Traducción y Significado de: 荷物 - nimotsu
La palabra japonesa 「荷物」, que se pronuncia "nimotsu", se utiliza comúnmente en la vida diaria para referirse a equipajes, paquetes o encomiendas. Su etimología puede dividirse en dos partes: el primer kanji 「荷」, que significa carga o mercancía, y el segundo kanji 「物」, que se refiere a cosa u objeto. Juntos, los kanjis forman un término que sugiere algo que se carga — una combinación de carga más objeto.
El kanji 「荷」 tiene sus raíces en referencias tradicionales, generalmente asociadas a la idea de cargar o transportar bienes. Se utiliza frecuentemente en otros contextos relacionados con carga, como en 柴荷 (shige) que significa carga de ramas. El 「物」, por su parte, es un kanji común, encontrado en varias palabras, como 動物 (doubutsu) que significa animal, literalmente un "objeto móvil". La raíz etimológica de estos kanjis refleja la función práctica de la palabra 「荷物」: algo que es transportado.
「荷物」 es una palabra bastante versátil en la lengua japonesa, usada para denominar cualquier item que pueda ser cargado o transportado, desde maletas de viaje hasta paquetes postales. En el contexto de viajes, varias expresiones y términos derivan de 「荷物」, como 荷物を預かる (nimotsu wo azukaru) que significa guardar equipaje o 荷物を失くす (nimotsu wo nakusu), que significa perder el equipaje. Este uso amplio refleja la importancia y la omnipresencia del concepto de carga y transporte en la cultura y sociedad japonesa.
Además, 「荷物」 desempeña un papel importante en el turismo y en el transporte nacional en Japón. El país es conocido por su sistema eficiente de transporte de equipajes, donde servicios como el "takuhaibin" permiten que los viajeros envíen sus maletas directamente de un lugar a otro con facilidad, utilizando términos relacionados con 「荷物」. Esta conveniencia no solo enriquece la experiencia de viaje, sino que también demuestra la relevancia práctica de la palabra en el día a día.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 荷物 (にもつ) - Equipaje o artículos personales
- 貨物 (かもつ) - Carga comercial, generalmente en grandes cantidades
- 積荷 (つみに) - Carga, generalmente refiriéndose a lo que se ha cargado en un vehículo.
- パッケージ (ぱっけーじ) - Paquete o embalaje, frecuentemente utilizado en el contexto de productos.
Romaji: nimotsu
Kana: にもつ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5
Traducción / Significado: bagagem
Significado en inglés: luggage
Definición: Artículos transportados o empaquetados durante viajes o mudanzas.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (荷物) nimotsu
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (荷物) nimotsu:
Frases de Ejemplo - (荷物) nimotsu
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kurago ni wa takusan no nimotsu ga arimasu
Hay muchas bolsas en el almacén.
- 倉庫 (souko) - armazém
- に (ni) - preposición que indica ubicación
- は (wa) - partícula de tema
- たくさん (takusan) - muchos
- の (no) - partícula de posesión
- 荷物 (nimotsu) - equipaje, carga
- が (ga) - partícula de sujeto
- あります (arimasu) - verbo "tener"
Unsō gyōsha ni nimotsu o azukemashita
Dejé mi equipaje con el transportista.
Dejé mi equipaje con el transportista.
- 運送業者 - transportadora
- に - Partícula que indica el destinatario de la acción
- 荷物 - equipaje, carga
- を - Partícula que indica el objeto directo de la acción
- 預けました - depositó, entregó
Kuruma ni nimotsu wo noseru
Pon Luggage en el auto.
Pon tu equipaje en el auto.
- 車 (kuruma) - coche
- に (ni) - Partícula que indica el objeto de la acción
- 荷物 (nimotsu) - equipaje, carga
- を (wo) - Partícula que indica el objeto directo de la acción
- 載せる (noseru) - poner, cargar
Nimotsu ga kasumu
El equipaje se está acumulando.
El equipaje aumenta.
- 荷物 - significa "equipaje" o "equipaje de mano".
- が - Palabra que indica el sujeto de la oración.
- 嵩む - verbo que significa "aumentar de volumen" o "volverse voluminoso".
Kono nimotsu no mihodo wa dono kurai desu ka?
¿Cómo está ese ojo de equipaje?
¿Cómo está ese ojo de equipaje?
- この荷物 - "este paquete"
- の - partícula posesiva
- 目方 - "peso"
- は - partícula de tema
- どのくらい - "cuánto"
- ですか - partícula interrogativa
Kono nimotsu wa karui desu
Este equipaje es ligero.
Este equipaje es ligero.
- この - indica proximidad, en este caso, "este"
- 荷物 - Significa "equipaje"
- は - partícula que indica el tópico de la frase, en este caso, "sobre"
- 軽い - adjetivo que significa "luz"
- です - Verbo "ser" en forma cortés
Kono nimotsu no jūryō wa dono kurai desu ka?
¿Cuánto pesa este equipaje?
- この - demostrativo "este"
- 荷物 - sustantivo "equipaje"
- の - partícula posesiva "de"
- 重量 - sustantivo "peso"
- は - partícula de tema "sobre"
- どのくらい - adverbio "cuánto"
- ですか - verbo "ser" en la forma educada de preguntar
Kono nimotsu wa omoi desu
Este equipaje es pesado.
- この - pronombre demostrativo que significa "este"
- 荷物 - sustantivo que significa "equipaje" o "equipaje pesado"
- は - partícula que indica el tema de la oración, en este caso, "esta equipaje"
- 重い - adjetivo que significa "pesado"
- です - Verbo "ser" en forma cortés
Kono nimotsu wa omotai desu
Este equipaje es pesado.
- この - pronombre demostrativo que significa "este"
- 荷物 - sustantivo que significa "equipaje"
- は - partícula de tema que indica que "esta bagagem" es el tema de la oración
- 重たい - adjetivo que significa "pesado"
- です - Verbo "ser" en forma cortés
Kare wa omoi nimotsu wo katsugu koto ga dekiru
Es capaz de transportar objetos pesados.
Puede transportar equipaje pesado.
- 彼 (kare) - él
- は (wa) - Partícula de tema
- 重い (omoi) - Pesado (adjetivo) -> Pesado
- 荷物 (nimotsu) - Equipaje, carga
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 担ぐ (katsugu) - Cargar en la espalda, soportar.
- こと (koto) - Cosa, hecho (sustantivo)
- が (ga) - Partícula de sujeto
- できる (dekiru) - Poder, lograr (verbo)
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo