と一緒にいると幸せです。

Suki suki na hito to issho ni iru to shiawase desu

Je suis heureux d'être avec ma personne préférée.

  • 好き好きな人と - Avec la personne que j'aime.
  • 一緒に - "ensemble"
  • いる - "Être"
  • と - "avec"
  • 幸せです - "C'est heureux"

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

eda

bifurquer; Cambre; bifurquer; membre

意義

igi

signification; importance

減点

genten

soustraire; Démériter

可決

kaketsu

approbation; Adoption (par exemple, d'un projet de loi); Approbation (d'un projet de loi)

獲得

kakutoku

acquisition; possession