Traduction et signification de : し - shi

Le mot japonais し (shi) est un terme court mais plein de nuances et d'usages intéressants dans la langue japonaise. Que vous appreniez le japonais ou que vous soyez simplement curieux de la langue, comprendre le sens et le contexte de ce mot peut être très utile. Dans cet article, nous allons explorer les bases, comme sa traduction et son écriture, ainsi que des aspects plus profonds, comme son usage culturel et sa fréquence dans la vie quotidienne. Le Suki Nihongo, le meilleur dictionnaire japonais en ligne, est un excellent outil pour compléter votre apprentissage.

En plus d'être une particule grammaticale et un suffixe courant, し apparaît également dans des expressions et même dans des proverbes japonais. Sa simplicité cache une richesse de significations qui varie selon le contexte. Découvrons tout cela de manière claire et directe, sans complications inutiles.

Signification et usages du mot し

Dans sa forme la plus basique, し peut être traduit par "et" ou "de plus" lorsqu'il est utilisé comme particule. Il relie des phrases ou des idées, ajoutant un ton d'énumération ou de justification. Par exemple, dans une phrase comme "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traduction serait "Il fait froid, je suis fatigué et je veux rentrer chez moi." Ici, し aide à énumérer des raisons de manière naturelle.

Une autre utilisation courante de し est comme suffixe dans des mots comme 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), bien que ces cas soient plus rares dans le japonais moderne. Il est à noter que, contrairement à d'autres particules, し porte une nuance d'emphase, indiquant souvent qu'il y a plus de raisons au-delà de celles mentionnées. Cette subtilité peut passer inaperçue pour les débutants, mais elle est essentielle pour une maîtrise plus avancée de la langue.

L'origine et l'écriture de し

Le mot し est écrit en hiragana, l’un des syllabaires japonais, mais correspond également au kanji 死, qui signifie "mort". Cependant, il est important de souligner que l'utilisation du kanji 死 pour représenter し est restreinte à des contextes spécifiques, comme les mots composés ou les expressions. Dans la plupart des cas, surtout lorsqu'il fonctionne comme particule, し apparaît en hiragana pour éviter les ambiguïtés.

En ce qui concerne l'origine, し vient du japonais ancien et a des racines dans la langue classique. Son évolution a accompagné la simplification grammaticale de la langue au fil des siècles. Bien qu'elle ne soit pas l'une des particules les plus anciennes, son utilisation s'est consolidée pendant la période Edo, lorsque la langue japonaise a subi de nombreux changements structurels. Aujourd'hui, c'est un mot courant tant dans le langage quotidien que dans l'écriture informelle.

Curiosités et conseils pour mémoriser し

Une curiosité intéressante à propos de し est que, bien qu'elle semble simple, de nombreux étudiants de japonais mettent du temps à comprendre sa fonction de connexion d'idées avec emphase. Un conseil utile pour mémoriser son utilisation est de l'associer à des situations où vous souhaitez énumérer des raisons ou justifier quelque chose. Par exemple, en expliquant pourquoi vous n'êtes pas sorti de chez vous, dire "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) sonne plus naturel que de simplement énumérer les faits sans la particule.

De plus, し apparaît souvent dans les dialogues d'animes et de dramas, ce qui peut aider à l'apprentissage. Faire attention à la façon dont les personnages utilisent cette particule dans des contextes émotionnels ou explicatifs est une manière pratique d'absorber son sens. Le Suki Nihongo propose des exemples réels de phrases avec し, rendant plus facile la compréhension de son application au quotidien.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 四 (shi) - quatre
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Détermination; aspiration
  • 士 (shi) - Samouraï; guerrier
  • 仕 (shi) - Service ; travail
  • 死 (shi) - mort
  • 私 (shi) - Privé ; je (pronom)
  • 始 (shi) - Début; commencer
  • 子 (shi) - Fils; enfant
  • 指 (shi) - Pointer; doigt
  • 持 (ji) - Posséder; tenir
  • 試 (shi) - Test; expérimenter
  • 旨 (shi) - But; intention
  • 誌 (shi) - Enregistrement ; annales
  • 織 (shiki) - Tisser; tissu
  • 視 (shi) - Vision; regard
  • 紫 (shi) - violet
  • 湿 (shitsu) - Humide
  • 摯 (shi) - Sentiment sincère ; profond
  • 雌 (shi) - Féminin ; femme
  • 詩人 (shijin) - poète
  • 資格 (shikaku) - Qualification ; condition
  • 指導 (shidou) - Orientation; leadership

Mots associés

ブラシ

burashi

brosse; brosse

ビジネス

bizinesu

Affaires

バッジ

bazi

distinctif

パジャマ

pazyama

Pyjamas; pyjamas

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tissu

デコレーション

dekore-syon

décoration

デモンストレーション

demonsutore-syon

démonstration

チェンジ

tyenzi

changer

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Type : lettre
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : 10^24 (Kanji est Jis X 0212 Kuten 4906) ; Settillon (américain); Quadrillion (britannique)

Signification en anglais: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Définition : [automatique] 1. Apparaître seul, sans se soucier de rien d'autre. Dire. "S'il vous plaît, soyez attentif." 2. Fais semblant de savoir. "Même si je suis bon dans ce domaine, je ne suis pas aussi bon que lui." 3. Le sortir. "J'ai protesté contre le titre." 【autre】 1. Poser des questions. Visite. "Il n'y a rien que vous ne compreniez pas. Je pense à essayer..." 2. Demander. Poser des questions et poser des questions. "C'est un sujet sur lequel vous devez utiliser au mieux votre sagesse." 3. Demander à quelqu'un par téléphone ou messagerie. "Comment vas-tu? Allons voir."

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (し) shi

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (し) shi:

Exemples de phrases - (し) shi

Voici quelques phrases d'exemple :

私の嗜好は音楽です。

Watashi no shikou wa ongaku desu

Mon goût est la musique.

  • 私 - le pronom personnel qui signifie "je" en japonais
  • の - particule qui indique la possession ou la relation entre deux choses
  • 嗜好 - nom masculin qui signifie "goût" ou "préférence"
  • は - Particule indiquant le sujet de la phrase
  • 音楽 - nom masculin signifiant "musique"
  • です - Verbe "être" à la forme polie
私の健康は最近不調です。

Watashi no kenkō wa saikin fuchō desu

Ma santé n'est pas bonne ces derniers temps.

Ma santé a été récemment bouleversée.

  • 私 - pronom personnel qui signifie "je"
  • の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
  • 健康 - Nom masculin qui signifie "santé"
  • は - particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "santé"
  • 最近 - récemment
  • 不調 - substantif qui signifie "malaise" ou "inconfort"
  • です - verbe être au présent, indiquant une affirmation ou une déclaration
私たちは人生を享受するために生まれてきた。

Watashitachi wa jinsei wo kyouju suru tame ni umarete kita

Nous sommes nés pour profiter de la vie.

  • 私たちは - "nous" en japonais
  • 人生 - "La vie en japonais
  • を - Titre de l'article en japonais
  • 享受する - "desfrutar" em japonês
  • ために - "To" en japonais
  • 生まれてきた - "Nous sommes nés" en japonais
私の氏名は山田太郎です。

Watashi no shimei wa Yamada Taro desu

Je m'appelle Yamada Taro.

Je m'appelle Taro Yamada.

  • 私の氏名 - "Ma mission" signifie "mon nom" en japonais.
  • は - "Wa" est une particule grammaticale qui indique le sujet de la phrase.
  • 山田太郎 - "Yamada Taro" est un prénom japonais.
  • です - "desu" est une forme polie de dire "être" ou "être" en japonais.
私の時間割は毎週月曜日から金曜日までです。

Watashi no jikanwari wa maishuu getsuyoubi kara kin'youbi made desu

Mon horaire est du lundi au vendredi tous les lundis.

  • 私の時間割 - "Mon emploi du temps" en japonais
  • は - Film de genre en japonais
  • 毎週 - "Chaque semaine" en japonais
  • 月曜日 - "Lundi" en japonais
  • から - "De" en japonais
  • 金曜日 - Vendredi
  • まで - "Jusqu'à" en japonais
  • です - Une façon polie d'"être" en japonais
私用は禁止されています。

Shiyō wa kinshi sarete imasu

L'utilisation personnelle est interdite.

L'utilisation privée est interdite.

  • 私用 (shiyō) - Usage personnel
  • は (wa) - Particule de sujet
  • 禁止 (kinshi) - Interdit
  • されています (sarete imasu) - Est en cours
素質がある人は成功する可能性が高いです。

Soshitsu ga aru hito wa seikou suru kanousei ga takai desu

Les personnes ayant des qualités réussiront probablement.

  • 素質 - qualité, compétence
  • が - particule de sujet
  • ある - exister, avoir
  • 人 - personne
  • は - particule de thème
  • 成功する - réussir
  • 可能性 - Possibilité
  • が - particule de sujet
  • 高い - Haute
  • です - être
締め切りまであと一週間です。

Shimekiri made ato ichi shuukan desu

C'est juste une semaine avant la date limite.

  • 締め切り (shimekiri) - délai final
  • まで (made) - Jusqu'au
  • あと (ato) - restante
  • 一週間 (isshukan) - Une semaine
  • です (desu) - Être
返事を待っています。

Henshi wo matteimasu

J'attends pour une réponse.

J'attends pour une réponse.

  • 返事 (henji) - réponse
  • を (wo) - Partitre de l'objet
  • 待っています (matteimasu) - Attendre
Précédent

Autres mots de type: lettre

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : lettre

言語

gengo

Langue

iie

non; négatif; oui; bien

例えば

tatoeba

Par exemple; Par exemple.

慣用

kanyou

Commun; habituel

比較的

hikakuteki

relativement; relativement

シ