Traduction et signification de : 一緒 - isho

Le mot japonais 一緒[いっしょ] est l'un de ceux que vous entendez depuis vos premiers cours de japonais, mais qui renferme des nuances fascinantes. Si vous avez déjà regardé un anime ou entendu une conversation casual entre Japonais, vous avez probablement remarqué que issho va bien au-delà du simple "ensemble". Dans cet article, nous allons plonger dans l'étymologie, l'utilisation quotidienne et même des astuces pour mémoriser ce terme essentiel pour ceux qui veulent maîtriser la langue. Ici sur Suki Nihongo, vous trouverez également des exemples pratiques à inclure dans votre Anki et à booster vos études !

Origine et étymologie de 一緒

Le kanji (ichi) signifie "un", tandis que (sho) porte l'idée de "lien" ou "corde". Ensemble, ils forment l'image de quelque chose attaché dans une seule direction — parfait pour exprimer l'union. Curieusement, le deuxième kanji apparaît également dans des mots comme 情緒 (jōcho, "émotion"), montrant comment la langue japonaise tisse des connexions subtiles entre les concepts.

À l'époque Edo, le terme était déjà utilisé pour décrire des groupes partageant des tâches, comme des agriculteurs travaillant 一緒に (ensemble) à la récolte. Aujourd'hui, cette racine historique résonne encore dans des expressions comme 一緒にする (unir des choses différentes) ou 一緒に行こう (allons ensemble), prouvant que certains mots résistent au temps parce qu'ils fonctionnent tout simplement.

Mensonges du quotidien et curiosités

Si vous vous êtes déjà demandé pourquoi les Japonais répètent autant issho, la réponse se trouve dans la culture collectiviste. Des phrases comme 一緒に食べない? (Voulez-vous manger ensemble ?) sont des invitations qui renforcent les liens. Même dans les magasins de proximité, vous entendrez des employés dire 袋に一緒に入れますか? (Voulez-vous que je mette tout dans le même sac ?), montrant comment le terme imprègne même les interactions banales.

Une blague courante est de confondre 一緒 avec 同じ (onaji, "égal"). Alors que le premier souligne une action conjointe, le second compare des caractéristiques. Par exemple : 私たちは一緒に映画を見た (Nous avons regardé le film ensemble) contre 私たちの意見は同じだ (Nos opinions sont égales). Des détails comme celui-ci font toute la différence dans la fluidité !

Conseils pour mémoriser et utiliser comme un natif

Une technique infaillible est d'associer 一緒 à des situations réelles. Imaginez des amis criant 一緒に写真を撮ろう! (Prenons une photo ensemble !) lors d'un festival d'été — la scène visuelle aide à ancrer le terme. Un autre truc est de remarquer que le son "issho" rappelle "et alors, show ?", une plaisanterie utile pour ne pas oublier la prononciation.

Pour vous entraîner, essayez de créer des phrases avec des verbes de mouvement : 駅まで一緒に行きませんか? (Voulez-vous aller ensemble à la gare ?). Si vous êtes au Japon, prêtez attention à des panneaux comme ごみは一緒に捨てないでください (Veuillez ne pas jeter tous les déchets au même endroit). Ce sont de petits défis qui transforment l'étude en expérience.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 同じく (Onajiku) - De la même manière ; également
  • 共に (Tomoni) - Ensemble ; en compagnie
  • 一同 (Ichidō) - Tous ensemble ; tout le groupe
  • 一体 (Ittai) - Dans toute son essence ; dans son ensemble
  • 同伴 (Dōhan) - Suivi ; être ensemble
  • 同席 (Dōseki) - S'asseoir ensemble; être présent ensemble dans un endroit
  • 同行 (Dōkō) - Voyager ensemble ; accompagner lors d'un voyage
  • 同様 (Dōyō) - De manière similaire ; identique
  • 同志 (Dōshi) - Compagnon ; allié dans des objectifs communs
  • 同僚 (Dōryō) - Collègue de travail ; partenaire de travail
  • 仲間 (Nakama) - Camarade ; camarade dans des activités sociales
  • 連れ (Tsure) - Accompagnant ; personne qui accompagne
  • 連れ添い (Tsuresoi) - Conjoint ; partenaire stable dans les relations
  • 連れ立って (Tsuredatte) - Aller ensemble ; se déplacer en groupe
  • 一緒くた (Isshokuta) - Tout rassembler ; mélanger sans distinction
  • 一緒に (Issho ni) - Ensemble ; accompagner / faire quelque chose ensemble
  • 一緒にして (Issho ni shite) - Faire ensemble ; combiner une activité
  • 一緒にする (Issho ni suru) - Décider de faire ensemble ; collaborer sur des actions
  • 一緒に居る (Issho ni iru) - Être ensemble ; rester en compagnie de quelqu'un
  • 一緒に行く (Issho ni iku) - Aller ensemble; sortir ensemble
  • 一緒に来る (Issho ni kuru) - Venir ensemble ; arriver près de quelqu'un
  • 一緒に食べる (Issho ni taberu) - Manger ensemble ; partager un repas
  • 一緒に遊ぶ (Issho ni asobu) - Jouer ensemble; s'amuser en compagnie
  • 一緒に暮らす (Issho ni kurasu) - Vivre ensemble; cohabiter
  • 一緒に見る (Issho ni miru) - Voir ensemble ; observer en compagnie
  • 一緒に歩く (Issho ni aruku) - Marcher ensemble ; se déplacer ensemble
  • 一緒に考える (Issho ni kangaeru) - Penser ensemble ; collaborer dans des raisonnements
  • 一緒に勉強する (Issho ni benkyō suru) - Étudier ensemble ; apprendre ensemble

Mots associés

並びに

narabini

e

同封

doufuu

Cabinet (par exemple, dans une lettre)

共に

tomoni

partager avec; participer à; les deux; équivaut à; ensemble; ensemble avec; avec; y compris

違いない

chigainai

sûrement; sans la confondre; certainement

inu

chien

一同

ichidou

tous présents; tous inquiets; nous tous

一緒

Romaji: isho
Kana: いっしょ
Type : substantif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : ensemble; réunion; entreprise

Signification en anglais: together;meeting;company

Définition : Ensemble: La présence de plusieurs personnes ou choses ensemble dans un lieu ou une situation.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (一緒) isho

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (一緒) isho:

Exemples de phrases - (一緒) isho

Voici quelques phrases d'exemple :

連中は私たちと一緒に行くつもりですか?

Renchuu wa watashitachi to issho ni iku tsumori desu ka?

Prévoyez-vous de venir avec nous?

Vont-ils à nous?

  • 連中 (renchuu) - signifie "eles" ou "todos eles"
  • は (wa) - partitre du sujet, indique que "eles" sont le sujet de la phrase
  • 私たち (watashitachi) - nous
  • と (to) - un título que indica una conexión o compañía, en este caso, "con"
  • 一緒に (issho ni) - signifie "ensemble"
  • 行く (iku) - signifie "aller"
  • つもりですか? (tsumori desu ka?) - expression signifiant "vous avez l'intention de" ou "vous avez l'intention de"
私たちはグループで一緒に仕事をします。

Watashitachi wa gurūpu de issho ni shigoto o shimasu

Nous travaillons ensemble en groupes.

Nous travaillons ensemble dans le groupe.

  • 私たちは - "Nous"
  • グループで - "en groupe"
  • 一緒に - "ensemble"
  • 仕事をします - "nous travaillons"
気が合う人と一緒にいると楽しいです。

Ki ga au hito to issho ni iru to tanoshii desu

C'est amusant d'être avec des gens qui ont la même énergie que vous.

C'est amusant d'être avec les gens que vous aimez.

  • 気が合う - kigaau - kigaau avoir des intérêts ou des personnalités similaires
  • 人 - hito - personne
  • と - to - avec
  • 一緒に - ensemble - ensemble
  • いる - iru - irréel être
  • と - to - avec
  • 楽しい - Amusant - amusant
  • です - Desu - Desu é
仲間と一緒にいると楽しいです。

Nakama to issho ni iru to tanoshii desu

C'est amusant d'être avec des amis.

C'est amusant d'être avec vos amis.

  • 仲間 - signifie "compagnon / ami"
  • と - c'est une particule qui indique la compagnie de quelqu'un
  • 一緒に - signifie "ensemble/avec"
  • いる - C'est un verbe qui indique une action d'être présent.
  • と - c'est une particule qui indique la compagnie de quelqu'un
  • 楽しい - C'est un adjectif qui signifie "amusant/agréable"
  • です - c'est une particule qui indique la formalité et la finalisation de la phrase
ずっと一緒にいたい。

Zutto issho ni itai

Je veux toujours être avec toi.

Je veux être avec toi pour toujours.

  • ずっと - adverbe qui indique la continuité, la permanence ou la durée.
  • 一緒に - expression qui signifie "avec" ou "à côté de".
  • いたい - verbe "いる" conjugué au présent de l'indicatif et au souhaitatif, qui signifie "vouloir être" ou "désirer être".
クリスマスは家族と一緒に過ごす特別な日です。

Kurisumasu wa kazoku to issho ni sugosu tokubetsu na hi desu

Noël est une journée spéciale passée en famille.

Noël est une journée spéciale à passer avec votre famille.

  • クリスマス (kurisumasu) - NOËL
  • は (wa) - particule de thème
  • 家族 (kazoku) - Famille
  • と (to) - Particle de connexion
  • 一緒に (issho ni) - ensemble
  • 過ごす (sugosu) - passer (du temps)
  • 特別な (tokubetsu na) - Spécial
  • 日 (hi) - jour
  • です (desu) - Verbe être (forme polie)
三人の友達と一緒に遊ぶ。

Mittsu no tomodachi to issho ni asobu

Jouez avec trois amis.

Jouez avec trois amis.

  • 三人 - trois personnes
  • の - Certificado de posse
  • 友達 - copains
  • と - Particle de connexion
  • 一緒に - ensemble
  • 遊ぶ - Joue
今度は一緒に行きましょう。

Kondo wa issho ni ikimashou

Allons ensemble cette fois.

  • 今度 - "cette fois"
  • は - particule de thème
  • 一緒に - "ensemble"
  • 行きましょう - "vamos"
共学は男女が一緒に学ぶ学校です。

Kyōgaku wa danjo ga issho ni manabu gakkō desu

La co-éducation est une école où les hommes et les femmes apprennent ensemble.

  • 共学 - signifie "éducation mixte", c'est-à-dire des écoles où les garçons et les filles étudient ensemble.
  • 男女 - Signifie "hommes et femmes".
  • 一緒に - signifie "ensemble".
  • 学ぶ - signifie "étudier".
  • 学校 - signifie "école".
好き好きな人と一緒にいると幸せです。

Suki suki na hito to issho ni iru to shiawase desu

Je suis heureux d'être avec ma personne préférée.

  • 好き好きな人と - Avec la personne que j'aime.
  • 一緒に - "ensemble"
  • いる - "Être"
  • と - "avec"
  • 幸せです - "C'est heureux"

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

漁業

gyogyou

industrie de la pêche)

高速

kousoku

grande vitesse; vitesse supérieure

今年

kotoshi

Cette année

起源

kigen

origine; commencer; augmenter

kuchi

bouche; trou; Ouverture